<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Florian+K.</id>
	<title>Die Offene Bibel - Benutzerbeiträge [de]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Florian+K."/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/wiki/Spezial:Beitr%C3%A4ge/Florian_K."/>
	<updated>2026-04-23T14:12:13Z</updated>
	<subtitle>Benutzerbeiträge</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Benutzer:Florian_K.&amp;diff=13538</id>
		<title>Benutzer:Florian K.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Benutzer:Florian_K.&amp;diff=13538"/>
		<updated>2014-01-03T22:19:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Über mich: ===&lt;br /&gt;
Ich bin evangelisch-lutherischer Pastor. Bei der Offenen Bibel engagiere ich mich seit kurz nach der Projektgründung. Ich beteilige mich an Übersetzungen, der Korrektur von anderen Übersetzungen und durch - hoffentlich - nützliche Seitenergänzungen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vollständig übersetzte Studienfassungen:===&lt;br /&gt;
* Altes Testament: [[Amos 1|Am 1]], [[Amos 2|Am 2]], [[Amos 7|Am 7]], [[Amos 8|Am 8]], [[Haggai 1|Hag 1]], [[Haggai 2|Hag 2]], [[Sacharja 1|Sach 1]], [[Sacharja 3|Sach 3]], [[Sacharja 4|Sach 4]], [[Sacharja 6|Sach 6]]&lt;br /&gt;
* Neues Testament: [[Markus 16|Mk 16]], [[Galater 1|Gal 1]], [[Galater 2|Gal 2]], [[Galater 3|Gal 3]], [[Galater 4|Gal 4]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Lexikonartikel:===&lt;br /&gt;
* [[Serubbabel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Einleitungen:===&lt;br /&gt;
* [[Haggai]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sonstige Seiten:===&lt;br /&gt;
* [[Abkürzungsregister]]&lt;br /&gt;
* [[Namensregister]]&lt;br /&gt;
* [[Seitengestaltung]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Alle Wiki-Beiträge:===&lt;br /&gt;
* [[Spezial:Beiträge/Florian_K.|Meine Beiträge]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Administratorenteam&amp;diff=13537</id>
		<title>Diskussion:Administratorenteam</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Administratorenteam&amp;diff=13537"/>
		<updated>2014-01-03T22:16:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Braucht mal ein Update von allen Beteiligten! Wir sollten uns auch darüber unterhalten, ob die Gruppe der angeführten Personen noch aktuell ist. Das heißt, wenn diese Seite überhaupt noch irgendwo verlinkt ist. Wobei es sich jedenfalls lohnen könnte, die Kern-Verantwortlichen irgendwo anzuführen. --[[Benutzer:Ben|Ben]] 19:46, 29. Dez. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
:Dito. Bin mir auch unsicher, ob ich noch mit Admin-Rechten dabei sein sollte (kann berufsbedingt ja nur sporadisch dabei sein). Wäre für diese Seite nicht eine Verbindung zum QM-Team sinnvoll? --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 21:02, 29. Dez. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
: Das wäre in der Tat sinnvoll. Allerdings haben wir auch noch ein Technik-Team (Wolfgang, Patrick und evtl. Olaf) und ein de-facto-Redaktionsteam, das für offizielle Inhalte (News, eMails, soziale Medien) sorgt, nämlich Wolfgang, Olaf und ich. Ein Team für die Leichte Sprache ist schon länger in Planung, momentan ist Olaf dafür zuständig. Folgt man dieser Aufzählung, bestünde die einfachste Lösung darin, inaktive Namen zu löschen und Patrick mit aufzunehmen. Sinnvoller wäre es aber vielleicht, die einzelnen Teams aufzulisten. --[[Benutzer:Ben|Ben]] 21:36, 29. Dez. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
::OK. Dann wäre vll. eine Seite wie &amp;quot;Das OfBi-Kernteam&amp;quot; o.ä. zu überlegen, wo die drei Teams aufgelistet wären. Oder falls nicht nötig, alles beim Alten belassen und nur die Namen aktualisieren. --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 11:40, 30. Dez. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
::Habe mich schon mal rausgenommen. Jetzt müsste nur noch jemand meine Admin-Rechte entfernen :-) --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 23:16, 3. Jan. 2014 (CET)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Administratorenteam&amp;diff=13536</id>
		<title>Administratorenteam</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Administratorenteam&amp;diff=13536"/>
		<updated>2014-01-03T22:15:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.offene-bibel.de/benutzer/wolfgang_loest Wolfgang Loest]:&lt;br /&gt;
|Projektleiter, Lizenzfragen, Webmaster. Student der Evangelischen Theologie, Münster&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.offene-bibel.de/benutzer/uli Ulrich Berens]:&lt;br /&gt;
|Mitbegründer, Logodesigner. Katholischer Pastoralreferent, Donauwörth&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.offene-bibel.de/benutzer/rainer Rainer Schmitz]:&lt;br /&gt;
|Benutzeradmin, Forenmoderator. Evangelischer Presbyter (Kirchenältester), Warburg&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.offene-bibel.de/benutzer/Jan Jan Ehlert]:&lt;br /&gt;
|Twitterer. Student der Evangelischen Theologie, Bonn&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.offene-bibel.de/benutzer/olaf Olaf Jan Schmidt-Wischöfer]:&lt;br /&gt;
|Wikiadmin, Webdesign. Student der Evangelischen Theologie, Bonn&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.offene-bibel.de/benutzer/Ben Benjamin Misja]:&lt;br /&gt;
|News- und Social Media-Redakteur. Evangelisch-freikirchlicher Theologiestudent, Plano (USA)&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Administratorenteam&amp;diff=13422</id>
		<title>Diskussion:Administratorenteam</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Administratorenteam&amp;diff=13422"/>
		<updated>2013-12-30T10:40:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Braucht mal ein Update von allen Beteiligten! Wir sollten uns auch darüber unterhalten, ob die Gruppe der angeführten Personen noch aktuell ist. Das heißt, wenn diese Seite überhaupt noch irgendwo verlinkt ist. Wobei es sich jedenfalls lohnen könnte, die Kern-Verantwortlichen irgendwo anzuführen. --[[Benutzer:Ben|Ben]] 19:46, 29. Dez. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
:Dito. Bin mir auch unsicher, ob ich noch mit Admin-Rechten dabei sein sollte (kann berufsbedingt ja nur sporadisch dabei sein). Wäre für diese Seite nicht eine Verbindung zum QM-Team sinnvoll? --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 21:02, 29. Dez. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
: Das wäre in der Tat sinnvoll. Allerdings haben wir auch noch ein Technik-Team (Wolfgang, Patrick und evtl. Olaf) und ein de-facto-Redaktionsteam, das für offizielle Inhalte (News, eMails, soziale Medien) sorgt, nämlich Wolfgang, Olaf und ich. Ein Team für die Leichte Sprache ist schon länger in Planung, momentan ist Olaf dafür zuständig. Folgt man dieser Aufzählung, bestünde die einfachste Lösung darin, inaktive Namen zu löschen und Patrick mit aufzunehmen. Sinnvoller wäre es aber vielleicht, die einzelnen Teams aufzulisten. --[[Benutzer:Ben|Ben]] 21:36, 29. Dez. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
::OK. Dann wäre vll. eine Seite wie &amp;quot;Das OfBi-Kernteam&amp;quot; o.ä. zu überlegen, wo die drei Teams aufgelistet wären. Oder falls nicht nötig, alles beim Alten belassen und nur die Namen aktualisieren. --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 11:40, 30. Dez. 2013 (CET)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Administratorenteam&amp;diff=13420</id>
		<title>Diskussion:Administratorenteam</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Administratorenteam&amp;diff=13420"/>
		<updated>2013-12-29T20:03:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Braucht mal ein Update von allen Beteiligten! Wir sollten uns auch darüber unterhalten, ob die Gruppe der angeführten Personen noch aktuell ist. Das heißt, wenn diese Seite überhaupt noch irgendwo verlinkt ist. Wobei es sich jedenfalls lohnen könnte, die Kern-Verantwortlichen irgendwo anzuführen. --[[Benutzer:Ben|Ben]] 19:46, 29. Dez. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
:Dito. Bin mir auch unsicher, ob ich noch mit Admin-Rechten dabei sein sollte (kann berufsbedingt ja nur sporadisch dabei sein). Wäre für diese Seite nicht eine Verbindung zum QM-Team sinnvoll? --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 21:02, 29. Dez. 2013 (CET)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Administratorenteam&amp;diff=13419</id>
		<title>Diskussion:Administratorenteam</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Administratorenteam&amp;diff=13419"/>
		<updated>2013-12-29T20:02:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Braucht mal ein Update von allen Beteiligten! Wir sollten uns auch darüber unterhalten, ob die Gruppe der angeführten Personen noch aktuell ist. Das heißt, wenn diese Seite überhaupt noch irgendwo verlinkt ist. Wobei es sich jedenfalls lohnen könnte, die Kern-Verantwortlichen irgendwo anzuführen. --[[Benutzer:Ben|Ben]] 19:46, 29. Dez. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
--Dito. Bin mir auch unsicher, ob ich noch mit Admin-Rechten dabei sein sollte (kann berufsbedingt ja nur sporadisch dabei sein). Wäre für diese Seite nicht eine Verbindung zum QM-Team sinnvoll? --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 21:02, 29. Dez. 2013 (CET)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Benutzer:Florian_K.&amp;diff=13415</id>
		<title>Benutzer:Florian K.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Benutzer:Florian_K.&amp;diff=13415"/>
		<updated>2013-12-29T14:42:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Über mich: ===&lt;br /&gt;
Ich bin evangelisch-lutherischer Pastor. Bei der Offenen Bibel engagiere ich mich seit kurz nach der Projektgründung. Neben Übersetzungen und der Korrektur von anderen Übersetzungen, beteilige ich mich im Wiki als Administrator und durch - hoffentlich - nützliche Seitenergänzungen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vollständig übersetzte Studienfassungen:===&lt;br /&gt;
* Altes Testament: [[Amos 1]], [[Amos 2]], [[Amos 7]], [[Amos 8]], [[Haggai 1]], [[Haggai 2]], [[Sacharja 1]], [[Sacharja 3]], [[Sacharja 4]], [[Sacharja 6]]&lt;br /&gt;
* Neues Testament: [[Markus 16]], [[Galater 1]], [[Galater 2]], [[Galater 3]], [[Galater 4]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Lexikonartikel:===&lt;br /&gt;
* [[Serubbabel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Einleitungen:===&lt;br /&gt;
* [[Haggai]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sonstige Seiten:===&lt;br /&gt;
* [[Abkürzungsregister]]&lt;br /&gt;
* [[Namensregister]]&lt;br /&gt;
* [[Seitengestaltung]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Alle Wiki-Beiträge:===&lt;br /&gt;
* [[Spezial:Beiträge/Florian_K.|Meine Beiträge]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Administratorenteam&amp;diff=13414</id>
		<title>Administratorenteam</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Administratorenteam&amp;diff=13414"/>
		<updated>2013-12-29T13:54:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.offene-bibel.de/benutzer/wolfgang_loest Wolfgang Loest]:&lt;br /&gt;
|Projektleiter, Lizenzfragen, Webmaster. Student der Evangelischen Theologie, Münster&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.offene-bibel.de/benutzer/uli Ulrich Berens]:&lt;br /&gt;
|Mitbegründer, Logodesigner. Katholischer Pastoralreferent, Donauwörth&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.offene-bibel.de/benutzer/rainer Rainer Schmitz]:&lt;br /&gt;
|Benutzeradmin, Forenmoderator. Evangelischer Presbyter (Kirchenältester), Warburg&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.offene-bibel.de/benutzer/Jan Jan Ehlert]:&lt;br /&gt;
|Twitterer. Student der Evangelischen Theologie, Bonn&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.offene-bibel.de/benutzer/olaf Olaf Jan Schmidt-Wischöfer]:&lt;br /&gt;
|Wikiadmin, Webdesign. Student der Evangelischen Theologie, Bonn&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.offene-bibel.de/benutzer/florian_k Florian Krönke]:&lt;br /&gt;
|Wikiadmin. Evangelisch-lutherischer Pastor, Westen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://www.offene-bibel.de/benutzer/Ben Benjamin Misja]:&lt;br /&gt;
|Newsredakteur. Evangelisch-Freikirchlicher Theologiestudent, Gießen&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Serubbabel&amp;diff=13202</id>
		<title>Serubbabel</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Serubbabel&amp;diff=13202"/>
		<updated>2013-12-13T23:05:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Serubbabel ist eine Person im AT. Über ihn ist nur wenig bekannt. Sein Auftreten ist im AT allein mit der Wiederkehr der Exulanten aus Babylon, dem Wiederaufbau des Tempels und einer Verheißung verbunden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Der Name Serubbabel==&lt;br /&gt;
Der Name {{Hebr}}זְרֻבָּבֶל{{Hebr ende}} bedeutet „Spross Babels“ oder „Nachkomme von Babel“ und besteht daher aus {{Hebr}}זֶרַב{{Hebr ende}} und {{Hebr}}בָּבֶל{{Hebr ende}}. Diese Verbindung (&#039;&#039;zēr&#039;&#039; + Ortsname) „ist ein akkadisch belegter Namenstyp“&amp;lt;ref&amp;gt;Willi, TRE, Bd. 31, S. 171.&amp;lt;/ref&amp;gt;, der bei neuassyrischen Königsnamen (zum Beispiel &#039;&#039;zēr Aššur&#039;&#039;) oder im Spätbabylonischen bei Inschriften unter Darius I. nachgewiesen ist.&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. von Soden, AHw, Bd. 3, S. 1521f. und vgl. Gelb u.a. (Hg.), CAD, Bd. 21, S. 95.&amp;lt;/ref&amp;gt; Es wird also deutlich, dass Serubbabel wahrscheinlich in Babylon geboren wurde und daher auch zur Gemeinde der Exiljudäer gehörte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Textbefund==&lt;br /&gt;
===Altes Testament===&lt;br /&gt;
Der Name Serubbabel wird in den Büchern [[1 Chronik]], [[Esra]], [[Nehemia]], [[Haggai]] und [[Sacharja]] erwähnt – insgesamt ist der Name im MT 22-mal zu finden. Bei diesen Textstellen muss zwischen zeitgenössischen Zeugen und historiographischen Verarbeitungen unterschieden werden. Erstere bestehen aus den Worten an Serubbabel (allein oder in Zusammenhang mit anderen) in [[Haggai 1#s1|Hag 1,1]]; [[Haggai 1#s12|Hag 1,12]]; [[Haggai 1#s14|Hag 1,14]]; [[Haggai 2#s2|Hag 2,2]]; [[Haggai 2#s4|Hag 2,4]]; [[Haggai 2#s21|Hag 2,21]] und [[Haggai 2#s23|Hag 2,23]] sowie in [[Sacharja 4#s6|Sach 4,6f.]] und [[Sacharja 4#s9|Sach 4,9f.]] Ob in [[Sacharja 3#s8|Sach 3,8]] und [[Sacharja 6#s12|Sach 6,12f.]] mit{{Hebr}}צֶמַח{{Hebr ende}}Bezug auf Serubbabel genommen wird, ist fraglich. Die historiographischen Verarbeitungen sind [[1 Chronik 3#s19|1 Chr 3,19]]; [[Esra 2#s2|Esra 2,2]]; [[Esra 3#s2|Esra 3,2]]; [[Esra 3#s8|Esra3,8]]; [[Esra 4#s2|Esra 4,2f.]] und [[Esra 5#s2|Esra 5,2]] sowie [[Nehemia 7#s7|Neh 7,7]]; [[Nehemia 12#s1|Neh 12,1]] und [[Nehemia 12#s47|Neh 12,47]].&lt;br /&gt;
Die [[Septuaginta|LXX]] nennt Serubbabel 34-mal (nämlich zusätzlich in [[Esra (griechische_Ergänzung) 4#s13|3 Esra 4,13]]; [[Esra (griechische_Ergänzung) 5|3 Esra 5]]; [[Esra (griechische_Ergänzung) 6|3 Esra 6]] und in [[Jesus Sirach 49#s13|Sir 49,13]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Neues Testament===&lt;br /&gt;
Im NT wird Serubbabel in [[Matthäus 1#s12|Mt 1,12f.]] und [[Lukas 3#s27|Lk 3,27]] genannt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Der geschichtliche Kontext==&lt;br /&gt;
Als um 520 v.Chr. eine Gruppe von Exulanten nach Jerusalem zurückkehrte, war auch Serubbabel unter ihnen. Serubbabel kam jedoch nicht als Angehöriger eines judäischen Königshauses oder allein als Angehöriger der Exilsgemeinschaft nach Jerusalem, sondern sollte sich vorrangig – wohl durch die persische Regierung beauftragt (sog. [[Kyros-Edikt|Kyros-Edikt]]) – dem Wiederaufbau des Tempels widmen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Zur Person==&lt;br /&gt;
===Herkunft===&lt;br /&gt;
Serubbabel war nach atl. Überlieferung der Enkel des judäischen Königs Jojachin&amp;lt;ref&amp;gt;In [[1 Chronik 3#s17|1 Chr 3,17]] wird er Jechonja genannt.&amp;lt;/ref&amp;gt;, der nach Babylon deportiert wurde. Dort wurde Serubbabel während des Exils wohl geboren. Die Angaben über Serubbabels Vater sind jedoch uneindeutig: zum einen wird Pedaja&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. [[1 Chronik 3#s19|1 Chr 3,19]].&amp;lt;/ref&amp;gt; und zum anderen Schealtiël genannt. Um diesen Widerspruch zu lösen, wird häufig eine [[Leviratsehe|Leviratsehe]] nach [[Deuteronomium 25|Dtn 25,5-10]] zur Erklärung herangezogen: die Witwe des kinderlos gebliebenen Schealtiël wird mit dessen Bruder Pedaja verheiratet, der mit ihr Serubbabel zeugt – physisch gesehen gehörte Serubbabel dann zu Pedaja, rechtlich jedoch zu Schealtiël. Ob es sich so zugetragen hat oder nicht, muss offen bleiben. Denn im Grunde ist die Angabe über Serubbabels Großvater in [[1 Chronik 3#s17|1 Chr 3,17-19]] bedeutender: als dessen Enkel steht Serubbabel in der Linie der Nachkommen Davids. Die anderen Quellen nennen explizit jedoch nur den Vater und geben keine Auskünfte über den Großvater.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Serubbabels Rolle===&lt;br /&gt;
In den Büchern [[Esra]] und [[Nehemia]], die von Serubbabels Ankunft in Jerusalem berichten, hat er keinen Titel. Jedoch wird ihm bei Haggai das Attribut {{Hebr}}פֶּחַה{{Hebr ende}} (&#039;&#039;pæchah&#039;&#039;) beigefügt und er wird dort fast durchgehend zusammen mit Jeschua, dem [[Hoherpriester|Hohenpriester]], genannt. Da das Buch [[Haggai]] unter den bisher genannten Quellen zu Serubbabel ([[1 Chronik]], [[Esra]], [[Nehemia]] und [[Sacharja]]) als die älteste gilt,&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. Zenger u.a. (Hg.), Einleitung in das Alte Testament, S. 588.&amp;lt;/ref&amp;gt; kann es daher als sicher angenommen werden, dass dieses Attribut durchaus historisch ist. Das Wort &#039;&#039;pæchah&#039;&#039; kommt aus dem akkadischen &#039;&#039;pāḫatu&#039;&#039; und bedeutet „Amtsbezirk“ oder auch „Provinz“ – der Vorsteher eines solchen Bezirkes wird als &#039;&#039;bēl pāḫati&#039;&#039; bezeichnet. In den klassischen deutschen Übersetzungen wird der Titel stets mit &#039;&#039;Statthalter&#039;&#039; übersetzt. Die Frage, ob Serubbabel wirklich der Statthalter von Juda war, ist jedoch nicht einfach zu beantworten. Archäologisch betrachtet liegt der sicherste Fund, der den Titel „Statthalter von Juda“ (&#039;&#039;pḥt yhwd&#039;&#039;) für die Perserzeit nachweist, auf Papyri aus Elephantine vor, die in das Jahr 407 v.Chr. datiert sind.&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. Kaiser (Hg.), TUAT, Bd. 1/3, S. 254.&amp;lt;/ref&amp;gt; Zudem ist der Gebrauch des Titels {{Hebr}}פֶּחַה{{Hebr ende}} im AT recht undifferenziert: er wird im Singular wie im Plural verwendet und auch für verschiedene Rangordnungen (u.a. wird in [[Esra 5#s3|Esra 5,3]] der Satrap Tattenai als {{Hebr}}פֶּחַה{{Hebr ende}} bezeichnet, obgleich Ushtani nachweislich für diese Zeit Satrap war)&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. Kratz, FAT, Bd. 42, S. 101.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Schließlich wird häufig bestritten, dass Juda zur Zeit Serubbabels überhaupt eine eigenständige Provinz war – der Begriff müsse daher etwas anderes gemeint haben. Es gab in der atl. Fachliteratur deshalb verschiedene Übertragungssversuche wie „Reptrariierungskommissar“, „Sonderbeauftragter der persischen Zentralregierung“, „Regierungskommissar“ oder „Kommissar für Juda“. Da diese Frage bisher aber nicht eindeutig beantwortet werden kann, kommt die Übertragung mit &#039;&#039;Statthalter&#039;&#039; oder &#039;&#039;Gouverneur&#039;&#039; der eigentlichen Bedeutung des Titels innerhalb der persischen Verwaltungsstrukturen wohl am nächsten. So lange die Bedeutungsklärung des Titels jedoch nicht sicher ist, könnte das Nomen jedoch am besten in seiner hebr. Form als &#039;&#039;Pächa&#039;&#039; beibehalten werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anmerkungen==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Lexikon]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Serubbabel&amp;diff=13201</id>
