Zur Struktur der Offenen Bibel

Hallo, ihr da.  
Norbert hat jetzt schon mehrfach moniert, dass die Struktur von Offene-Bibel.de sehr unübersichtlich ist. Und ich muss sagen: Ein Stück weit muss ich ihm Recht geben. Ich bringe mal ein paar Beispiele:
Es beginnt damit, dass die "Hilfen für Mitübersetzer" auf der Startseite gar nicht angezeigt werden. Das wäre meines Erachtens aber auf jeden Fall ein Muss; v.a. nach dem Input, den wir durch die Verleihung des Zedler-preises bekommen haben. Dann: Wir haben Unterprojekte, wisst ihr noch? Lexikon und Grammatik nämlich. Die findet man auch nicht auf der Startseite, sondern unter der Kategorie: Autorenhilfe, die allerdings in der Linkliste links gelistet ist als "Autorenportal". Da scheint mir erstens die Zuordnung nicht zu stimmen, dann auch die Nomenklatur nicht klar genug. Jemand, der kein Wiki-pro ist, wird damit nicht unbedingt etwas anfangen können. 
Das geht aber noch weiter - viel, viel weiter. Z.B. findet man nirgendwo eine Hilfe: Parallelstellen. Denn die sind merkwürdigeweise enthalten in Hilfe: Fußnoten. Oder: Die Übersetzungskriterien sind zu finden unter "Übersetzungskriterien", die detaillierten Übersetzungskriterien dagegen im "F.A.Q." - Na, was sagt man dazu? Wie kam es denn dazu? Die Anleitung, wie man hebräische und Griechische Schriftzeichen richtig angezeigt bekommt, steht in "Hilfe: hebräisch und Griechisch", wo man dem Namen nach eigentlich einen Hebräisch- und Griechischkurs erwarten würde; und man findet diese Seite unter Autorenhilfen. Unter Hilfe: Inhaltsverzeichnis findet man überhaupt nichts zum Inhaltsverzeichnis, dagegen aber z.B. die Hilfeseite Hilfe: Neue Autoren und Autorinnen und Hilfe: Vorlagen. Und so weiter und so fort. 
Ich werde mich jetzt mal von neuem durch die Seiten der Offenen Bibel klicken und dann hier (oder im Forum; was wäre euch lieber?) einen Vorschlag zur Um-strukturierung machen.
 
Auf dann, 
liebe Grüße
Sebastian
 
edit: Ich habe jetzt mal die ganzen Hilfeseiten durchsehen. Und das ist wirklich katastrophal. 
Ich füge einfach mal eine Liste der Seiten hier ein; teilweise mit Bemerkungen. Zunächst sind die aber vor Allem für mich - morgen bastle ich daraus ein neues System und schlage es vor.
 
 Die Quellen
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Die_Quellen 
Wissenschaftliche Urtextausgaben.
 
Literaturliste:
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Literaturliste 
Wörterbücher, Grammatiken, Nachschlagewerke (i.d.R. nicht-gemeinfrei)
 
Übersetzungskriterien:
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=%C3%9Cbersetzungskriterien
Übersetzungsrichtlinien
 
Übersetzungs-F.A.Q.
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=%C3%9Cbersetzungs-F.A.Q.
Spezialfragen: Geschlechtergerecht; Gottesnamen; Gottesbezeichnungen; historisches Präsens; Textkritik, Parallelstellen, Schriftsatz. Hier muss gewaltig aufgeräumt werden. Die Übersetzung JHWH kann hier gerne bleiben; dann aber weiterverweisen auf die Gottesnamens-seite. historisches Präsens hat hier überhaupt nichts zu suchen. Dafür soll der Übersetzer bitte in die Grammatik schauen - dafür ist sie schließlich da.
 
Qualitätssicherung
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Die_Offene_Bibel:Qualit...
Einleitung in das Prinzip der Schwarmintelligenz
 
Qualitätskriterien
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Qualit%C3%A4tskriterien
Eigentlich Erklärung Qualitätskriterien der Studienfassung
= Einleitung in Beispiel unter http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Vorlage:Checkliste_Stud... ,
wo diese auch noch mal erklärt und exemplifiziert werden.
 
Gottesnamen
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Gottesnamen
Überblick über verschiedene Gottesnamen; wäre eigentlich eine Art "Lexikonportal"
 
Über uns
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=%C3%9Cber_uns#reference...
Einführung schlechthin; erwähnt Dinge wie "Zhg. Lese- Studienfassung", "Mehrere Fassungen", "Qualitätssicherung", "Übersetzungskriterien" - allerdings fast komplett ohne Links. Muss auf jeden Fall im Navigator auf Platz 1.
 
Mitmachen!
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Mitmachen!
Passt so. Unter "Über uns"
 
Glossar
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Kategorie:Glossar
Unnütz. Eine Art "Subjektives Lexikon"; hat allerdings nur die Einträge "Elohim" (erledigt durch "Gottesnamen"), Völker und merkwürdigerweise "Bibliographie".
 