		<title>Serubbabel</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Serubbabel&amp;diff=13201"/>
		<updated>2013-12-13T23:02:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Serubbabel ist eine Person im AT. Über ihn ist nur wenig bekannt. Sein Auftreten ist im AT allein mit der Wiederkehr der Exulanten aus Babylon, dem Wiederaufbau des Tempels und einer Verheißung verbunden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Der Name Serubbabel==&lt;br /&gt;
Der Name {{Hebr}}זְרֻבָּבֶל{{Hebr ende}} bedeutet „Spross Babels“ oder „Nachkomme von Babel“ und besteht daher aus {{Hebr}}זֶרַב{{Hebr ende}} und {{Hebr}}בָּבֶל{{Hebr ende}}. Diese Verbindung (&#039;&#039;zēr&#039;&#039; + Ortsname) „ist ein akkadisch belegter Namenstyp“&amp;lt;ref&amp;gt;Willi, TRE, Bd. 31, S. 171.&amp;lt;/ref&amp;gt;, der bei neuassyrischen Königsnamen (zum Beispiel &#039;&#039;zēr Aššur&#039;&#039;) oder im Spätbabylonischen bei Inschriften unter Darius I. nachgewiesen ist.&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. von Soden, AHw, Bd. 3, S. 1521f. und vgl. Gelb u.a. (Hgg.), CAD, Bd. 21, S. 95.&amp;lt;/ref&amp;gt; Es wird also deutlich, dass Serubbabel wahrscheinlich in Babylon geboren wurde und daher auch zur Gemeinde der Exiljudäer gehörte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Textbefund==&lt;br /&gt;
===Altes Testament===&lt;br /&gt;
Der Name Serubbabel wird in den Büchern [[1 Chronik]], [[Esra]], [[Nehemia]], [[Haggai]] und [[Sacharja]] erwähnt – insgesamt ist der Name im MT 22-mal zu finden. Bei diesen Textstellen muss zwischen zeitgenössischen Zeugen und historiographischen Verarbeitungen unterschieden werden. Erstere bestehen aus den Worten an Serubbabel (allein oder in Zusammenhang mit anderen) in [[Haggai 1#s1|Hag 1,1]]; [[Haggai 1#s12|Hag 1,12]]; [[Haggai 1#s14|Hag 1,14]]; [[Haggai 2#s2|Hag 2,2]]; [[Haggai 2#s4|Hag 2,4]]; [[Haggai 2#s21|Hag 2,21]] und [[Haggai 2#s23|Hag 2,23]] sowie in [[Sacharja 4#s6|Sach 4,6f.]] und [[Sacharja 4#s9|Sach 4,9f.]] Ob in [[Sacharja 3#s8|Sach 3,8]] und [[Sacharja 6#s12|Sach 6,12f.]] mit{{Hebr}}צֶמַח{{Hebr ende}}Bezug auf Serubbabel genommen wird, ist fraglich. Die historiographischen Verarbeitungen sind [[1 Chronik 3#s19|1 Chr 3,19]]; [[Esra 2#s2|Esra 2,2]]; [[Esra 3#s2|Esra 3,2]]; [[Esra 3#s8|Esra3,8]]; [[Esra 4#s2|Esra 4,2f.]] und [[Esra 5#s2|Esra 5,2]] sowie [[Nehemia 7#s7|Neh 7,7]]; [[Nehemia 12#s1|Neh 12,1]] und [[Nehemia 12#s47|Neh 12,47]].&lt;br /&gt;
Die [[Septuaginta|LXX]] nennt Serubbabel 34-mal (nämlich zusätzlich in [[Esra (griechische_Ergänzung) 4#s13|3 Esra 4,13]]; [[Esra (griechische_Ergänzung) 5|3 Esra 5]]; [[Esra (griechische_Ergänzung) 6|3 Esra 6]] und in [[Jesus Sirach 49#s13|Sir 49,13]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Neues Testament===&lt;br /&gt;
Im NT wird Serubbabel in [[Matthäus 1#s12|Mt 1,12f.]] und [[Lukas 3#s27|Lk 3,27]] genannt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Der geschichtliche Kontext==&lt;br /&gt;
Als um 520 v.Chr. eine Gruppe von Exulanten nach Jerusalem zurückkehrte, war auch Serubbabel unter ihnen. Serubbabel kam jedoch nicht als Angehöriger eines judäischen Königshauses oder allein als Angehöriger der Exilsgemeinschaft nach Jerusalem, sondern sollte sich vorrangig – wohl durch die persische Regierung beauftragt (sog. [[Kyros-Edikt|Kyros-Edikt]]) – dem Wiederaufbau des Tempels widmen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Zur Person==&lt;br /&gt;
===Herkunft===&lt;br /&gt;
Serubbabel war nach atl. Überlieferung der Enkel des judäischen Königs Jojachin&amp;lt;ref&amp;gt;In [[1 Chronik 3#s17|1 Chr 3,17]] wird er Jechonja genannt.&amp;lt;/ref&amp;gt;, der nach Babylon deportiert wurde. Die Angaben über Serubbabels Vater sind nicht so eindeutig: zum einen wird Pedaja&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. [[1 Chronik 3#s19|1 Chr 3,19]].&amp;lt;/ref&amp;gt; und zum anderen Schealtiël genannt. Um diesen Widerspruch zu lösen, wird häufig eine [[Leviratsehe|Leviratsehe]] nach [[Deuteronomium 25|Dtn 25,5-10]] zur Erklärung herangezogen: die Witwe des kinderlos gebliebenen Schealtiël wird mit dessen Bruder Pedaja verheiratet, der mit ihr Serubbabel zeugt – physisch gesehen gehörte Serubbabel dann zu Pedaja, rechtlich jedoch zu Schealtiël. Ob es sich so zugetragen hat oder nicht, muss offen bleiben. Denn im Grunde ist die Angabe über Serubbabels Großvater bedeutender: als dessen Enkel steht Serubbabel in der Linie der Nachkommen Davids. Auch wenn nur [[1 Chronik 3#s17|1 Chr 3,17-19]] davon berichtet und die anderen Quellen explizit nur den Vater nennen, kann die davidische Herkunft Serubbabels durchaus als sicher gelten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Serubbabels Rolle===&lt;br /&gt;
In den Büchern [[Esra]] und [[Nehemia]], die von Serubbabels Ankunft in Jerusalem berichten, hat er keinen Titel. Jedoch wird ihm bei Haggai das Attribut {{Hebr}}פֶּחַה{{Hebr ende}} (&#039;&#039;pæchah&#039;&#039;) beigefügt und er wird dort fast durchgehend zusammen mit Jeschua, dem [[Hoherpriester|Hohenpriester]], genannt. Da das Buch [[Haggai]] unter den bisher genannten Quellen zu Serubbabel ([[1 Chronik]], [[Esra]], [[Nehemia]] und [[Sacharja]]) als die älteste gilt,&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. Zenger u.a. (Hg.), Einleitung in das Alte Testament, S. 588.&amp;lt;/ref&amp;gt; kann es daher als sicher angenommen werden, dass dieses Attribut durchaus historisch ist. Das Wort &#039;&#039;pæchah&#039;&#039; kommt aus dem akkadischen &#039;&#039;pāḫatu&#039;&#039; und bedeutet „Amtsbezirk“ oder auch „Provinz“ – der Vorsteher eines solchen Bezirkes wird als &#039;&#039;bēl pāḫati&#039;&#039; bezeichnet. In den klassischen deutschen Übersetzungen wird der Titel stets mit &#039;&#039;Statthalter&#039;&#039; übersetzt. Die Frage, ob Serubbabel wirklich der Statthalter von Juda war, ist jedoch nicht einfach zu beantworten. Archäologisch betrachtet liegt der sicherste Fund, der den Titel „Statthalter von Juda“ (&#039;&#039;pḥt yhwd&#039;&#039;) für die Perserzeit nachweist, auf Papyri aus Elephantine vor, die in das Jahr 407 v.Chr. datiert sind.&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. Kaiser (Hg.), TUAT, Bd. 1/3, S. 254.&amp;lt;/ref&amp;gt; Zudem ist der Gebrauch des Titels {{Hebr}}פֶּחַה{{Hebr ende}} im AT recht undifferenziert: er wird im Singular wie im Plural verwendet und auch für verschiedene Rangordnungen (u.a. wird in [[Esra 5#s3|Esra 5,3]] der Satrap Tattenai als {{Hebr}}פֶּחַה{{Hebr ende}} bezeichnet, obgleich Ushtani nachweislich für diese Zeit Satrap war)&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. Kratz, FAT, Bd. 42, S. 101.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Schließlich wird häufig bestritten, dass Juda zur Zeit Serubbabels überhaupt eine eigenständige Provinz war – der Begriff müsse daher etwas anderes gemeint haben. Es gab in der atl. Fachliteratur deshalb verschiedene Übertragungssversuche wie „Reptrariierungskommissar“, „Sonderbeauftragter der persischen Zentralregierung“, „Regierungskommissar“ oder „Kommissar für Juda“. Da diese Frage bisher aber nicht eindeutig beantwortet werden kann, kommt die Übertragung mit &#039;&#039;Statthalter&#039;&#039; oder &#039;&#039;Gouverneur&#039;&#039; der eigentlichen Bedeutung des Titels innerhalb der persischen Verwaltungsstrukturen wohl am nächsten. So lange die Bedeutungsklärung des Titels jedoch nicht sicher ist, könnte das Nomen jedoch am besten in seiner hebr. Form als &#039;&#039;Pächa&#039;&#039; beibehalten werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anmerkungen==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Lexikon]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Kategorie:Vorlagen&amp;diff=13007</id>
		<title>Kategorie:Vorlagen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Kategorie:Vorlagen&amp;diff=13007"/>
		<updated>2013-12-07T11:41:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: Die Seite wurde neu angelegt: „In dieser Kategorie werden alle Vorlagen-Seiten gesammelt. Vorlagen helfen dabei, häufig verwendete Elemente im Wiki der Offenen Bibel einzufügen.“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;In dieser Kategorie werden alle Vorlagen-Seiten gesammelt. Vorlagen helfen dabei, häufig verwendete Elemente im Wiki der Offenen Bibel einzufügen.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Abk%C3%BCrzungsregister&amp;diff=12939</id>
		<title>Diskussion:Abkürzungsregister</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Abk%C3%BCrzungsregister&amp;diff=12939"/>
		<updated>2013-12-05T10:40:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Fehlende Abkürzungen zu den Spätschriften===&lt;br /&gt;
Hallo, allesamt! Ich hoffe, das Abkürzungsregister nach dem ÖVBE ist für die allgemeine OfBi-Arbeit hilfreich. Leider fehlen einige Abkürzungen von atl. Spätschriften, die die OfBi zwar vorsieht, aber das ÖVBE nicht aufführt. Es geht um diese Schriften:&lt;br /&gt;
* Brief des Jeremia (Baruch 6)&lt;br /&gt;
* Psalm 151&lt;br /&gt;
* Psalmen des Salomo&lt;br /&gt;
* Oden (Ode 12 = Gebet des Manasse)&lt;br /&gt;
* Ester (griechische Version)&lt;br /&gt;
* Susanna (Daniel 14)&lt;br /&gt;
* Daniel (griechische Version)&lt;br /&gt;
* Bel (Daniel 13)&lt;br /&gt;
* Esra (griechische Ergänzung)&lt;br /&gt;
* Esra (lateinische Ergänzung)&lt;br /&gt;
Ich schlage darum vor, dass wir uns hier auf eine Abkürzungsweise für die OfBi einigen. Werde demnächst auch ein paar Vorschläge machen. --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 14:56, 22. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Habe nun mal ein Paar Ideen zusammengetragen. Einige Abkürzungen fehlen aber noch. Mit * markierte Abkürzungen sind m.E. noch nicht 100% toll, da hier natürlich eine Verwechslung mit den kanonischen Schriften geschehen kann. An dieser Stelle will ich auf die Diskussion [[Diskussion:Studien- und Lesefassung|hier]] verweisen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Brief des Jeremia (Baruch 6):&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Schwertner: EpJer&lt;br /&gt;
* Vorschlag: Bar*&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Psalm 151:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Vorschlag: Ps*&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Psalmen des Salomo:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Schwertner: PsSal&lt;br /&gt;
* Vorschlag: &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Oden (Ode 12 = Gebet des Manasse):&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Schwertner: OdSal / OrMan&lt;br /&gt;
* Vorschlag: &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ester (griechische Version):&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* ÖVBE: EstZ&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Susanna (Daniel 14):&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Vorschlag: DanZ&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Daniel (griechische Version):&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* ÖVBE: DanZ&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bel (Daniel 13):&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Vorschlag: DanZ&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Esra (griechische Ergänzung):&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Schwertner: III Esr&lt;br /&gt;
* Vorschlag: 3 Esra &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Esra (lateinische Ergänzung):&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Schwertner: IV Esr&lt;br /&gt;
* Vorschlag: 4 Esra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was meint ihr? Weitere Ideen? --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 16:21, 22. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na du hast dich ja fleißig an die Arbeit gemacht! :-) Ich würde aus pragmatischer Sicht bei den Standardbezeichnungen bleiben, bis auf Esra, wo ich noch nie verstanden habe, warum man da auf römische Zahlen bestehen muss. (Aber andererseits muss man die Numerik wohl nicht wirklich definieren.) Das würde verhindern, dass sich irgendwo &amp;quot;Fehler&amp;quot; einschleichen, weil jemand der Fachliteratur folgt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bei den griechischen Versionen kanonischer Bücher ist es übrigens sehr geläufig, sich auf den griechischen Buchnamen in der Septuaginta zu beziehen und die dann entsprechend abzukürzen. Bei Esra ist das Esdras. Daniel und Ester heißen da leider genauso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine Beobachtung habe ich allerdings beim Blick sowohl in Rahlfs als auch in Swete gemacht (Göttingen habe ich nicht vorliegen): ΣΟΥΣΑΝΝΑ (Susanna) und ΒΗΛ ΚΑΙ ΔΡΑΚΩΝ (Bel und der Drache) werden dort als separate Bücher geführt. Ich weiß nicht, wie wir zu der Information gekommen sind, dass es sich dabei um Kapitel des Danielbuchs handelt? Dasselbe gilt für ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΙΕΡΕΜΙΟΥ (Brief des Jeremia), der ebenfalls eigenständig geführt wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn diese Schriften nun gerne eher separat angeführt werden (unabhängig von ihrer inhaltlichen Verbindung zu Daniel), dann würde ich vorschlagen, ihnen eigene Abkürzungen zu geben, z.B. &amp;quot;Sus&amp;quot; und &amp;quot;Bel&amp;quot; (wenn wir nicht offizielle Abkürzungen finden, die es auch irgendwo geben muss). Bei EpJer würde ich jedenfalls aus diesem Grund bleiben. (Aber im Zweifelsfall wird sich keiner über zwei mögliche Abkürzungen beschweren.) --[[Benutzer:Ben|Ben]] 17:02, 22. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als Zwischenstand würde ich erstmal diese Abkürzungen festhalten, die unstrittig sind:&lt;br /&gt;
* Psalmen des Salomo: &#039;&#039;&#039;PsSal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Ester (griechische Version): &#039;&#039;&#039;EstZ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Daniel (griechische Version): &#039;&#039;&#039;DanZ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Bisher habe ich noch keine etablierten Abkürzungen für Susanna und Bel gefunden. Bei den Esra-Büchern bin ich mir auch unsicher, ob &amp;quot;3 Esra&amp;quot; und &amp;quot;4 Esra&amp;quot; dasselbe meinen wie bei uns :-)&lt;br /&gt;
Weiterhin würde ich vorschlagen:&lt;br /&gt;
* Brief des Jeremia: &#039;&#039;&#039;BrJer&#039;&#039;&#039; (wird sooft verwendet wie &amp;quot;EpJer&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* Oden: Allgemein wird hier &#039;&#039;&#039;OdSal&#039;&#039;&#039; abgekürzt. Bei uns fehlt aber der Hinweis auf Salamo, was irritieren könnte. Vielleicht wäre es sinnvoll, eine Ergänzung auf [[Übersetzungen]] zu machen.&lt;br /&gt;
* Ode 12: Hier wäre ebenfalls zu überlegen, diesen Teil von den Oden loszukoppeln (wie Susanna und Bel), da er allgemein immer eigenständig als &#039;&#039;&#039;GebMan/OrMan&#039;&#039;&#039; abgekürzt wird.&lt;br /&gt;
Zu den restlichen Dingen recherchiere ich mal weiter. --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 20:02, 24. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Schließe mich an! Was meinst du mit deinen Zweifeln zu Esra? --[[Benutzer:Ben|Ben]] 20:49, 24. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
:Bei Esra gibt es ja eine Vielzahl unterschiedlicher Nummerierungen. Ich bin mir nicht sicher, ob &amp;quot;3 Esra&amp;quot; und &amp;quot;4 Esra&amp;quot; im ÖVBE dieselben Ergänzungen meinen wie wir. Zudem gibt es ja noch einen Unterschied zwischen &amp;quot;3 Esra&amp;quot; und &amp;quot;Griechischer Esra-Apokalypse&amp;quot; (davon war auf [[Diskussion:Übersetzungen]] jedoch die Rede). Ich muss aber auch zugeben, dass ich mich bei atl. Apokryphen nicht sehr gut auskenne. --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 22:20, 24. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Würde als weitere Abkürzungen nun &#039;&#039;&#039;Bel&#039;&#039;&#039; und &#039;&#039;&#039;Sus&#039;&#039;&#039; vorschlagen. &#039;&#039;Bel&#039;&#039; wird im ATD-Kommentar verwendet. &#039;&#039;Sus&#039;&#039; hingegen kenne ich bisher nicht. I.d.R. wird entweder &#039;&#039;DanZ/ZusDan&#039;&#039; oder &#039;&#039;Dan&#039;&#039; abgekürzt. Um jedoch - auch vor dem Hintergrund des Kanons des Tanach - eine gewisse Abgrenzung zum Danielbuch zu erhalten, finde ich eigene Kürzel angemessener. Was meint ihr? Ach ja, da ich bei &#039;&#039;&#039;BrJer&#039;&#039;&#039; keinen Widerspruch gehört habe, wurde dieses Kürzel nun aufgenommen. Bleiben noch die beiden Esras, die Oden und der 151. Psalm :-) --23:01, 26. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Weiterer Vorschlag für Psalm 151: &#039;&#039;&#039;PsZ&#039;&#039;&#039; Das Z steht wie im ÖVBE üblich für Zusatz. So könnte auch eine Verwechslung mit anderen konfessionellen Nummerierungen vermieden werden. Was meint ihr? --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 11:40, 5. Dez. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Allgemeine Abkürzungen und wissenschaftliche Literatur===&lt;br /&gt;
Habe das allgemeine Register ergänzt - so wie es auf [[Diskussion:Terminologie]] angeregt wurde. Daneben habe ich noch eine Liste mit Abkürzungen wissenschaftlicher Publikationen begonnen. Da müssten wir mal sehen, ob das sinnvoll ist. Ich bin jedoch erstmal einige der beliebtesten Seiten durchgegangen und habe so viele Abkürzungen entdeckt, dass ich eine solche Liste für ganz sinnvoll halte (denn nicht jeder hat einen Schwertner im Regal). Vielleicht wäre so etwas aber sinnvoll für die [[Terminologie]] als Tooltips. --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 20:02, 25. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja, m.M.n. auch eher sinnvoll als Teil der Terminologie. --[[Benutzer:Ben|Ben]] 20:45, 25. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
supported. Ich habe sogar überlegt, ob es nicht sinnvoll wäre, die ganze &amp;quot;Bibliographie&amp;quot;-Seite besser auf die Terminologie-Seite zu verlagern. Dann müsste man überhaupt keine Lang-zitationen mehr machen; und Freaks wie ich könnten dann ihre Literatur auch auf den Diskussionsseiten wieder in der Tabelle unterbringen :) --[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 20:50, 25. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Ich könnte mir durchaus auch drei verschiedene Seiten vorstellen. Wenn man akademische Abkürzungen auf die dritte Seite auslagert und ihr Tooltip-Funktionen verleiht? Die Terminologie könnte man so aufgeräumt lassen und hier auf der im Abkürzungsregister nur die ökumenischen Namen sammeln. Wobei, nach dem, was die Seite bisher enthält, könnte man die Literatur eigentlich mit einbeziehen - solange man sie auch mit dieser Seite abkürzen kann... Dann wäre die dritte Seite nicht nötig und wir hätten keine unsinnigen künstlichen Trennungen. Am wichtigsten ist mir eigentlich, dass wir auch Literatur mit Tooltip versehen können. :-) --[[Benutzer:Ben|Ben]] 16:58, 26. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ich habe mal die Liste mit den wissenschaftlichen Publikationen hierher verschoben, bis wir geklärt haben wiw wir verfahren. Persönlich am sinnvollsten finde ich jedoch für Reihen etc. ein Abkürzungstooltip auf &amp;quot;Terminologie&amp;quot;-Seite zu schreiben (das sind zwar einige, aber die Seiten würden dadurch stark entlastet). Beispiel: Müller, TRE [=mose-over tooltip] 8, S. 111. --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 08:06, 26. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Wissenschaftliche Literatur ===&lt;br /&gt;
{|  class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:7em; background-color:#C0D9AF&amp;quot; | Abkürzung&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:33em&amp;quot; | Name des Buches bzw. der Zeitschriftenreihe&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:8em&amp;quot; | Verlagsort&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:6em&amp;quot; | Bemerkung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| BHK&lt;br /&gt;
| Biblia Hebraica Kittel&lt;br /&gt;
| Stuttgart&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| BHS&lt;br /&gt;
| Biblia Hebraica Stuttgartensia&lt;br /&gt;
| Stuttgart&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| BHQ&lt;br /&gt;
| Biblia Hebraica Quinta&lt;br /&gt;
| Stuttgart&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| SBLGNT&lt;br /&gt;
| Society of Biblical Literature&#039;s Greek New Testament&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| [http://sblgnt.com online]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| NA[27]&lt;br /&gt;
| Nestle-Aland NT-Ausgabe [27. Auflage]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| NTG&lt;br /&gt;
| Novum Testamentum Graece&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| =NA&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| OSMHB&lt;br /&gt;
| Open Scriptures Morphological Hebrew Bible&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| [http://crosswire.org/study/fulllibrary.jsp?show=OSMHB online]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| SESB&lt;br /&gt;
| Stuttgarter Elektronische Studienbibel&lt;br /&gt;
| Stuttgart&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ThWAT&lt;br /&gt;
| Theologisches Wörterbuch zum Alten Testament&lt;br /&gt;
| Stuttgart etc.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ThWNT&lt;br /&gt;
| Theologisches Wörterbuch zum Neuen Testament&lt;br /&gt;
| Stuttgart&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| TRE&lt;br /&gt;
| Theologische Realenzyklopädie&lt;br /&gt;
| Berlin&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Ijob_1&amp;diff=12916</id>
		<title>Ijob 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Ijob_1&amp;diff=12916"/>
		<updated>2013-12-04T17:47:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Lesefassung}}&lt;br /&gt;
{{L|1}}&lt;br /&gt;
{{L|2}}&lt;br /&gt;
{{L|3}}&lt;br /&gt;
{{L|4}}&lt;br /&gt;
{{L|5}}&lt;br /&gt;
{{L|6}}&lt;br /&gt;
{{L|7}}&lt;br /&gt;
{{L|8}}&lt;br /&gt;
{{L|9}}&lt;br /&gt;
{{L|10}}&lt;br /&gt;
{{L|11}}&lt;br /&gt;
{{L|12}}&lt;br /&gt;
{{L|13}}&lt;br /&gt;
{{L|14}}&lt;br /&gt;
{{L|15}}&lt;br /&gt;
{{L|16}}&lt;br /&gt;
{{L|17}}&lt;br /&gt;
{{L|18}}&lt;br /&gt;
{{L|19}}&lt;br /&gt;
{{L|20}}&lt;br /&gt;
{{L|21}}&lt;br /&gt;
{{L|22}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Bemerkungen}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Studienfassung}}&lt;br /&gt;
{{S|1}} Es war ein Mann im Land Uz, Ijob&amp;lt;ref&amp;gt;Martin Luther übertrug den hebr. Namen {{Hebr}}אִיּוֹב{{Hebr ende}} mit „Hiob“ um den konsonantischen Anlaut ({{Hebr}}א{{Hebr ende}}) beizubehalten. Die LXX übertrug den Namen mit „ιωβ“.&amp;lt;/ref&amp;gt; war sein Name und jener Mann war fromm und rechtschaffen und gottesfürchtig und wich Bösem. &lt;br /&gt;
{{S|2}} Und es wurden ihm sieben Söhne und drei Töchter geboren. &lt;br /&gt;
{{S|3}} Und sein Besitz war: siebentausend Schafe und dreitausend Kamele und fünfhundert Gespann Rinder und fünfhundert Eselinnen und eine sehr zahlreiche Dienerschaft und jener Mann war reicher als alle Bewohner des Ostens.&lt;br /&gt;
{{S|4}} Und seine Söhne pflegten reihum, im Haus eines jeden, ein Festmahl zu halten und sie schickten hin und luden ihre drei Schwestern ein, um mit ihnen zu essen und zu trinken. &lt;br /&gt;
{{S|5}} Und es geschah, als die Tage des Festmahles im Kreis herumgegangen waren, da schickte Ijob hin und heiligte sie. Früh am Morgen brachte er Brandopfer nach ihrer aller Zahl dar, denn Ijob dachte: Vielleicht haben meine Kinder gesündigt und auf diese Weise in ihrem Herz Gott gelästert. So tat Ijob alle Tage.&lt;br /&gt;
{{S|6}} Und es geschah eines Tages&amp;lt;ref&amp;gt;Mit Artikel, daher auch: „an diesem Tag“.&amp;lt;/ref&amp;gt;, dass die Söhne Gottes&amp;lt;ref&amp;gt;Die LXX liest: „οι αγγελοι του θεου“.&amp;lt;/ref&amp;gt; kamen um vor JHWH zu treten&amp;lt;ref&amp;gt;Hitpa&#039;el Pf. von {{Hebr}}יצב{{Hebr ende}}.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Und {der} Satan&amp;lt;ref&amp;gt;Das Wort {{Hebr}}הַשָּׂטָן{{Hebr ende}} wird hier als Eigenname wiedergegeben, da er eine eigenständige Rolle innerhalb der Erzählung spielt. Die Bedeutung kann mit „Widersacher“, „Gegner“ oder „Ankläger“ übersetzt werden.&amp;lt;/ref&amp;gt; kam auch in ihrer Mitte.&lt;br /&gt;
{{S|7}} Und JHWH sprach zu {dem} Satan: Woher kommst du? Und {der} Satan antwortete JHWH und er sprach: [Vom] Umherziehen (Umherschweifen)&amp;lt;ref&amp;gt;Kal Inf. von {{Hebr}}שוט{{Hebr ende}}.&amp;lt;/ref&amp;gt; auf der Erde (Land) und [vom] Umhergehen&amp;lt;ref&amp;gt;Hitpa&#039;el Pt. von {{Hebr}}הלך{{Hebr ende}}.&amp;lt;/ref&amp;gt; auf ihr.&lt;br /&gt;
{{S|8}} Und JHWH sprach zu {dem} Satan: Hast du Acht gehabt&amp;lt;ref&amp;gt;Wörtlich: „Hast du dein Herz gelegt auf...“ (Kal Pf. von {{Hebr}}שֹים{{Hebr ende}} mit {{Hebr}}ה{{Hebr ende}}-&amp;lt;i&amp;gt;interrogativum&amp;lt;/i&amp;gt;); in dieser Weise folgt B-R dem hebr. Text („...dein Herz auf meinen Knecht Ijob gerichtet...“).&amp;lt;/ref&amp;gt; auf meinen Diener (Knecht, Sklave) Ijob? Denn niemand&amp;lt;ref&amp;gt;St. Constr. von {{Hebr}}אין{{Hebr ende}}.&amp;lt;/ref&amp;gt; [ist] wie er auf der Erde (Land); ein Mann fromm (vollendet, rechtschaffend) und aufrichtig (redlich, zuverlässig), gottesfürchtig&amp;lt;ref&amp;gt;Wörtlich: „fürchtend Gott“; Verbaldadjektiv im St. Constr. von {{Hebr}}ירא{{Hebr ende}}.&amp;lt;/ref&amp;gt; und fliehend (weichend) vom Bösen.&lt;br /&gt;
{{S|9}} Und {der} Satan antwortete JHWH und er sprach: [Ist etwa] Ijob umsonst&amp;lt;ref&amp;gt;I.S.v. „ohne Lohn zu empfangen“.&amp;lt;/ref&amp;gt; gottesfürchtig?&lt;br /&gt;
{{S|10}} Hast du&amp;lt;ref&amp;gt;Betonung auf das „Du“ (also JHWH).&amp;lt;/ref&amp;gt; nicht&amp;lt;ref&amp;gt;Formelhafte Einleitung für Negativfrage.&amp;lt;/ref&amp;gt; schützend ihn umhegt&amp;lt;ref&amp;gt;Kal Pf. von {{Hebr}}שׂוך{{Hebr ende}}, wörtlich: „umzäunen“.&amp;lt;/ref&amp;gt; sowie (und) sein Haus und alles, was sein [ist] ringsherum&amp;lt;ref&amp;gt;Adv., bezieht sich auf das Verb {{Hebr}}שׂוך{{Hebr ende}}.&amp;lt;/ref&amp;gt;? Die Arbeit (Tun, Machen, Werk)&amp;lt;ref&amp;gt;St. Constr. von {{Hebr}}מַעֲשֶׂה{{Hebr ende}}.&amp;lt;/ref&amp;gt; seiner Hände hast du gesegnet&amp;lt;ref&amp;gt;Pi&#039;el Pf. von {{Hebr}}ברך{{Hebr ende}}.&amp;lt;/ref&amp;gt; und seinen Besitz vermehrt auf der Erde&amp;lt;ref&amp;gt;Hier ist v.a. an Vieh zu denken, weshalb auch „...ausgebreitet im Land“ übersetzt werden kann; {{Hebr}}פרץ{{Hebr ende}} bedeutet dabei: „alle Schranken durchbrechen“/„sich in alle Himmelsrichtungen vermehren“.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
{{S|11}} Jedoch (dagegen aber) strecke&amp;lt;ref&amp;gt;Kal Imp. von {{Hebr}}שׁלח{{Hebr ende}}.&amp;lt;/ref&amp;gt; deine Hand aus und gegen alles, was sein [ist]; ob er nicht vor deinem Gesicht (Angesicht) dich verfluchen (lästern)&amp;lt;ref&amp;gt;Pi&#039;el Impf. von {{Hebr}}ברך{{Hebr ende}} (vgl. V. 10). Im Hebräischen kann also das Verb sowohl „segnen“ als auch „fluchen“ bedeuten. In B-R wird dieser Doppelsinn durch „segnen“ und „absegnen“ ausgedrückt.&amp;lt;/ref&amp;gt; wird?&lt;br /&gt;
{{S|12}} Und JHWH sprach zu {dem} Satan: Siehe, alles, was sein [ist], in deine Hand! Nur (bloß) gegen ihn wirst du nicht deine Hand ausstrecken&amp;lt;ref&amp;gt;Kal Impf. von {{Hebr}}שׁלח{{Hebr ende}}.&amp;lt;/ref&amp;gt;! Und {der} Satan ging weg (ging hinaus) vom Gesicht (Angesicht) JHWHs.&lt;br /&gt;
{{S|13}}&lt;br /&gt;
{{S|14}}&lt;br /&gt;
{{S|15}}&lt;br /&gt;
{{S|16}}&lt;br /&gt;
{{S|17}}&lt;br /&gt;
{{S|18}}&lt;br /&gt;
{{S|19}}&lt;br /&gt;
{{S|20}}&lt;br /&gt;
{{S|21}}&lt;br /&gt;
{{S|22}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Bemerkungen}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Kapitelseite Fuß}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Einf%C3%BChrung&amp;diff=12823</id>
		<title>Einführung</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Einf%C3%BChrung&amp;diff=12823"/>
		<updated>2013-12-01T17:20:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Kategorie:Autorenhilfe]]&lt;br /&gt;
{{Baustelle}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Du willst mithelfen? Na, wunderbar - herzlich willkommen bei der Offenen Bibel! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit der Offenen Bibel haben wir uns an ein anspruchsvolles Unterfangen gewagt. Nach dem Wikiprinzip gleich drei Bibelübersetzungen erstellen, die gleichzeitig möglichst genau, möglichst verständlich und möglichst auf der Höhe der neuesten wissenschaftlichen Forschungen sein sollen? Schwierig, schwierig...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wir haben uns deshalb für jeden der einzelnen Schritte des Übersetzungsvorgangs eine Arbeitsweise überlegt, die es erleichtern soll, diese Ziele tatsächlich verwirklichen zu können. Der Einführung in diese Arbeitsweise ist diese Seite gewidmet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{anchor|Erklärung_Studienfassung}}&lt;br /&gt;
==Schritt 1: Erstellen der Studienfassung. Übertragung aus dem Urtext==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Seitengestaltung | Eine Seite bearbeiten]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der [[Kapitelliste]] siehst du eine Übersicht mit sämtlichen Kapiteln der Bibel.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Für die blau gedruckten Kapitel existieren bereits vollständige oder wenigstens teilweise Übersetzungen. Auf diesen Seiten musst du einfach direkt unter der grünen Leiste am oberen Bildschirmrand auf „Bearbeiten“ klicken, um die Seite im Bearbeitungsmodus zu öffnen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Bearbeiten.png|400px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Übersetzung der rot gedruckten Kapitel dagegen steht noch aus. Klickst du auf diese Kapitel, öffnet sich die Seite direkt im Bearbeitungsmodus.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das sieht dann ungefähr so aus:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Studienfassung_bearbeiten.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{S|1}}, {{S|2}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt; etc. sind die Angaben der einzelnen Verse des Kapitels. Hinter diesen Versangaben wird die Übersetzung des jeweiligen Verses eingefügt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Studienfassung_bearbeiten2.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Markup für das Erstellen von Texten im OfBi-Wiki findest du [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Benutzer:Florian_K./Formatierung hier].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Studienfassung | Übersetzen aus dem Urtext]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der erste Schritt des Übersetzungsvorgangs ist das Erstellen einer Erstübersetzung. Es folgt eine möglichst kurz gehaltene Einführung; die ausführliche Variante findest du [[Studienfassung | hier]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Übertragen wird direkt aus dem Urtext. Bei den Frühschriften des Alten Testaments orientieren wir uns dabei an den wissenschaftlichen Ausgaben des [http://crosswire.org/study/passagestudy.jsp?mod=OSMHB&amp;amp;key=Gen+1 Codex Leningradensis] (= [http://www.bibelwissenschaft.de/online-bibeln/biblia-hebraica-stuttgartensia-bhs/ BHS-Haupttext]), bei den Spätschriften an denen der [http://www.bibelwissenschaft.de/online-bibeln/septuaginta-lxx/ Septuaginta Editio Altera] bzw. der [http://www.bibelwissenschaft.de/online-bibeln/biblia-sacra-vulgata/ Vulgata Editio Quinta] und beim Neuen Testament an den Ausgaben [http://www.bibelwissenschaft.de/online-bibeln/novum-testamentum-graece-na-27/ NA27], [http://www-user.uni-bremen.de/~wie/ECM/ECM-index.html ECM] und [http://crosswire.org/study/passagestudy.jsp?mod=SBLGNT&amp;amp;key=Mt+1 SBLGNT].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{anchor|Erklärung_Studienfassung-Kriterien}}&lt;br /&gt;
Die &#039;&#039;&#039;Studienfassung&#039;&#039;&#039; hat hauptsächlich zwei &amp;lt;u&amp;gt;Intentionen&amp;lt;/u&amp;gt;: (1) Sie will möglichst viele sprachliche Details des Ausgangstextes abbilden und (2) sie will gewährleisten, dass auch Übersetzer, die des Hebräischen, Aramäischen, Griechischen und Lateinischen nicht mächtig sind, auf ihrer Basis urtext-nahe Lesefassungen erstellen können (für eine ausführlichere Beschreibung von Profil und Intention der Studienfassung vgl. unsere [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=%C3%9Cbersetzungskriterien#Studienfassung „Übersetzungskriterien“]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aus diesem Grund ist sie nicht bloß eine möglichst wörtliche Übersetzung, sondern reichert die wörtliche Übersetzung auch noch an um: &lt;br /&gt;
* &amp;lt;u&amp;gt;Übersetzungsalternativen&amp;lt;/u&amp;gt;, die der Urtext neben der gewählten Primärübersetzung auch zulässt (gekennzeichnet durch &amp;lt;code&amp;gt;(Übersetzungsalternative)&amp;lt;/code&amp;gt;)&lt;br /&gt;
* &amp;lt;u&amp;gt;Einfügungen&amp;lt;/u&amp;gt;, die wegen der unterschiedlichen stilistischen Normen und Sprachstrukturen der biblischen Ursprachen und des Deutschen bisweilen nötig sind (gekennzeichnet mit &amp;lt;code&amp;gt;[Einfügung]&amp;lt;/code&amp;gt;)&lt;br /&gt;
* &amp;lt;u&amp;gt;Auslassungen&amp;lt;/u&amp;gt;, die wegen der unterschiedlichen stilistischen Normen und Sprachstrukturen der biblischen Ursprachen und des Deutschen bisweilen nötig sind (gekennzeichnet mit &amp;lt;code&amp;gt;{Auslassung}&amp;lt;/code&amp;gt;)&lt;br /&gt;
* &amp;lt;u&amp;gt;Fußnoten&amp;lt;/u&amp;gt; (realisiert durch &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Fußnoteninhalt&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;), die&lt;br /&gt;
** Übersetzungsentscheidungen erklären&lt;br /&gt;
** auf stilistische Besonderheiten (z.B. den Einsatz von rhetorischen Stilmittel) im Urtext hinweisen&lt;br /&gt;
** für die Übersetzung nötiges Hintergrundwissen zu Umwelt und geschichtlichen Hintergründen liefern&lt;br /&gt;
** über alternative Übersetzungsvorschläge, die in der Sekundärliteratur geboten werden, informieren&lt;br /&gt;
** textkritische Eingriffe in die wissenschaftlichen Textausgaben erläutern (diese Fußnoten-„gattung“ wird zusätzlich eingeleitet durch ein &amp;lt;code&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Textkritik:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/code&amp;gt;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine solche fertige Erstübersetzung könnte dann in etwa so aussehen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Studienfassung_bearbeiten4.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Status-Update===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fertig? Grandios!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nun muss nur noch der Status aktualisiert werden. Sind nur einige Verse übersetzt, fügst du dafür ganz oben auf der Kapitelseite &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Studienfassung in Arbeit}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; ein; ist das ganze Kapitel übersetzt, fügst du ein: &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Studienfassung liegt in Rohübersetzung vor}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
„&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Studienfassung in Arbeit}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;“ und „&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Studienfassung liegt in Rohübersetzung vor}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;“ gehören zu dem [[Hilfe:Status | Statussystem]], das wir erarbeitet haben, um den Qualitätsstatus der einzelnen Kapitelseiten messbar zu machen. Sie bedeuten: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hintergrundfarbe5&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Symbol ||  Bedeutung &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Datei:Studienfassung in Arbeit.png|verweis=:Kategorie:Studienfassung in Arbeit]] || &#039;&#039;&#039;Studienfassung in Arbeit.&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br /&amp;gt;Die Arbeit an der Studienfassung dieses Kapitels hat begonnen; es sind bereits einige der Verse des Kapitels übersetzt. Wer die biblischen Ursprachen beherrscht, ist eingeladen, weitere Verse zu übersetzen oder schon übersetzte Verse zu korrigieren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hintergrundfarbe5&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Symbol ||  Bedeutung &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Datei:Studienfassung liegt in Rohübersetzung vor.png|verweis=:Kategorie:Studienfassung liegt in Rohübersetzung vor]] || &#039;&#039;&#039;Studienfassung liegt in Rohübersetzung vor.&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br /&amp;gt;Eine erste Übersetzung des Kapitels aus dem Urtext ist komplett. Der nächste Schritt ist die Prüfung und Verbesserung anhand der &#039;&#039;&#039;[http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Einf%C3%BChrung#.C3.9Cbersetzungskriterien_Studienfassung Übersetzungskriterien]&#039;&#039;&#039; und den Standards der &#039;&#039;&#039;[http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Einf%C3%BChrung#Qualit.C3.A4tskriterien_Studienfassung.3D Qualitätskriterien]&#039;&#039;&#039;, die unter der Tabelle aufgeführt sind.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Außerdem muss auf der zur Kapitelseite gehörigen &#039;&#039;&#039;Diskussionsseite&#039;&#039;&#039; noch eingetragen werden, welche Arbeitsschritte von wem erledigt wurden.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Zu diesem Zweck stehen auf den Diskussionsseiten schon die dafür vorgesehenen Tabellen bereit: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Checkliste Studienfassung&lt;br /&gt;
|Alle Verse = &lt;br /&gt;
|Alternativen = &lt;br /&gt;
|Zweifelsfälle dokumentiert = &lt;br /&gt;
|Bedeutung erläutert = &lt;br /&gt;
|Textart = &lt;br /&gt;
|Andere Kriterien = &lt;br /&gt;
|Am Urtext überprüft = &lt;br /&gt;
|Kommentare eingesehen = &lt;br /&gt;
|Übersetzungsvergleich = &lt;br /&gt;
|Endkorrektur = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach dem Erstellen einer Erstübersetzung kann man in der Regel bereits die ersten vier Felder ausfüllen.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eine vollständig fertig ausgefüllte Tabelle kann dann etwa so aussehen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{anchor|Erklärung Statustabelle}}&lt;br /&gt;
{{Checkliste Studienfassung&lt;br /&gt;
|Alle Verse = ja (Ben)&lt;br /&gt;
|Alternativen = Soweit von mir gefunden, ja (Ben+Wolfgang+Sebastian)&lt;br /&gt;
|Zweifelsfälle dokumentiert = Soweit von mir gefunden, ja (Ben+Wolfgang+Sebastian)&lt;br /&gt;
|Bedeutung erläutert = Soweit von mir gefunden, ja (Ben+Wolfgang+Sebastian)&lt;br /&gt;
|Textart = Schöpfungsmythos&lt;br /&gt;
|Andere Kriterien = Ja (Sebastian). Allerdings habe ich nicht alle Partizipien aufgelöst, da die Partizipialkonstruktion häufiger einen einfacheren Satzbau ergeben hat als deren Auflösung.&lt;br /&gt;
|Am Urtext überprüft = ja (Wolfgang+Sebastian)&lt;br /&gt;
|Kommentare eingesehen = 1-31: G.v.Rad (Wolfgang), Westermann (Wolfgang); Fußnoten der NET Bible (Ben); 1-2: Waltke, Genesis: A Commentary, Grand Rapids 2001 (Ben)&lt;br /&gt;
|Übersetzungsvergleich = BigS (Sebastian), Buber (Sebastian) ELB (Sebastian, Wolfgang), ESV (Ben), EU (Ben, Sebastian), FREE (Sebastian), GNB (Ben, Sebastian), Grünewalder (Sebastian), HfA (Sebastian), LUT1912 (Sebastian, Wolfgang), LUT84 (Ben, Sebastian), MEN (Sebastian), NET (Ben, Sebastian), NeÜ (Sebastian), NL (Ben, Sebastian), Paderborner (Sebastian), PAT (Sebastian), REB (Ben), SLT (Ben, Wolfgang, Sebastian), TAF (Sebastian), TEXT (Sebastian), van Ess (Sebastian), ZUR (Sebastian, Wolfgang), stellenweise HCSB (Ben) + NASB (Ben); &lt;br /&gt;