Bibliographie
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Bibliographie
Unnütz, weil nicht realisierbar. Ich bin allein für das Jonabuch mittlerweile bei über 150 zitierten Werken - einem Buch von 48 Versen. Das kann so ohnehin nicht erfüllt werden. =>Vorschlag: Neben dem directory "Bibliographie" auch für einzelne Kapitel / Kommentare etc. einfach am Ende der Seite ein Literaturverzeichnis anhängen.
 
Bibellexikon
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Bibellexikon
bloße Weiterleitungsseite; verweist auf: Kategorie: Lexikon und gehört zur Kategorie Lexikon.
 
Kategorie: Lexikon
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Bibellexikon
enthält (auf deutsch!): Adonai, JHWH, JHWH/Etymologie; JHWH/Religionsgeschichte; JHWH/Römisch-Katholische Kirche; Gottesnamen; Loccumer Richtlinien; Sela, Serubbabel, Septuaginta, Bibellexikon und Benutzer: Ben/Texkritik. Die letzten drei haben hierin nichts verloren; JHWH sollte nur einmal gelistet sein und Verweise auf die anderen drei Artikel enthalten; noch besser: auf JHWH, Adonai etc. Verweis: vgl. "Gottesnamen" und von dort Verweise auf die einzelnen Seiten.
 
Benutzer: Ben/Textkritik
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Benutzer:Ben/Textkritik 
Warum das unter "Ben" gelistet ist, weiß ich wirklich nicht. Will Ben das hier im Alleingang machen? Und wenn ja - warum? Widerspricht das nicht dem Arbeitsprinzip der Offenen Bibel? Unter Lexikon hat es jedenfalls nichts verloren; wenn, dann gehörte er in eine Art "Glossar". Oder es wird eine eigene Seite gemacht; verlinkt würde es mit der Bibliographie zur Textkritik.
 
Kategorie: Grammatik
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Kategorie:Grammatik
Enthält: Unterkategorie "Griechische Grammatik", außerdem: Aorist, Attraktion des Relativpronomens, Generisches Maskulinum, Griechische Verbformen, Hapax legomenon, Historisches Präsens, Hoti recitativum.
In dieser Form dürfte es unter "Autorenhilfe" nicht gelistet sein als Grammatik, sondern als "Kategorie: Grammatik". Was eine solche Kategorie bringen soll, weiß ich allerdings auch nicht. Wäre es nicht sehr viel übersichtlicher, sinnvoller und schöner, einfach zwei Seiten anzulegen: "Griechische Grammatik" und "Hebräische Grammatik", und dort wirklich nach und nach eine vollständige Grammatik zu erstellen? Vorgegeben werden müsste nur die ungefähre Struktur; außerdem müsste man sich auf best. Fragen einigen wie z.B., ob bei hebräischen Verbtempora eine aspectual oder eine temporal interpretation vertreten werden soll usw.
 
Bibelprogramme
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Bibelprogramme
Passt.
 
Biblische Eigennamen
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Biblische_Eigennamen
Passt. Da allerdings der Link zu den Loccumer Richtlinien tod ist (auch auf der Seite, von der ihr den Link ursprünglich habt), sollten wir hier vielleicht wenigstens die Bücherbezeichnungen u.ä. aus der EÜ selbst mal übertragen. Entspricht "Namensregister" = http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Namensregister
 
Fast fertig
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Fast_fertig
gehört nicht hierher. Wir haben schon eine Übersicht über Übersetzungs-staus.
 
Hilfe: Fußnoten
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Hilfe:Fu%C3%9Fnoten
Passt. Aber Parallelstellen gesondert.
 
Hilfe: Für Qualitätsmoderatoren
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Hilfe:F%C3%BCr_Qualit%C...
Enthält eine Darstellung der Beobachtungsliste, sonst nur: Siehe auch: Übersetzungskriterien, -Faq, Qualitätskriterien, Hilfe: Status, Vorlage: Checkliste_Studienfassung.
 
Kommentar: Hauptseite
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Kommentar:Hauptseite
gehört hier nicht rein. Müsste viel prominenter gesetzt werden. Ist immerhin ein Nebenprojekt neben der Übersetzung (und gerade mein Baby (: )
 
Hilfe: Hilfe
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Hilfe:Hilfe
(schöner Titel übrigens (: ) - enthält: Hilfen zur Textformatierung (Links, Zeilenumbruch, Poetische Texte, Artikel erstellen, Fußnoten und Parallelstellen, Kategorien setzen. Außerdem Links zu drei Wikipedia-Tutorials, die wir dringend mal nach Offene-Bibel übernehmen sollten.).
Titelgebung falsch, muss zusammengeführt werden mit anderen Texten. Anderer Ort.
http://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Tutorial http://de.wikipedia.org/wiki/Hilfe:Textgestaltung 
 
Kommentar: Richtlinien
 
Die ersten drei Punkte müssen umformuliert werden ("Ach so! - An alle Studenten, die sich nicht kompetent genug dafür fühlen" :P ); die Formatierung erklärt nichts.
 
Alle Seiten (Namensraum: Kommentar)
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Spezial:Alle_Seiten&nam...
Coole Sache - wusste nicht, dass es so etwas gibt. 
 