|Endkorrektur = Ja (Sebastian)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gratulation! - Du hast gerade deine erste Studienfassung erstellt!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Doch Stop!&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Außerdem noch wichtig&amp;lt;/u&amp;gt;:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Offene Bibel ist ein &#039;&#039;Gemeinschaftsprojekt&#039;&#039;, das nach dem Wiki-Prinzip funktioniert. Es ist daher wichtig, dass jeder Übersetzer versteht:&amp;lt;br /&amp;gt;Ein Autor bei Offene Bibel ist stets maximal &#039;&#039;Ko&#039;&#039;-Autor. Der erste Ko-Autor erstellt daher auch keine „&#039;&#039;Original&#039;&#039;-Versionen“, sondern „&#039;&#039;erste&#039;&#039; Versionen“. Und diese „ersten Versionen“ werden, wenn sie im Verlauf des Übersetzungsvorgang korrigiert werden, nicht &#039;&#039;verfälscht&#039;&#039;, sondern &#039;&#039;verbessert&#039;&#039;.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diese Nachbemerkung ist wichtig, weil es hier schon zu Missverständnissen gekommen ist.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Qualitätssicherung | Schritt 2: Qualitätssicherung]]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ist von einem Kapitel erst eine [[#Erklärung_Studienfassung | Erstübersetzung]] erstellt, ist der nächste Schritt die &#039;&#039;&#039;[[Qualitätssicherung]]&#039;&#039;&#039; dieser Erstübersetzung. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auf den Diskussionsseiten jeder Kapitelseite findest du eine sog. &#039;&#039;&#039;Qualitätstabelle&#039;&#039;&#039;, an der die einzelnen Schritte abzulesen sind, die für die Qualitätssicherung dieses Kapitels noch abgearbeitet werden müssen. Ein Beispiel für eine solche Tabelle findest du [[#Erklärung_Statustabelle | oben]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn die Erstübersetzung gemäß den Übersetzungskriterien und Formvorgaben für die Studienfassung erstellt wurde ([[#Erklärung_Studienfassung-Kriterien | s.o.]]), sind im Normalfall die Punkte A, B, C, D und F bereits abgearbeitet.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Qualität einer Studienfassung ist dann ausreichend, wenn die Erstübersetzung noch einmal&lt;br /&gt;
* von einem Zweitübersetzer &amp;lt;u&amp;gt;am Urtext überprüft&amp;lt;/u&amp;gt; wurde (Punkt G)&lt;br /&gt;
* mit mindestens drei &amp;lt;u&amp;gt;wissenschaftlichen Kommentaren abgeglichen&amp;lt;/u&amp;gt; wurde (Punkt H). Eine Liste von frei zugänglichen Kommentaren und Aufsätzen im Netz findest du [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Sekund%C3%A4rliteratur_Hauptseite hier].&lt;br /&gt;
* mit mindestens fünf &amp;lt;u&amp;gt;Bibelübersetzungen vergeglichen&amp;lt;/u&amp;gt; wurde (Punkt I). Eine Liste von frei zugänglichen deutschen Bibelübersetzungen im Netz findest du [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Quellen_und_Hilfsmittel#Bibel.C3.BCbersetzungen_im_Internet hier].&lt;br /&gt;
* das Endprodukt noch einmal auf &amp;lt;u&amp;gt;Formalia&amp;lt;/u&amp;gt; überprüft wurde (Punkt J).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bis auf Punkt G kann all dies theoretisch vom Erstübersetzer getan werden, der dann eben Erstübersetzer und Zweitleser in Personalunion ist.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Ergebnisse dieser Qualitätsprüfung kann der Zweitleser entweder&lt;br /&gt;
* direkt per Fußnote in die Übersetzung einfügen, wenn sie mit der eingestellten Erstübersetzung konform gehen oder&lt;br /&gt;
* kritisch auf der Diskussionsseite anmerken, damit Erstübersetzer und Zweitleser gemeinsam noch einmal über die betreffende Stelle nachdenken können.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stößt er aber auf einen groben Fehler, ist es sinnvoll, den Kapitelstatus auszutauschen mit: &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Überprüfung angefordert}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hintergrundfarbe5&lt;br /&gt;
! Symbol ||  Bedeutung &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Datei:Benutzer hat Überprüfung angefordert.png|verweis=Kategorie:Überprüfung angefordert]] || &#039;&#039;&#039;Überprüfung angefordert.&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br /&amp;gt;Diese Vorlagen können von jedem Benutzer eingesetzt werden, denen Probleme in der Übersetzung auffallen. Die Prüfung kann jeder Nutzer anfordern, indem er &amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Überprüfung angefordert}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt; oben auf der entsprechende Kapitelseite und seine konkreten Bedenken auf der Diskussionsseite (wird automatisch mit dieser Vorlage verlinkt) einträgt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
und den Status erst nach Klärung des Streitpunktes wieder „zurückzuverwandeln“.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sind dagegen alle genannten Kriterien erfüllt, kann der &#039;&#039;&#039;Status&#039;&#039;&#039; geändert werden auf &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Studienfassung erfüllt die meisten Kriterien}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;; hat ein Zweitübersetzer die Übersetzung auch auf Punkt G überprüft, kann er weiter hochgesetzt werden auf &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Lesefassung in Arbeit}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Wichtig!&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Status &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Studienfassung erfüllt die meisten Kriterien}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; und &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Lesefassung in Arbeit}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; sind sozusagen die „Meisterklassen“ unter unseren Studienfassungs-status. Sicherheitshalber dürfen daher diese Status nur von den sog. &#039;&#039;[[Die Offene Bibel:Qualitätsmoderatoren | Qualitätsmoderatoren]]&#039;&#039; (kurz: „QM“) gesetzt werden. Zu unseren QMs zählen derzeit:&lt;br /&gt;
* [[Benutzer:Ben|Ben]]&lt;br /&gt;
* [[Benutzer:Olaf|Olaf]]&lt;br /&gt;
* [[Benutzer:Wolfgang_Loest|Wolfgang]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diese Status bedeuten:&lt;br /&gt;
{{anchor|Erklärung Lesefassung in Arbeit}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hintergrundfarbe5&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Symbol ||  Bedeutung &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Datei:Studienfassung erfüllt die meisten Kriterien.png|verweis=:Kategorie:Studienfassung erfüllt die meisten Kriterien]] || &#039;&#039;&#039;Studienfassung erfüllt die meisten Kriterien.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;Die meisten [[Übersetzungskriterien]] und Standards der [[Die Offene Bibel:Qualitätssicherung|Qualitätssicherung]] sind erfüllt. Auch wenn weitere Verbesserungen notwendig sind, kann bereits eine vorläufige Lesefassung erstellt werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hintergrundfarbe5&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Symbol ||  Bedeutung &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Datei:Lesefassung in Arbeit.png|verweis=:Kategorie:Lesefassung in Arbeit]] || {{anchor|Erklärung Lesefassung in Arbeit}}&#039;&#039;&#039;Lesefassung in Arbeit.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;Wer möchte, ist zum Einstellen einer ersten Übertragung in die Lesefassung eingeladen, die später als Grundlage für Verbesserungen dient.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fertig? Gratulation! - Du hast soeben deine erste Studienfassung lesefassungsreif gemacht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Doch Stop!&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Außerdem noch wichtig&amp;lt;/u&amp;gt;:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Sinn der einzelnen Schritte ist es nicht, durch Vergleiche etc. nach und nach auf die &#039;&#039;selben&#039;&#039; Übersetzungen und Deutungen zu kommen, die auch in kommerziellen Bibelübersetzungen und Kommentaren zu finden sind. Sinn ist es vielmehr, anhand dieser Vergleichspunkte die &#039;&#039;eigene&#039;&#039; Übersetzung &#039;&#039;abzusichern&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
# Ein Zweitleser ist &#039;&#039;kein&#039;&#039; „zweiter Übersetzer“ und &#039;&#039;kein&#039;&#039; „Korrektor“. Sinn der Qualitätskontrolle ist es daher nicht, dass nach der Erstübersetzung nun der Zweitleser „dran ist“ und nunmehr &#039;&#039;seine&#039;&#039; Interpretation in den Text einarbeiten kann. Sinn ist auch nicht, dass er einfach in einer bestehenden Erstübersetzung „herumdoktorn“ kann.&amp;lt;br /&amp;gt;Sondern: Der Zweitleser ist zunächst und zuvorderst &#039;&#039;Prüfer&#039;&#039;, der bestehende Übersetzungen und Deutungen auf ihre Richtigkeit und Haltbarkeit &#039;&#039;prüft&#039;&#039;. Wenn daher beim Korrekturlesen Zweifel an der Richtigkeit der Erstübersetzung wach werden, wendet sich der Zweitleser zunächst auf der Diskussionsseite an den Erstübersetzer, damit sie (im Idealfall) &#039;&#039;gemeinsam&#039;&#039; zur sinnvollsten Lösung kommen können.&amp;lt;br /&amp;gt;Sinnlos sind deshalb auch Anmerkungen auf der Diskussionsseite à la „Meine Interpretation ist aber..., deswegen bin ich dagegen.“ (sehr sinnvoll dagegen: „Wegen A, B und C denke ich, dass... - das steht ja so auch schon in X, Y und Z. Was meinst du - wollen wir das nicht besser ändern?“)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Schritt 3: Erstellen der Lesefassung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Das Übertragen der Studienfassung===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hat ein Kapitel den Status &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Studienfassung erfüllt die meisten Kriterien}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; oder &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Lesefassung in Arbeit}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; ([[#Erklärung Lesefassung in Arbeit|s.o.]]), können erste Übertragungen in die Lesefassung erstellt werden, die später als Grundlage für Verbesserungen dient. Auch für die Lesefassung haben wir bereits [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Einf%C3%BChrung#.C3.9Cbersetzungskriterien_Lesefassung Übersetzungskriterien] erarbeitet; die [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Einf%C3%BChrung#Qualit.C3.A4tskriterien_Lesefassung Qualitätskritierien] dagegen sind noch in der Diskussion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Erstellen der Lesefassung funktioniert im Prinzip genau so wie das [[#Erklärung_Studienfassung | Erstellen der Studienfassung]]. Einziger Unterschied: Die Versnummern müssen per Hand auf die Kapitelseite eingefügt werden. [[#Kopiervorlage_Lesefassung |Unten]] ist, um das zu erleichtern, eine Kopiervorlage angefügt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ganz grob gesagt ist die Qualität einer Lesefassung dann ausreichend, wenn&lt;br /&gt;
* sie den Übersetzungsentscheidungen der Studienfassungen folgt&lt;br /&gt;
* sie die aus der Studienfassung ablesbaren Kommunikationsabsichten des Urtextes auch im Deutschen zum Ausdruck bringt, ohne sich dabei zu weit von der tatsächlichen Textstruktur des Urtextes zu entfernen&lt;br /&gt;
* sie dabei auch noch gut lesbar und problemlos verständlich ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für Genaueres vergleiche wie gesagt die [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Einf%C3%BChrung#.C3.9Cbersetzungskriterien_Lesefassung näheren Ausführungen] zum Profil der Lesefassung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sobald eine Lesefassung sowohl den Übersetzungs- als auch den Qualitätskriterien entweder fast oder vollständig genügt, darf ihr wahlweise folgender Status verliehen werden:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hintergrundfarbe5&lt;br /&gt;
! Symbol ||  Bedeutung &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Datei:Lesefassung erfüllt die meisten Kriterien.png|verweis=:Kategorie:Lesefassung erfüllt die meisten Kriterien]] || &#039;&#039;&#039;Lesefassung erfüllt die meisten Kriterien.&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br /&amp;gt;Die Lesefassung genügt den meisten Übersetzungskriterien und den meisten Standards der Qualitätssicherung. Detailverbesserungen sind jedoch noch notwendig, bevor das Kapitel &#039;&#039;alle&#039;&#039; Kriterien erfüllt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Datei:Studienfassung und Lesefassung erfüllen die Kriterien.png|verweis=:Kategorie:Studienfassung und Lesefassung erfüllen die Kriterien]] || &#039;&#039;&#039;Studienfassung und Lesefassung erfüllen die Kriterien.&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br /&amp;gt;Die Studienfassung &#039;&#039;und&#039;&#039; die Lesefassung genügen den Übersetzungskriterien und den Standards der Qualitätssicherung. Detailverbesserungen können aber weiterhin vorgenommen werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=%C3%9Cbersetzungs-F.A.Q.#Wie_.C3.BCbersetze_ich_den_Gottesnamen.3F Wie übersetze ich den Gottesnamen?]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine Besonderheit gibt es aber noch in der Lesefassung:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Übersetzung des Gottesnamens {{hebr}}יהוה{{hebr ende}} „JHWH“ ist eine sehr schwierige Frage (vgl. dazu unseren Lexikon-Artikel [[JHWH]]). In der Lesefassung beschreiten wir daher neue Wege: Jeder Leser kann selbst entscheiden, welchen Übersetzungsvariante er am liebsten lesen möchte. Realisiert haben wir dies durch die Installation eines Umschalters, der bei einem Klick darauf die unterschiedlichen Varianten anzeigt und die jeweilige Auswahl für die Dauer einer Sitzung speichert.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nach langen Diskussionen haben wir uns darauf geeinigt, standardmäßig als erste Auswahlmöglichkeit „Mein/Unser Gott“ anzuzeigen. Allerdings kann es aus diversen (in poetischen Texten z.B. aus rhythmischen) Gründen doch sinnvoll sein, auch andere Übersetzungsweisen als primäre anzuzeigen, daher ist auch das durchaus zulässig. Für genaueres vergleiche im F.A.Q. den Abschnitt [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=%C3%9Cbersetzungs-F.A.Q.#Wie_.C3.BCbersetze_ich_den_Gottesnamen.3F Wie übersetze ich den Gottesnamen?].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der Lesefassung erfolgt daher die Notation des Gottesnamens stets nach folgendem Muster:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;code&amp;gt;(/Standardanzeige/gramm. Form von „unser Gott“/Personalpronomen/)&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
also z.B. &amp;lt;nowiki&amp;gt;„(/Mein GOTT/Unser GOTT/DU/)“&amp;lt;/nowiki&amp;gt;, &amp;lt;nowiki&amp;gt;„(/der Herr/Unser GOTT/ER/)“&amp;lt;/nowiki&amp;gt; oder &amp;lt;nowiki&amp;gt;„(/den Herrn/Unseren GOTT/IHN/)“&amp;lt;/nowiki&amp;gt;.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der fertigen Lesefassung sieht das dann etwa so aus:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Umschalter.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fertig? Gratulation! - Jetzt bist du wirklich fertig :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anhang==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{anchor|Kopiervorlage_Lesefassung}}&lt;br /&gt;
===Kopiervorlage Lesefassung===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hintergrundfarbe5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &#039;&#039;&#039;Versnummern Lesefassung&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
|-	&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|1}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|2}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|3}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|4}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|5}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|6}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|7}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|8}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|9}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|10}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|11}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|12}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|13}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|14}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|15}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|16}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|17}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|18}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|19}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|20}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|21}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|22}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|23}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|24}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|25}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|26}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|27}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|28}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|29}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|30}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|31}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|32}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|33}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|34}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|35}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|36}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|37}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|38}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|39}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|40}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|41}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|42}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|43}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|44}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|45}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|46}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|47}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|48}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|49}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|50}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|51}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|52}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|53}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|54}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|55}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|56}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|57}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|58}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|59}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|60}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|61}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|62}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|63}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|64}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|65}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|66}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|67}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|68}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|69}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|70}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|71}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|72}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|73}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|74}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|75}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|76}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|77}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|78}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|79}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|80}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|81}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|82}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|83}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|84}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|85}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|86}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|87}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|88}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|89}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|90}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|91}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|92}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|93}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|94}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|95}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|96}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|97}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|98}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|99}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|100}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|101}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|102}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|103}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|104}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|105}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|106}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|107}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|108}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|109}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|110}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|111}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|112}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|113}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|114}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|115}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|116}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|117}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|118}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|119}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|120}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|121}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|122}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|123}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|124}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|125}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|126}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|127}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|128}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|129}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|130}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|131}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|132}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|133}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|134}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|135}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|136}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|137}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|138}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|139}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|140}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|141}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|142}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|143}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|144}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|145}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|146}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|147}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|148}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|149}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|150}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|151}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|152}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|153}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|154}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|155}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|156}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|157}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|158}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|159}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|160}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|161}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|162}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|163}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|164}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|165}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|166}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|167}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|168}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|169}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|170}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|171}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|172}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|173}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|174}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|175}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|176}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|177}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|178}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|179}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|180}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|181}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|182}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|183}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|184}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|185}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|186}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|187}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|188}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|189}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|190}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|191}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|192}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|193}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|194}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|195}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|196}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|197}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|198}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|199}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{L|200}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Seitengestaltung&amp;diff=12822</id>
		<title>Seitengestaltung</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Seitengestaltung&amp;diff=12822"/>
		<updated>2013-12-01T15:10:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Kategorie: Autorenhilfe]]&lt;br /&gt;
{{Baustelle}}&lt;br /&gt;
__TOC__Auf dieser Seite wollen wir erläutern, wie du auf in der Offenen Bibel neue Kapitel anlegst, Texte formatierst, Tabellen einfügst und Ähnliches mehr. Um die Bearbeitung der Seiten der Offenen Bibel möglichst einfach zu gestalten, verwenden wir hier die selbe Software wie auch die Wikipedia. Wir stellen hier die grundlegenden Markups (Darstellungscodes) für die Gestaltung von Texten der Offenen Bibel sowie besondere Markups für die Kapitelseiten der Übersetzungen dar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für eine grundlegende Einführung in die Arbeitsweise der Offenen Bibel wird empfohlen, sich auch mit diesen Seiten vertraut zu machen:&lt;br /&gt;
* [[Mithelfen]]: Wie kann ich mitmachen?&lt;br /&gt;
* [[Einführung]]: Wie stelle ich eine Übersetzung online?&lt;br /&gt;
* [[Studienfassung]]: Was ist bei der Studienfassung zu beachten?&lt;br /&gt;
* [[Lesefassung]]: Was ist bei der Lesefassung zu beachten?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eine Gesamtübersicht aller wichtigen Seiten, die für die Arbeit bei der Offenen Bibel wichtig sind, findest du in unserem [[Autorenportal]]!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teile dieser Seite zur Gestaltung von Kapitel- und Wiki-Seiten haben wir, leicht bearbeitet, direkt aus der [http://de.wikipedia.org/wiki/Hilfe:Textgestaltung Wikipedia] herauskopiert (Danke an die Verfasserinnen und Verfasser!). Wenn du noch mehr wissen willst, findest du auch weitere Tipps auf den Hilfeseiten der [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Wikitext_examples/de Mediawiki].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle Formatierungsregeln lassen sich gefahrlos in unserem [[Sandkasten]] ausprobieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;MERKE:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Kapitelseiten der Studien- und Lesefassung folgen den besonderen Regeln der [[Übersetzungskriterien]]. Bei den einzelnen Markups gibt es Hinweise, was jeweils in der Studienfassung (&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;SF&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;), Lesefassung (&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;LF&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;) und in den Fußnoten (&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;FN&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;) benutzt werden darf.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Seite neu anlegen==&lt;br /&gt;
===Kapitelseiten===&lt;br /&gt;
Die Kapitel der [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=%C3%9Cbersetzung Offenen Bibel], des [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Kommentar:Hauptseite Offenen Kommentars], der [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Sekund%C3%A4rliteratur_Hauptseite Offenen Sekundärliteratur] oder der [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Offene_Bibelrezeption Offenen Bibelrezeption] existieren bereits. Die Offene Bibel und die Offene Bibelrezeption haben dabei ein bestimmtes Seitenformat, das unten näher erklärt wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details und die Übersicht aller vorhandenen Kapitelseiten finden sich unter [[Kapitelliste]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 4|Seitenformat Offene Bibel}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( SF, LF, FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Auf neu angelegte Kapitelseiten von Offene Bibel findet sich automatisch folgendes Seitenformat:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Lesefassung}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Bemerkungen}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Studienfassung}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Bemerkungen}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Kapitelseite Fuß}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Elemente &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Lesefassung}}&amp;lt;/code&amp;gt; und &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Studienfassung}}&amp;lt;/code&amp;gt; leiten jeweils die Lesefassung und Studienfassung ein. Dabei muss die Lesefassung zuerst stehen. Wenn in der Lesefassung noch kein Text steht, kann statt der Versnummer auch &amp;lt;code&amp;gt;&#039;&#039;(kommt später)&#039;&#039;&amp;lt;/code&amp;gt; als Platzhalter stehen. Wenn dieses Element in der Lesefassung platziert ist, darf kein anderer Text enthalten sein. Unter &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Bemerkungen}}&amp;lt;/code&amp;gt; werden sowohl nach der Studienfassung als auch nach der Lesefassung automatisch alle in der Übersetzung enthaltenen Notizen eingefügt. Es ist nicht erlaubt, hier manuell weitere Notizen einzufügen. Das Element &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Kapitelseite Fuß}}&amp;lt;/code&amp;gt; steht als letztes auf jeder Seite. Der jeweilige Übersetzungs- und Qualitätsstand von Kapitelseiten wird mit &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Status|Vers XX-XX und XX-XX}}&amp;lt;/code&amp;gt; dokumentiert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details zum Status von Übersetzungen finden sich unter [[Hilfe:Status]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auf der Diskussionsseite der neu angelegte Kapitelseiten findet sich die [[Checkliste Studienfassung|Checkliste für die Studienfassung]], in der die einzelnen Arbeitsschritte nach den [[Qualitätskriterien]] dokumentiert werden:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Checkliste Studienfassung&lt;br /&gt;
|Alle Verse = &lt;br /&gt;
|Alternativen = &lt;br /&gt;
|Zweifelsfälle dokumentiert = &lt;br /&gt;
|Bedeutung erläutert = &lt;br /&gt;
|Textart = &lt;br /&gt;
|Andere Kriterien = &lt;br /&gt;
|Am Urtext überprüft = &lt;br /&gt;
|Kommentare eingesehen = &lt;br /&gt;
|Übersetzungsvergleich = &lt;br /&gt;
|Endkorrektur = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details zur Bearbeitung von Kapitelseiten finden sich unter [[Einführung]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 4|Seitenformat Offene Bibelrezeption}}&lt;br /&gt;
Auf neu angelegte Kapitelseiten von Offene Bibelrezeption dagegen muss das Seitenformat noch manuell nachgetragen werden; hier ist eine Kopiervorlage:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Primär-„literatur“==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bildende Kunst===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kirchenkunst===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===darstellende Kunst===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Literatur===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Musik===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sekundärliteratur==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Neue Wiki-Seite===&lt;br /&gt;
Wenn eine neue Seite erstellt werden soll (also keine Kapitelseite), einfach in den Browser folgende Adresse eingeben:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Wunschname&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oder du fügst an die Stelle, an der ein Link zur neuen Seite stehen soll, &amp;lt;pre&amp;gt;[[Wunschname]]&amp;lt;/pre&amp;gt; ein. Dadurch erscheint im Text dann „[[Wunschname]]“ und du musst nur noch auf den Link klicken um die Seite anzulegen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Allgemeine Seitengestaltung==&lt;br /&gt;
===Textformatierung===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( SF, LF, FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Texte können auf Wiki-Seiten in ganz vielfältiger Weise dargestellt und verändert werden. Diese Markups können dabei auf allen Kapitelseiten sowie den übrigen Wiki-Seiten benutzt werden:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ein Text wird so dargestellt, wie du ihn eingibst.&lt;br /&gt;
Mit einer Leerzeile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
erzeugst du einen Absatz.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Ein Text wird so dargestellt, wie du ihn eingibst.&lt;br /&gt;
Mit einer Leerzeile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
erzeugst du einen Absatz.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ein erzwungener Zeilenum&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
bruch sollte sparsam verwendet werden.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Ein erzwungener Zeilenum&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
bruch sollte sparsam verwendet werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;kursiv&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;kursiv&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;kursiv&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Hochgestellte Zeichen können auf Kapitelseiten nur in Fußnoten etwa bei der Angabe von Auflagenzahlen (z.B. „vgl. Gesenius&amp;lt;sup&amp;gt;17&amp;lt;/sup&amp;gt;“) bentuzt werden. Auf allen anderen Wiki-Seiten ist die Verwendung natürlich auch möglich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text&amp;lt;sup&amp;gt;hochgestellt&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Text&amp;lt;sup&amp;gt;hochgestellt&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die folgenden Markups sind hingegen nur für die Wiki-Seiten bestimmt und dürfen nicht in der Studienfassung, der Lesefassung und den Fußnoten auf den Kapitelseiten benutzt werden:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;fett&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;fett&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;fett&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;fett und kursiv&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;fett und kursiv&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;fett und kursiv&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;s&amp;gt;durchgestrichen&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;strike&amp;gt;durchgestrichen&amp;lt;/strike&amp;gt;&amp;lt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;s&amp;gt;durchgestrichen&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;unterstrichen&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;unterstrichen&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;groß&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;groß&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;klein&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;klein&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red;&amp;quot;&amp;gt;roter&amp;lt;/span&amp;gt; Text&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red;&amp;quot;&amp;gt;roter&amp;lt;/span&amp;gt; Text&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:serif;&amp;quot;&amp;gt;Schriftart&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Eine andere &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:serif;&amp;quot;&amp;gt;Schriftart&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;zentriert&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;zentriert&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;zentriert&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;zentriert&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;rechtsbündig&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;rechtsbündig&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text&amp;lt;sub&amp;gt;tiefgestellt&amp;lt;/sub&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Text&amp;lt;sub&amp;gt;tiefgestellt&amp;lt;/sub&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
So wird eine&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
horizontale Trennlinie erzeugt&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
So wird eine&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
horizontale Trennlinie erzeugt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Überschriften===&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 4|...in Übersetzungen}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( LF )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; In Kapitelseiten gibt es besondere Regeln für die Überschriften. Sie sind nur in der Lesefassung erlaubt (vgl. [[Übersetzungskriterien]]). Dort werden Überschriften für die Übersetzungen durch eine doppelte Klammer &amp;lt;code&amp;gt;(())&amp;lt;/code&amp;gt; gesetzt (vgl. [[Jona 1]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
((Überschrift))&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#89BC75; font-size:large&amp;quot;&amp;gt;(Überschrift)&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 4|...auf anderen Wiki-Seiten}}&lt;br /&gt;
In allen anderen Wiki-Seiten dienen Überschriften zur Gliederung der Artikel. Die Ebene 1 ist dabei für den Seitentitel reserviert und innerhalb von Wiki-Seiten unerwünscht. In Artikeln werden neue Abschnitte daher mit Überschriften ab der Ebene 2 begonnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Überschrift Ebene 2==&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 2|Überschrift Ebene 2}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Überschrift Ebene 3===&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 3|Überschrift Ebene 3}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Überschrift Ebene 4====&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 4|Überschrift Ebene 4}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