Kommentar:Hauptseite
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Kommentar:Hauptseite  . Portal Kommentare. Prominenter!
 
Hilfe: Kapitel anlegen
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Hilfe:Kapitel_anlegen
Enthält Kopiervorlage; außerdem Hinweise zur Qualitätssicherung, die eigentlich nur aus einem Status bestehen.
 
Hilfe: Neue Autorinnen und Autoren:
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Hilfe:Neue_Autorinnen_u...
Entspricht stellenweise fast "Über uns", nur mit Links und mit weniger Punkten.
 
Hilfe: Liste biblischer Bücher und Kapitel
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Hilfe:Liste_biblischer_...
Kopiervorlage zu jedem Kapitel der Bibel.
 
Liste von Bibelübersetzungen im Internet
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Liste_von_Bibel%C3%BCbe...
Müsste zusammengelegt werden mit Sekundärliteratur oder Absch. von directory Sekundärliteratur mit dieser Seite. Aber da ausgedünnt werden soll, lieber erste Option.
 
Loccumer Richtlinien
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Loccumer_Richtlinien
Darstellung der Loccumer Richtlinien. Besser unter Übersetzungsfragen, da sehr schnell erklärbar; zudem funktioniert der Link ohnehin nicht => Seite fast nutzlos.
 
Kapitelliste
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Kapitelliste
Links zu allen Kapitel, außerdem zu Nebenprojekten. Müsste Hauptseite neben Startseite sein.
 
Sandkasten
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Sandkasten
Passt.
 
Hilfe: Status
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Hilfe:Status
Darstellung der einzelnen Statusanzeigeweisen. Könnte locker auf eine andere Seite untergebracht werden.
 
Vokabelliste AT + NT
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Vokabelliste_AT
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Vokabelliste_NT
Leere Listen. Warum Doppelung Lexikon + Vokabelliste? 
 
Hilfe: Vorlagen
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Hilfe:Vorlagen
Erklärung von Vorlagen. Enthält nicht mal Links zu Vorlagen.
 
Weihnachtsaktion Hilfe
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Weihnachtsaktion_Hilfe
kann gelöscht werden.
 
Zitate:
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Zitate
Aus welchen Urtextausgaben wird zitiert; Andere Zitate müssen gekennzeichnet werden (sogar mit Urheberrechtszitaten).
 
Die Offene Bibel: Buchpaten
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Die_Offene_Bibel:Buchpaten
Nicht verlinkt auf Mitmachen! Außerdem: So lange keine Buchpaten da sind, sollte auch keine leere Liste da stehen - das wirkt abschreckend.
 
Die Offene Bibel: Qualitätsmoderatoren
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Die_Offene_Bibel:Qualit...
s.o.
 

Kommentare

Gute Sache. Besonders die Einstiegsseite und die Unterprojekte könnte man durchaus noch etwas mehr hervorheben. Setz dich doch mal ran! Du hast doch diese Eigenschaft, dass du dich ein paar Tage vergraben kannst und gaaaanz viel Arbeit schaffst... Wir erwarten dann am Montag ein 20-seitiges Proposal. ;-)
Aber im Ernst: Viele Sachen kannst du auch einfach direkt im Wiki ändern, besonders Kleinigkeiten. Wenn du nicht weißt, wie, oder unsicher bist, einfach auf der spezifischen Seite auf der Diskussion anbringen. Geht natürlich auch hier in den Kommentaren, aber könnte schnell unübersichtlich werden.
Und um den Status Quo doch in ein etwas besseres Licht zu rücken: Erstens werden die Nebenprojekte schon auf der Seite Übersetzung vorgestellt. Zweitens haben wir schon seit einiger Zeit eine Sammel-Seite mit Vorschlägen zur Verbesserung von Wiki und Webseite. Drittens gibt es schon ungefähr seit der Projektgründung das Forum Verbesserungsvorschläge, in dem man solche Sachen auch sehr einfach diskutieren kann - was sogar schon mehrfach geschehen ist. :)
Schönes Wochenende,
Ben

 Jo, alles schon gesehen - und es tut sich halt auch was. Und auch kleinere Änderungen hätte ich mittlerweile einfach so vorgenommen. Nur - was mir vorschwebt, ist eine radikale Umstrukturierung.  Und da werde ich doch lieber mal nachfragen :)
Schönes Wochenende!

Klasse Liste. Einige von deinen Kritikpunkten sind sehr berechtigt! Wenn es sich um größere Eingriffe handelt, würde ich vorschlagen, dass du auf der Diskussionsseite nach Meinungen fragst.
Beispiel: Benutzer:Ben/Textkritik ist eben ein Entwurf für einen Lexikon-Artikel. Er ist aber noch nicht fertig (vielleicht wird er das auch nie) und ist deshalb immer noch als Unterseite bei mir gelistet. Das soll nach meiner Auffassung aber niemanden von der Mithilfe abhalten. Ich glaube, das habe ich da auch erwähnt.
Bin schon neugierig auf deine Vorschläge! Schön zu sehen, dass unser Projekt mal wieder ein bisschen Fahrt aufnimmt.