=====Überschrift Ebene 5=====&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 5|Überschrift Ebene 5}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
======Überschrift Ebene 6======&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 6|Überschrift Ebene 6}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Aufzählungen===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Bei Aufzählungen ist zu beachten, dass Leerzeilen zwischen den Aufzählungen auch zu einem semantischen Bruch führen. Die Verwendung ist auf Kapitelseiten nur in Fußnoten erlaubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Eins&lt;br /&gt;
* Zwei&lt;br /&gt;
** Zwei-A&lt;br /&gt;
** Zwei-B&lt;br /&gt;
* Drei&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Eins&lt;br /&gt;
* Zwei&lt;br /&gt;
** Zwei-A&lt;br /&gt;
** Zwei-B&lt;br /&gt;
* Drei&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Eins&lt;br /&gt;
# Zwei&lt;br /&gt;
## Zwei-A&lt;br /&gt;
## Zwei-B&lt;br /&gt;
# Drei&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
# Eins&lt;br /&gt;
# Zwei&lt;br /&gt;
## Zwei-A&lt;br /&gt;
## Zwei-B&lt;br /&gt;
# Drei&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Definitionslisten===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Definitionslisten können zur Unterscheidung verschiedener Fachbegriffe benutzt werden. Sie sind nicht dafür verwendbar, durch das Semikolon Fettschreibung oder Zwischenüberschriften zu erzeugen, da die Auszeichnung vom Stylesheet abhängig ist; Sinn machen sie eigentlich fast nur auf [[Terminologie]]. Dennoch, prinzipiell ist die Verwendung ist auf Kapitelseiten nur in Fußnoten erlaubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Definitionsliste:&lt;br /&gt;
: Erste Definition&lt;br /&gt;
: Zweite Definition&lt;br /&gt;
; Ein Begriff&lt;br /&gt;
: Definition des Begriffs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
; Definitionsliste:&lt;br /&gt;
: Erste Definition&lt;br /&gt;
: Zweite Definition&lt;br /&gt;
; Ein Begriff&lt;br /&gt;
: Definition des Begriffs&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Einrückungen mit einem Doppelpunkt (&amp;lt;code&amp;gt;:&amp;lt;/code&amp;gt;) sollten außer im Zusammenhang mit Definitionslisten und auf Diskussionsseiten vermieden werden. Gleiches gilt auch für das Semikolon (&amp;lt;code&amp;gt;;&amp;lt;/code&amp;gt;) und für Einrückungen innerhalb von Aufzählungen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Eine Aufzählung&lt;br /&gt;
#: mit einer Einrückung.&lt;br /&gt;
# So sollte es nicht sein!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
# Eine Aufzählung&lt;br /&gt;
#: mit einer Einrückung.&lt;br /&gt;
# So sollte es nicht sein!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tabellen===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Tabellen sind ein Allround-Tool für Wiki-Seiten. Für Kapitelseiten hingegen sollte auf andere Möglichkeiten zurückgegriffen werden. Die Verwendung ist auf Kapitelseiten nur in Fußnoten erlaubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hintergrundfarbe5&lt;br /&gt;
! Spalte 1 || Spalte 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Inhalt Spalte 1 || Inhalt Spalte 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hintergrundfarbe5&lt;br /&gt;
! Spalte 1 || Spalte 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Inhalt Spalte 1 || Inhalt Spalte 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details zur Gestaltung von Tabellen finden sich in der [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Table/de Mediawiki] (extern).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Rahmungen===&lt;br /&gt;
Rahmungen können in Artikeln hilfreich sein, um bestimmte Abschnitte hervorzuheben. Auf Kapitelseiten dagegen ist die Verwendung nicht erwünscht. Sie sollten sich daher auf andere Wiki-Seiten beschränken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:12em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign1}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign1}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign2}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign2}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign3}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign3}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign4}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign4}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Verweise (Links)===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Innerhalb der OfBi-Wiki werden Links durch doppelte Eckklammern um den Namen der Seite gesetzt. Statt des Seitennamens kann auch ein anderer Titel verwendet werden. Externe Links werden mit einer Eckklammer gesetzt und können ebenfalls in diesen zwei Varianten benutzt werden (mit oder ohne Titel). Die Verwendung von Links ist auf Kapitelseiten nur in Fußnoten erlaubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Wiki-Seite]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
[[Wiki-Seite]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Wiki-Seite|Startseite]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
[[Wiki-Seite|Startseite]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://link-adresse.de]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
[http://link-adresse.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://link-adresse.de Link]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
[http://link-adresse.de Link]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Weitere Elemente==&lt;br /&gt;
===Kategorien===&lt;br /&gt;
Kategorien sind sehr hilfreich, da durch sie alle Seiten zu einem Thema auf einmal angezeigt werden können. Um eine Wiki-Seite zu einer Kategorie hinzuzufügen, wird am Ende der Seite der Hinweis &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#091;&amp;amp;#091;Kategorie:Bestimmte_Kategorie]]&amp;lt;/code&amp;gt; eingefügt. „Bestimmte_Kategorie“ wird durch den gewünschten Kategorienamen ersetzt. Die Kategorie erscheint auf der Seite dann ganz unten als Link. Ein Artikel kann in mehreren Kategorien gleichzeitig auftauchen. Dazu werden einfach mehrere Kategorien zugewiesen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Bestimmte_Kategorie]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Zweite_Kategorie]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Dritte_Kategorie]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details und die Übersicht aller vorhandenen Kategorien finden sich unter [[Spezial:Kategorien]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Fußnoten===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( SF, LF )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Fußnoten dienen zur Entlastung der Texte. Sie werden auf Kapitelseiten v.a. für die Studienfassung benötigt (vgl. [[Übersetzungskriterien]]), können aber in seltenen Einzelfällen auch in der Lesefassung benutzt werden. Fußnoten werden direkt hinter das näher zu erklärende Wort mit &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;lt;ref&amp;gt;&amp;amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; gesetzt. In den Kapitelseiten werden sie automatisch am Seitenende durch &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Kapitelseite Fuß&amp;amp;#125;&amp;amp;#125;&amp;lt;/code&amp;gt; angezeigt. Auf allen anderen Wiki-Seiten wird an der Stelle der Seite &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;lt;references /&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; eingefügt, wo die Fußnoten angezeigt werden sollen. Wird eine Fußnote mehrfach benötigt, kann man der Fußnote einen Namen (im Beispiel unten „N.N.“) geben - so kann in weiteren Fußnoten darauf verwiesen werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text&amp;lt;ref&amp;gt;Fußnote&amp;lt;/ref&amp;gt; mit Fußnote&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Text&amp;lt;ref&amp;gt;Fußnote&amp;lt;/ref&amp;gt; mit Fußnote&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text A&amp;lt;ref name=&amp;quot;N.N.&amp;quot;&amp;gt;Fußnote „N.N.“&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text B&amp;lt;ref name=&amp;quot;N.N.&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Text A&amp;lt;ref name=&amp;quot;N.N.&amp;quot;&amp;gt;Fußnote „N.N.“&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text B&amp;lt;ref name=&amp;quot;N.N.&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details zu Fußnoten finden sich unter [[Hilfe:Fußnoten]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Zitate===&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 4|...in Übersetzungen}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( SF, LF, FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; In Übersetzungen der Studienfassung und Lesefassung sowie den Fußnoten sind zwei Arten von Zitaten (i.d.R. bei wörtlicher Rede) möglich wie es im [[Übersetzungs-F.A.Q.#Wie_werden_Anf.C3.BChrungszeichen_gesetzt.3F|FAQ]] beschrieben ist:&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;„Zitat Ebene 1“&amp;lt;/code&amp;gt; (doppelte Gänsefüßchen)&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;‚Zitat Ebene 2‘&amp;lt;/code&amp;gt; (einfache Gänsefüßchen)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sog. Schreibmaschinen-Anführungszeichen (&amp;lt;code&amp;gt;&amp;quot;&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt;) sollen nicht verwendet werden! Neben diesen zwei Ebenen gibt es noch die Möglichkeit, ein längeres Zitat der Ebene 1 über mehrere Zeilen einzufügen. Dafür muss an den Beginn jeder Zeile ein Doppelpunkt geschrieben werden. Das Zitat endet mit der letzten Zeile, die mit einem Doppelpunkt beginnt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
:„Zitat Ebene 1: Lorem ipsum dolor sit&lt;br /&gt;
:amet, consectetur adipisici elit,&lt;br /&gt;
:sed eiusmod tempor incidunt.“&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 4|...in Fußnoten}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Wir zitieren in Fußnoten u.ä. prinzipiell mit Kurzzitation; komplette bibliographische Angaben werden bei Übersetzungsseiten auf der zugehörigen Diskussionsseite gemacht; auf anderen Wiki-Seiten am Ende der Seite unter dieser Überschrift:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Literaturverzeichnis==&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für die Übersetzung verwendete Literatur muss außerdem zusätzlich in die [[Bibliographie]] eingetragen werden. Über das Zitationsschema wird z.Z. noch diskutiert (vgl. [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Diskussion:Literaturliste#K.C3.BCrzel_f.C3.BCr_die_Literaturangaben hier]). Jedoch haben sich mittlerweile zwei gängige Varianten für die Kurzzitation etabliert:&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;Nachname, Titel[, in: Nachname (Hg.): Titel Hg.-Schrift]. Untertitel, S. Seite.&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;Nachname Jahr, S. Seite.&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am Besten sollte eine dieser Varianten verwendet werden, bis die Zitationsfrage geklärt ist - dann wird die Nachbearbeitung nicht so kompliziert. Das Zitationsschema für vollständige bibliographische Angaben ist bisher noch offen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details zu Zitaten finden sich unter [[Zitate]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hebräisch und Griechisch===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Hebräischer Text wird durch &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Hebr&amp;amp;#125;&amp;amp;#125;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Hebr ende&amp;amp;#125;&amp;amp;#125;&amp;lt;/code&amp;gt; erzeugt. Der Text sollte nicht einfach so eingefügt werden. Dagegen griechischen Text erkennt die Wiki-Software auch ohne besondere Formatierung. Die Verwendung von ursprachlichen Texten ist auf Kapitelseiten nur in Fußnoten erlaubt. Hebr., aram. und griech. Texte werden, wenn nicht abweichend angemerkt, aus der BHS bzw. NTG in der jeweils aktuellen Auflage zitiert, weshalb Quellengaben nicht nötig sind (vgl. [[Die Offene Bibel:Urheberrecht]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Hebr}}גֳכעֻב{{Hebr ende}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ἀβραάμ&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{{Hebr}}גֳכעֻב{{Hebr ende}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ἀβραάμ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details zu Hebräisch/Griechisch finden sich unter [[Hilfe:Hebräisch und Griechisch eingeben]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Poetische Texte===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( SF, LF, FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Poetische Texte, also Texte in Versform und daher auch mit Absätzen, wird mit dem &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;lt;poem&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;-Tag erzeugt. Der entsprechende Text wird einfach damit eingeklammert. Er kann beliebig - auch innerhalb eines Bibelverses - beginnen und enden. Zeilenumbrüche innerhalb dieser Markierungen bleiben als Zeilenumbrüche erhalten (dafür ist der &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;lt;br&amp;amp;nbsp;/&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;-Tag nicht nötig), d.h. innerhalb der Tags wird jeder Zeilenumbruch genau so ausgegeben, wie er im Editor gesetzt wurde. Die Verwendung ist auf Kapitelseiten in der Studienfassung, der Lesefassung und den Fußnoten erlaubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aber:&lt;br /&gt;
Wenn man Psalmen etc.&lt;br /&gt;
In Strophen teilen will,&lt;br /&gt;
gibt&#039;s ein Problem:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keine Leerzeilen!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aber:&lt;br /&gt;
Wenn man Psalmen etc.&lt;br /&gt;
In Strophen teilen will, &lt;br /&gt;
gibt&#039;s ein Problem:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keine Leerzeilen!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tooltips===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( SF, LF, FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Mit Tooltips können kleine Info-Texte eingeblendet werden, wenn der Mauszeiger über ein bestimmtes Wort bewegt wird. In der Offenen Bibel werden Tooltips vor allem in drei Bereichen eingesetzt:&lt;br /&gt;
* Bedeutungvielfalt des Gottesnamens (JHWH)&lt;br /&gt;
* Abkürzungen von Bibelübersetzungen (z.B. ELB)&lt;br /&gt;
* Kurzzitation in der Bibliographie (z.B. Cole 2007)&lt;br /&gt;
Unter [[Terminologie]] steht die Liste mit allen Tooltips, die aktuell verwendet werden können. Um Tooltips zu benutzten, muss einfach nur der entsprechende Text eingefügt werden:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;#074;&amp;amp;#127;&amp;amp;#072;&amp;amp;#087;&amp;amp;#072;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
JHWH&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===OfBi-Farben===&lt;br /&gt;
Farben sollten auf Wiki-Seiten sparsam eingesetzt werden. Die Offene Bibel benutzt aber für Tabellen (&#039;&#039;Tabelle 1&#039;&#039;: Farbe für den Kopf von normalen Tabellen; &#039;&#039;Tabelle 2&#039;&#039;: Farbe für den Kopf von besonderen Tabellen etwa auf [[Übersetzungen]]) und Überschriften ihre „eigenen“ Farben als Corporate Design. Auch wenn die Farben i.d.R. automatisch festgelegt sind, sollen sie der Vollständigkeit halber hier genannt werden:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Verwendung&lt;br /&gt;
! Hex-Code&lt;br /&gt;
! Farbausgabe&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Logo-Grün&lt;br /&gt;
| &amp;lt;tt&amp;gt;#75BD5C&amp;lt;/tt&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#75BD5C&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Logo-Blau&lt;br /&gt;
| &amp;lt;tt&amp;gt;#1C8CFF&amp;lt;/tt&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#1C8CFF&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tabelle 1&lt;br /&gt;
| &amp;lt;tt&amp;gt;#F2F2F2&amp;lt;/tt&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#F2F2F2&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tabelle 2&lt;br /&gt;
| &amp;lt;tt&amp;gt;#C0D9AF&amp;lt;/tt&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#C0D9AF&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Überschriften&lt;br /&gt;
| &amp;lt;tt&amp;gt;#89BC75&amp;lt;/tt&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#89BC75&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Besonderheiten der Studien- und Lesefassung==&lt;br /&gt;
Neben der allgemeinen Seitengestaltung gibt es für Studien- und Lesefassung der Kapitelseiten einige Besonderheiten. Die Verwendung ist in den [[Übersetzungskriterien]] beschrieben. Hier soll es nur einen kurzen Überblick geben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Textgestaltung===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( SF )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Um beim Übersetzen Auslassungen, Ergänzungen oder alternative Bedeutungen von Wörtern anzugeben, gibt es grundsätzlich drei Möglichkeiten. Die Verwendung ist auf Kapitelseiten nur in der Studienfassung erlaubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mit Eckklammern [werden] Einfügungen&lt;br /&gt;
gemacht, die nicht im Urtext stehen.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Mit Eckklammern &amp;lt;span style=&amp;quot;color:grey;&amp;quot;&amp;gt;[&amp;lt;/span&amp;gt;werden&amp;lt;span style=&amp;quot;color:grey;&amp;quot;&amp;gt;]&amp;lt;/span&amp;gt; Einfügungen  &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
gemacht, die nicht im Urtext stehen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mit geschwungenen Klammern werden {und}&lt;br /&gt;
Auslassungen vom Urtext markiert.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Mit geschwungenen Klammern werden &amp;lt;span style=&amp;quot;color:grey;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{&amp;lt;s&amp;gt;und&amp;lt;/s&amp;gt;}&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Auslassungen vom Urtext markiert.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mit normalen Klammern werden Wortalternativen&lt;br /&gt;
(Optionen, andere Bedeutungen) benannt.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Mit normalen Klammern werden Wortalternativen  &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:grey;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;(Optionen, andere Bedeutungen)&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; benannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vers-Elemente===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( SF, LF )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Verse werden für die Lesefassung mit &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;L|XX}}&amp;lt;/code&amp;gt; und für die Studienfassung mit &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;L|XX}}&amp;lt;/code&amp;gt; eingeleitet. Dieses Element muss am Zeilenanfang stehen. Der Text darf direkt danach in der gleichen Zeile folgen. Für die Einleitung gibt es neben der normalen Variante (s.o.) noch zwei Spezialvarianten:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;L|XX/XX}}&amp;lt;/code&amp;gt;: Versbereich aus genau zwei aufeinanderfolgenden Versen&lt;br /&gt;
*&amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;L|XX-XX}}&amp;lt;/code&amp;gt;: Versbereich mit mehr als zwei Versen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Einführungen===&lt;br /&gt;
An den Beginn einer Kapitelseite können allgemeine Infos zu diesem Kapitel stehen. Das können Bemerkungen zum Kapitel sein, die sich nicht auf eine konkrete Textpassage beziehen und daher in Fußnoten keinen Platz finden. Für Überschriften in Kapitelseiten ist das die einzige Ausnahme. Die Verwendung ist optional.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Einführende Bemerkungen==&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Parallelstellen===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( SF, LF )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Ein Querverweis auf eine andere Bibelstelle wird durch &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;par|...&amp;amp;#125;&amp;amp;#125;&amp;lt;/code&amp;gt; eingefügt. Sie sind v.a. für die Studienfassung und die Lesefassung zu verwenden. Für Fußnoten und andere Wiki-Seiten bieten sich normale Verweise (z.B.: „vgl. [[Genesis 1#s1|Gen 1,1]]“) an.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text{{par|Buch|Kapitel|Vers}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Text{{par|Buch|Kapitel|Vers}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text{{par|Buch|Kapitel|Anfangsvers|Endvers}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Text{{par|BiblBuch|Kapitel|Anfangsvers|Endvers}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gottesname===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( LF )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Der Gottesname, der in der Studienfassung grundsätzlich mit JHWH übersetzt wird,  soll in der Lesefassung jedoch aufgelöst werden. Dazu muss an die Stelle, wo der Gottesname steht, entweder&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/Text mit Possesivpronomen/Text mit Personalpronomen/)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
oder&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/Text für gemischten Namen/Text mit Possesivpronomen/Text mit Personalpronomen/)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
eingefügt werden. Dadurch erscheint eine automatisierte wählbare Übersetzungsvariante des Gottesnamens. In [[Jona 1]] sind viele gute Beispiele für die Verwendung dieses Elements. Die Verwendung ist auf Kapitelseiten nur in der Lesefassung erlaubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details zur Darstellung des Gottesnamens finden sich unter [[Einführung#Wie_.C3.BCbersetze_ich_den_Gottesnamen.3F|Einführung]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Alternative Fassungen===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( SF, LF )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Optional kann auf alternative Übersetzungen z.B. in Leichter Sprache oder als persönliche Fassungen in der Studienfassung und der Lesefassung hingewiesen werden (vgl. [[Psalm 23]]). Dazu wird direkt nach dem [[Seitengestaltung#Kapitelseiten|Statusblock]] folgender Text eingefügt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;Siehe auch: [[Alternative Fassung]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Technische Feinheiten==&lt;br /&gt;
===Besondere Formatierungen===&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;Markiert einen Text als Quelltext&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;Markiert einen Text als Quelltext&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;lt;pre&amp;gt;Markiert einen Text als Quelltext&lt;br /&gt;
für einen größeren Bereich&amp;amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Markiert einen Text als Quelltext&lt;br /&gt;
für einen größeren Bereich&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;lt;nowiki&amp;gt;Verhindert die &#039;&#039;Wiki-[[Syntax]]&#039;&#039;&amp;amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;Verhindert die &#039;&#039;Wiki-[[Syntax]]&#039;&#039;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das ist ein &amp;lt;!-- unsichtbarer Kommentar--&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Das ist ein &amp;lt;!-- unsichtbarer Kommentar--&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anker (Anchors)===&lt;br /&gt;
Anchors sind sehr nützlich für die Navigation auf längeren Seiten oder den Direktverweis auf bestimmte Absätze: Die Textstelle, auf die verlinkt werden soll, wird ausgezeichnet mit: &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;anchor|X}}&amp;lt;/code&amp;gt;, wobei für „X“ am sinnvollsten eine Ein-bis-zwei-Wort-Beschreibung der Textstelle eingefügt werden sollte. Auf diesen „Anchor“ lässt sich dann verweisen:&lt;br /&gt;
* von der selben Seite aus mit &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#091;&amp;amp;#091;#X]]&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
* von einer anderen Seite aus mit &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#091;&amp;amp;#091;SEITENNAME#X]]&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
Soll als Link ein bestimmter Text erscheinen, so lässt sich dies realisieren mit &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#091;&amp;amp;#091;#X|X]]&amp;lt;/code&amp;gt;. Zum Beispiel kann der Link-Text mit &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#091;&amp;amp;#091;#verlinkter Punkt|zum verlinkten Punkt]]&amp;lt;/code&amp;gt; ausgegeben werden. Dabei wird der verlinkte Punkt auf der Seite mit &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;anchor|verlinkter Punkt}}&amp;lt;/code&amp;gt; gekennzeichnet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Umleitungen===&lt;br /&gt;
Umleitungen bzw. Alias-Seiten werden erstellt, indem du auf der Seite nur &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#035;REDIRECT&amp;lt;/code&amp;gt; und den Artikellink wie gewohnt in doppelten Eckklammern ohne Leerzeichen nach dem &amp;lt;code&amp;gt;REDIRECT&amp;lt;/code&amp;gt; schreibst: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;#035;REDIRECT&amp;amp;#091;&amp;amp;#091;Seitenname]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Seitengestaltung&amp;diff=12821</id>
		<title>Seitengestaltung</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Seitengestaltung&amp;diff=12821"/>
		<updated>2013-12-01T13:21:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Kategorie: Autorenhilfe]]&lt;br /&gt;
{{Baustelle}}&lt;br /&gt;
__TOC__Auf dieser Seite wollen wir erläutern, wie du auf in der Offenen Bibel neue Kapitel anlegst, Texte formatierst, Tabellen einfügst und Ähnliches mehr. Um die Bearbeitung der Seiten der Offenen Bibel möglichst einfach zu gestalten, verwenden wir hier die selbe Software wie auch die Wikipedia. Wir stellen hier die grundlegenden Markups (Darstellungscodes) für die Gestaltung von Texten der Offenen Bibel sowie besondere Markups für die Kapitelseiten der Übersetzungen dar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für eine grundlegende Einführung in die Arbeitsweise der Offenen Bibel wird empfohlen, sich auch mit diesen Seiten vertraut zu machen:&lt;br /&gt;
* [[Mithelfen]]: Wie kann ich mitmachen?&lt;br /&gt;
* [[Einführung]]: Wie stelle ich eine Übersetzung online?&lt;br /&gt;
* [[Studienfassung]]: Was ist bei der Studienfassung zu beachten?&lt;br /&gt;
* [[Lesefassung]]: Was ist bei der Lesefassung zu beachten?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eine Gesamtübersicht aller wichtigen Seiten, die für die Arbeit bei der Offenen Bibel wichtig sind, findest du in unserem [[Autorenportal]]!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teile dieser Seite zur Gestaltung von Kapitel- und Wiki-Seiten haben wir, leicht bearbeitet, direkt aus der [http://de.wikipedia.org/wiki/Hilfe:Textgestaltung Wikipedia] herauskopiert (Danke an die Verfasserinnen und Verfasser!). Wenn du noch mehr wissen willst, findest du auch weitere Tipps auf den Hilfeseiten der [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Wikitext_examples/de Mediawiki].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle Formatierungsregeln lassen sich gefahrlos in unserem [[Sandkasten]] ausprobieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;MERKE:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Kapitelseiten der Studien- und Lesefassung folgen den besonderen Regeln der [[Übersetzungskriterien]]. Bei den einzelnen Markups gibt es Hinweise, was jeweils in der Studienfassung (&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;SF&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;), Lesefassung (&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;LF&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;) und in den Fußnoten (&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;FN&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;) benutzt werden darf.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Seite neu anlegen==&lt;br /&gt;
===Kapitelseiten===&lt;br /&gt;
Die Kapitel der [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=%C3%9Cbersetzung Offenen Bibel], des [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Kommentar:Hauptseite Offenen Kommentars], der [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Sekund%C3%A4rliteratur_Hauptseite Offenen Sekundärliteratur] oder der [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Offene_Bibelrezeption Offenen Bibelrezeption] existieren bereits. Die Offene Bibel und die Offene Bibelrezeption haben dabei ein bestimmtes Seitenformat, das unten näher erklärt wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details und die Übersicht aller vorhandenen Kapitelseiten finden sich unter [[Kapitelliste]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 4|Seitenformat Offene Bibel}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( SF, LF, FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Auf neu angelegte Kapitelseiten von Offene Bibel findet sich automatisch folgendes Seitenformat:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Lesefassung}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Bemerkungen}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Studienfassung}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Bemerkungen}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Kapitelseite Fuß}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Elemente &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Lesefassung}}&amp;lt;/code&amp;gt; und &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Studienfassung}}&amp;lt;/code&amp;gt; leiten jeweils die Lesefassung und Studienfassung ein. Dabei muss die Lesefassung zuerst stehen. Wenn in der Lesefassung noch kein Text steht, kann statt der Versnummer auch &amp;lt;code&amp;gt;&#039;&#039;(kommt später)&#039;&#039;&amp;lt;/code&amp;gt; als Platzhalter stehen. Wenn dieses Element in der Lesefassung platziert ist, darf kein anderer Text enthalten sein. Unter &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Bemerkungen}}&amp;lt;/code&amp;gt; werden sowohl nach der Studienfassung als auch nach der Lesefassung automatisch alle in der Übersetzung enthaltenen Notizen eingefügt. Es ist nicht erlaubt, hier manuell weitere Notizen einzufügen. Das Element &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Kapitelseite Fuß}}&amp;lt;/code&amp;gt; steht als letztes auf jeder Seite. Der jeweilige Übersetzungs- und Qualitätsstand von Kapitelseiten wird mit &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Status|Vers XX-XX und XX-XX}}&amp;lt;/code&amp;gt; dokumentiert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details zum Status von Übersetzungen finden sich unter [[Hilfe:Status]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auf der Diskussionsseite der neu angelegte Kapitelseiten findet sich die [[Checkliste Studienfassung|Checkliste für die Studienfassung]], in der die einzelnen Arbeitsschritte nach den [[Qualitätskriterien]] dokumentiert werden:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Checkliste Studienfassung&lt;br /&gt;
|Alle Verse = &lt;br /&gt;
|Alternativen = &lt;br /&gt;
|Zweifelsfälle dokumentiert = &lt;br /&gt;
|Bedeutung erläutert = &lt;br /&gt;
|Textart = &lt;br /&gt;
|Andere Kriterien = &lt;br /&gt;
|Am Urtext überprüft = &lt;br /&gt;
|Kommentare eingesehen = &lt;br /&gt;
|Übersetzungsvergleich = &lt;br /&gt;
|Endkorrektur = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details zur Bearbeitung von Kapitelseiten finden sich unter [[Einführung]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 4|Seitenformat Offene Bibelrezeption}}&lt;br /&gt;
Auf neu angelegte Kapitelseiten von Offene Bibelrezeption dagegen muss das Seitenformat noch manuell nachgetragen werden; hier ist eine Kopiervorlage:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Primär-„literatur“==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bildende Kunst===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kirchenkunst===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===darstellende Kunst===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Literatur===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Musik===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sekundärliteratur==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Neue Wiki-Seite===&lt;br /&gt;
Wenn eine neue Seite erstellt werden soll (also keine Kapitelseite), einfach in den Browser folgende Adresse eingeben:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Wunschname&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oder du fügst an die Stelle, an der ein Link zur neuen Seite stehen soll, &amp;lt;pre&amp;gt;[[Wunschname]]&amp;lt;/pre&amp;gt; ein. Dadurch erscheint im Text dann „[[Wunschname]]“ und du musst nur noch auf den Link klicken um die Seite anzulegen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Allgemeine Seitengestaltung==&lt;br /&gt;
===Textformatierung===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( SF, LF, FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Texte können auf Wiki-Seiten in ganz vielfältiger Weise dargestellt und verändert werden. Diese Markups können dabei auf allen Kapitelseiten sowie den übrigen Wiki-Seiten benutzt werden:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ein Text wird so dargestellt, wie du ihn eingibst.&lt;br /&gt;
Mit einer Leerzeile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
erzeugst du einen Absatz.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Ein Text wird so dargestellt, wie du ihn eingibst.&lt;br /&gt;
Mit einer Leerzeile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
erzeugst du einen Absatz.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ein erzwungener Zeilenum&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
bruch sollte sparsam verwendet werden.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Ein erzwungener Zeilenum&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
bruch sollte sparsam verwendet werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;kursiv&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;kursiv&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;kursiv&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Hochgestellte Zeichen können auf Kapitelseiten nur in Fußnoten etwa bei der Angabe von Auflagenzahlen (z.B. „vgl. Gesenius&amp;lt;sup&amp;gt;17&amp;lt;/sup&amp;gt;“) bentuzt werden. Auf allen anderen Wiki-Seiten ist die Verwendung natürlich auch möglich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text&amp;lt;sup&amp;gt;hochgestellt&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Text&amp;lt;sup&amp;gt;hochgestellt&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die folgenden Markups sind hingegen nur für die Wiki-Seiten bestimmt und dürfen nicht in der Studienfassung, der Lesefassung und den Fußnoten auf den Kapitelseiten benutzt werden:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;fett&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;fett&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;fett&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;fett und kursiv&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;fett und kursiv&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;fett und kursiv&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;s&amp;gt;durchgestrichen&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;strike&amp;gt;durchgestrichen&amp;lt;/strike&amp;gt;&amp;lt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;s&amp;gt;durchgestrichen&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;unterstrichen&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;unterstrichen&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;groß&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;groß&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;klein&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;klein&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red;&amp;quot;&amp;gt;roter&amp;lt;/span&amp;gt; Text&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red;&amp;quot;&amp;gt;roter&amp;lt;/span&amp;gt; Text&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:serif;&amp;quot;&amp;gt;Schriftart&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Eine andere &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:serif;&amp;quot;&amp;gt;Schriftart&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;zentriert&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;zentriert&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;zentriert&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;zentriert&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;rechtsbündig&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;rechtsbündig&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text&amp;lt;sub&amp;gt;tiefgestellt&amp;lt;/sub&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Text&amp;lt;sub&amp;gt;tiefgestellt&amp;lt;/sub&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
So wird eine&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
horizontale Trennlinie erzeugt&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
So wird eine&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
horizontale Trennlinie erzeugt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Überschriften===&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 4|...in Übersetzungen}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( LF )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; In Kapitelseiten gibt es besondere Regeln für die Überschriften. Sie sind nur in der Lesefassung erlaubt (vgl. [[Übersetzungskriterien]]). Dort werden Überschriften für die Übersetzungen durch eine doppelte Klammer &amp;lt;code&amp;gt;(())&amp;lt;/code&amp;gt; gesetzt (vgl. [[Jona 1]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
((Überschrift))&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#75bd5c; font-size:large&amp;quot;&amp;gt;(Überschrift)&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 4|...auf anderen Wiki-Seiten}}&lt;br /&gt;
In allen anderen Wiki-Seiten dienen Überschriften zur Gliederung der Artikel. Die Ebene 1 ist dabei für den Seitentitel reserviert und innerhalb von Wiki-Seiten unerwünscht. In Artikeln werden neue Abschnitte daher mit Überschriften ab der Ebene 2 begonnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Überschrift Ebene 2==&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 2|Überschrift Ebene 2}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Überschrift Ebene 3===&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 3|Überschrift Ebene 3}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Überschrift Ebene 4====&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 4|Überschrift Ebene 4}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
=====Überschrift Ebene 5=====&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 5|Überschrift Ebene 5}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
======Überschrift Ebene 6======&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 6|Überschrift Ebene 6}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Aufzählungen===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Bei Aufzählungen ist zu beachten, dass Leerzeilen zwischen den Aufzählungen auch zu einem semantischen Bruch führen. Die Verwendung ist auf Kapitelseiten nur in Fußnoten erlaubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Eins&lt;br /&gt;
* Zwei&lt;br /&gt;
** Zwei-A&lt;br /&gt;
** Zwei-B&lt;br /&gt;
* Drei&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Eins&lt;br /&gt;
* Zwei&lt;br /&gt;
** Zwei-A&lt;br /&gt;
** Zwei-B&lt;br /&gt;
* Drei&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Eins&lt;br /&gt;
# Zwei&lt;br /&gt;
## Zwei-A&lt;br /&gt;
## Zwei-B&lt;br /&gt;
# Drei&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
# Eins&lt;br /&gt;
# Zwei&lt;br /&gt;
## Zwei-A&lt;br /&gt;
## Zwei-B&lt;br /&gt;
# Drei&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Definitionslisten===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Definitionslisten können zur Unterscheidung verschiedener Fachbegriffe benutzt werden. Sie sind nicht dafür verwendbar, durch das Semikolon Fettschreibung oder Zwischenüberschriften zu erzeugen, da die Auszeichnung vom Stylesheet abhängig ist; Sinn machen sie eigentlich fast nur auf [[Terminologie]]. Dennoch, prinzipiell ist die Verwendung ist auf Kapitelseiten nur in Fußnoten erlaubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Definitionsliste:&lt;br /&gt;
: Erste Definition&lt;br /&gt;
: Zweite Definition&lt;br /&gt;
; Ein Begriff&lt;br /&gt;
: Definition des Begriffs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
; Definitionsliste:&lt;br /&gt;
: Erste Definition&lt;br /&gt;
: Zweite Definition&lt;br /&gt;
; Ein Begriff&lt;br /&gt;
: Definition des Begriffs&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Einrückungen mit einem Doppelpunkt (&amp;lt;code&amp;gt;:&amp;lt;/code&amp;gt;) sollten außer im Zusammenhang mit Definitionslisten und auf Diskussionsseiten vermieden werden. Gleiches gilt auch für das Semikolon (&amp;lt;code&amp;gt;;&amp;lt;/code&amp;gt;) und für Einrückungen innerhalb von Aufzählungen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Eine Aufzählung&lt;br /&gt;
#: mit einer Einrückung.&lt;br /&gt;
# So sollte es nicht sein!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
# Eine Aufzählung&lt;br /&gt;
#: mit einer Einrückung.&lt;br /&gt;
# So sollte es nicht sein!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tabellen===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Tabellen sind ein Allround-Tool für Wiki-Seiten. Für Kapitelseiten hingegen sollte auf andere Möglichkeiten zurückgegriffen werden. Die Verwendung ist auf Kapitelseiten nur in Fußnoten erlaubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hintergrundfarbe5&lt;br /&gt;
! Spalte 1 || Spalte 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Inhalt Spalte 1 || Inhalt Spalte 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hintergrundfarbe5&lt;br /&gt;
! Spalte 1 || Spalte 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Inhalt Spalte 1 || Inhalt Spalte 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details zur Gestaltung von Tabellen finden sich in der [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Table/de Mediawiki] (extern).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Rahmungen===&lt;br /&gt;
Rahmungen können in Artikeln hilfreich sein, um bestimmte Abschnitte hervorzuheben. Auf Kapitelseiten dagegen ist die Verwendung nicht erwünscht. Sie sollten sich daher auf andere Wiki-Seiten beschränken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:12em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign1}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign1}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign2}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign2}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign3}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign3}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign4}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign4}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Verweise (Links)===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Innerhalb der OfBi-Wiki werden Links durch doppelte Eckklammern um den Namen der Seite gesetzt. Statt des Seitennamens kann auch ein anderer Titel verwendet werden. Externe Links werden mit einer Eckklammer gesetzt und können ebenfalls in diesen zwei Varianten benutzt werden (mit oder ohne Titel). Die Verwendung von Links ist auf Kapitelseiten nur in Fußnoten erlaubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Wiki-Seite]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
[[Wiki-Seite]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Wiki-Seite|Startseite]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
[[Wiki-Seite|Startseite]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://link-adresse.de]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
[http://link-adresse.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://link-adresse.de Link]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
[http://link-adresse.de Link]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Weitere Elemente==&lt;br /&gt;
===Kategorien===&lt;br /&gt;
Kategorien sind sehr hilfreich, da durch sie alle Seiten zu einem Thema auf einmal angezeigt werden können. Um eine Wiki-Seite zu einer Kategorie hinzuzufügen, wird am Ende der Seite der Hinweis &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#091;&amp;amp;#091;Kategorie:Bestimmte_Kategorie]]&amp;lt;/code&amp;gt; eingefügt. „Bestimmte_Kategorie“ wird durch den gewünschten Kategorienamen ersetzt. Die Kategorie erscheint auf der Seite dann ganz unten als Link. Ein Artikel kann in mehreren Kategorien gleichzeitig auftauchen. Dazu werden einfach mehrere Kategorien zugewiesen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Bestimmte_Kategorie]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Zweite_Kategorie]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Dritte_Kategorie]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details und die Übersicht aller vorhandenen Kategorien finden sich unter [[Spezial:Kategorien]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Fußnoten===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( SF, LF )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Fußnoten dienen zur Entlastung der Texte. Sie werden auf Kapitelseiten v.a. für die Studienfassung benötigt (vgl. [[Übersetzungskriterien]]), können aber in seltenen Einzelfällen auch in der Lesefassung benutzt werden. Fußnoten werden direkt hinter das näher zu erklärende Wort mit &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;lt;ref&amp;gt;&amp;amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; gesetzt. In den Kapitelseiten werden sie automatisch am Seitenende durch &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Kapitelseite Fuß&amp;amp;#125;&amp;amp;#125;&amp;lt;/code&amp;gt; angezeigt. Auf allen anderen Wiki-Seiten wird an der Stelle der Seite &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;lt;references /&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; eingefügt, wo die Fußnoten angezeigt werden sollen. Wird eine Fußnote mehrfach benötigt, kann man der Fußnote einen Namen (im Beispiel unten „N.N.“) geben - so kann in weiteren Fußnoten darauf verwiesen werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text&amp;lt;ref&amp;gt;Fußnote&amp;lt;/ref&amp;gt; mit Fußnote&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Text&amp;lt;ref&amp;gt;Fußnote&amp;lt;/ref&amp;gt; mit Fußnote&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text A&amp;lt;ref name=&amp;quot;N.N.&amp;quot;&amp;gt;Fußnote „N.N.“&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text B&amp;lt;ref name=&amp;quot;N.N.&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Text A&amp;lt;ref name=&amp;quot;N.N.&amp;quot;&amp;gt;Fußnote „N.N.“&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text B&amp;lt;ref name=&amp;quot;N.N.&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details zu Fußnoten finden sich unter [[Hilfe:Fußnoten]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Zitate===&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 4|...in Übersetzungen}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( SF, LF, FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; In Übersetzungen der Studienfassung und Lesefassung sowie den Fußnoten sind zwei Arten von Zitaten (i.d.R. bei wörtlicher Rede) möglich wie es im [[Übersetzungs-F.A.Q.#Wie_werden_Anf.C3.BChrungszeichen_gesetzt.3F|FAQ]] beschrieben ist:&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;„Zitat Ebene 1“&amp;lt;/code&amp;gt; (doppelte Gänsefüßchen)&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;‚Zitat Ebene 2‘&amp;lt;/code&amp;gt; (einfache Gänsefüßchen)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sog. Schreibmaschinen-Anführungszeichen (&amp;lt;code&amp;gt;&amp;quot;&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt;) sollen nicht verwendet werden! Neben diesen zwei Ebenen gibt es noch die Möglichkeit, ein längeres Zitat der Ebene 1 über mehrere Zeilen einzufügen. Dafür muss an den Beginn jeder Zeile ein Doppelpunkt geschrieben werden. Das Zitat endet mit der letzten Zeile, die mit einem Doppelpunkt beginnt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
:„Zitat Ebene 1: Lorem ipsum dolor sit&lt;br /&gt;
:amet, consectetur adipisici elit,&lt;br /&gt;
:sed eiusmod tempor incidunt.“&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 4|...in Fußnoten}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Wir zitieren in Fußnoten u.ä. prinzipiell mit Kurzzitation; komplette bibliographische Angaben werden bei Übersetzungsseiten auf der zugehörigen Diskussionsseite gemacht; auf anderen Wiki-Seiten am Ende der Seite unter dieser Überschrift:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Literaturverzeichnis==&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für die Übersetzung verwendete Literatur muss außerdem zusätzlich in die [[Bibliographie]] eingetragen werden. Über das Zitationsschema wird z.Z. noch diskutiert (vgl. [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Diskussion:Literaturliste#K.C3.BCrzel_f.C3.BCr_die_Literaturangaben hier]). Jedoch haben sich mittlerweile zwei gängige Varianten für die Kurzzitation etabliert:&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;Nachname, Titel[, in: Nachname (Hg.): Titel Hg.-Schrift]. Untertitel, S. Seite.&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;Nachname Jahr, S. Seite.&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am Besten sollte eine dieser Varianten verwendet werden, bis die Zitationsfrage geklärt ist - dann wird die Nachbearbeitung nicht so kompliziert. Das Zitationsschema für vollständige bibliographische Angaben ist bisher noch offen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details zu Zitaten finden sich unter [[Zitate]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hebräisch und Griechisch===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Hebräischer Text wird durch &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Hebr&amp;amp;#125;&amp;amp;#125;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Hebr ende&amp;amp;#125;&amp;amp;#125;&amp;lt;/code&amp;gt; erzeugt. Der Text sollte nicht einfach so eingefügt werden. Dagegen griechischen Text erkennt die Wiki-Software auch ohne besondere Formatierung. Die Verwendung von ursprachlichen Texten ist auf Kapitelseiten nur in Fußnoten erlaubt. Hebr., aram. und griech. Texte werden, wenn nicht abweichend angemerkt, aus der BHS bzw. NTG in der jeweils aktuellen Auflage zitiert, weshalb Quellengaben nicht nötig sind (vgl. [[Die Offene Bibel:Urheberrecht]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Hebr}}גֳכעֻב{{Hebr ende}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ἀβραάμ&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{{Hebr}}גֳכעֻב{{Hebr ende}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ἀβραάμ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details zu Hebräisch/Griechisch finden sich unter [[Hilfe:Hebräisch und Griechisch eingeben]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Poetische Texte===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( SF, LF, FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Poetische Texte, also Texte in Versform und daher auch mit Absätzen, wird mit dem &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;lt;poem&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;-Tag erzeugt. Der entsprechende Text wird einfach damit eingeklammert. Er kann beliebig - auch innerhalb eines Bibelverses - beginnen und enden. Zeilenumbrüche innerhalb dieser Markierungen bleiben als Zeilenumbrüche erhalten (dafür ist der &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;lt;br&amp;amp;nbsp;/&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;-Tag nicht nötig), d.h. innerhalb der Tags wird jeder Zeilenumbruch genau so ausgegeben, wie er im Editor gesetzt wurde. Die Verwendung ist auf Kapitelseiten in der Studienfassung, der Lesefassung und den Fußnoten erlaubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aber:&lt;br /&gt;
Wenn man Psalmen etc.&lt;br /&gt;
In Strophen teilen will,&lt;br /&gt;
gibt&#039;s ein Problem:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keine Leerzeilen!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aber:&lt;br /&gt;
Wenn man Psalmen etc.&lt;br /&gt;
In Strophen teilen will, &lt;br /&gt;
gibt&#039;s ein Problem:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keine Leerzeilen!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tooltips===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( SF, LF, FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Mit Tooltips können kleine Info-Texte eingeblendet werden, wenn der Mauszeiger über ein bestimmtes Wort bewegt wird. In der Offenen Bibel werden Tooltips vor allem in drei Bereichen eingesetzt:&lt;br /&gt;
* Bedeutungvielfalt des Gottesnamens (JHWH)&lt;br /&gt;
* Abkürzungen von Bibelübersetzungen (z.B. ELB)&lt;br /&gt;
* Kurzzitation in der Bibliographie (z.B. Cole 2007)&lt;br /&gt;
Unter [[Terminologie]] steht die Liste mit allen Tooltips, die aktuell verwendet werden können. Um Tooltips zu benutzten, muss einfach nur der entsprechende Text eingefügt werden:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;#074;&amp;amp;#127;&amp;amp;#072;&amp;amp;#087;&amp;amp;#072;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
JHWH&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===OfBi-Farben===&lt;br /&gt;
Farben sollten auf Wiki-Seiten sparsam eingesetzt werden - zudem sind sie i.d.R. schon festgelegt. Die Offene Bibel benutzt aber für Tabellen und Überschriften ihre „eigenen“ Farben als Corporate Design:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Verwendung&lt;br /&gt;
! Hex-Code&lt;br /&gt;
! Farbeausgabe&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Überschriften&lt;br /&gt;
| &amp;lt;tt&amp;gt;#75BD5C&amp;lt;/tt&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#75BD5C&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tabellen&lt;br /&gt;
| &amp;lt;tt&amp;gt;#C0D9AF&amp;lt;/tt&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#C0D9AF&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Besonderheiten der Studien- und Lesefassung==&lt;br /&gt;
Neben der allgemeinen Seitengestaltung gibt es für Studien- und Lesefassung der Kapitelseiten einige Besonderheiten. Die Verwendung ist in den [[Übersetzungskriterien]] beschrieben. Hier soll es nur einen kurzen Überblick geben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Textgestaltung===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( SF )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Um beim Übersetzen Auslassungen, Ergänzungen oder alternative Bedeutungen von Wörtern anzugeben, gibt es grundsätzlich drei Möglichkeiten. Die Verwendung ist auf Kapitelseiten nur in der Studienfassung erlaubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mit Eckklammern [werden] Einfügungen&lt;br /&gt;
gemacht, die nicht im Urtext stehen.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Mit Eckklammern &amp;lt;span style=&amp;quot;color:grey;&amp;quot;&amp;gt;[&amp;lt;/span&amp;gt;werden&amp;lt;span style=&amp;quot;color:grey;&amp;quot;&amp;gt;]&amp;lt;/span&amp;gt; Einfügungen  &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
gemacht, die nicht im Urtext stehen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mit geschwungenen Klammern werden {und}&lt;br /&gt;
Auslassungen vom Urtext markiert.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Mit geschwungenen Klammern werden &amp;lt;span style=&amp;quot;color:grey;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{&amp;lt;s&amp;gt;und&amp;lt;/s&amp;gt;}&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Auslassungen vom Urtext markiert.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mit normalen Klammern werden Wortalternativen&lt;br /&gt;
(Optionen, andere Bedeutungen) benannt.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Mit normalen Klammern werden Wortalternativen  &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:grey;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;(Optionen, andere Bedeutungen)&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; benannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vers-Elemente===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( SF, LF )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Verse werden für die Lesefassung mit &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;L|XX}}&amp;lt;/code&amp;gt; und für die Studienfassung mit &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;L|XX}}&amp;lt;/code&amp;gt; eingeleitet. Dieses Element muss am Zeilenanfang stehen. Der Text darf direkt danach in der gleichen Zeile folgen. Für die Einleitung gibt es neben der normalen Variante (s.o.) noch zwei Spezialvarianten:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;L|XX/XX}}&amp;lt;/code&amp;gt;: Versbereich aus genau zwei aufeinanderfolgenden Versen&lt;br /&gt;
*&amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;L|XX-XX}}&amp;lt;/code&amp;gt;: Versbereich mit mehr als zwei Versen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Einführungen===&lt;br /&gt;
An den Beginn einer Kapitelseite können allgemeine Infos zu diesem Kapitel stehen. Das können Bemerkungen zum Kapitel sein, die sich nicht auf eine konkrete Textpassage beziehen und daher in Fußnoten keinen Platz finden. Für Überschriften in Kapitelseiten ist das die einzige Ausnahme. Die Verwendung ist optional.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Einführende Bemerkungen==&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Parallelstellen===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( SF, LF )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Ein Querverweis auf eine andere Bibelstelle wird durch &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;par|...&amp;amp;#125;&amp;amp;#125;&amp;lt;/code&amp;gt; eingefügt. Sie sind v.a. für die Studienfassung und die Lesefassung zu verwenden. Für Fußnoten und andere Wiki-Seiten bieten sich normale Verweise (z.B.: „vgl. [[Genesis 1#s1|Gen 1,1]]“) an.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text{{par|Buch|Kapitel|Vers}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Text{{par|Buch|Kapitel|Vers}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text{{par|Buch|Kapitel|Anfangsvers|Endvers}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Text{{par|BiblBuch|Kapitel|Anfangsvers|Endvers}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gottesname===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( LF )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Der Gottesname, der in der Studienfassung grundsätzlich mit JHWH übersetzt wird,  soll in der Lesefassung jedoch aufgelöst werden. Dazu muss an die Stelle, wo der Gottesname steht, entweder&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/Text mit Possesivpronomen/Text mit Personalpronomen/)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
oder&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/Text für gemischten Namen/Text mit Possesivpronomen/Text mit Personalpronomen/)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
eingefügt werden. Dadurch erscheint eine automatisierte wählbare Übersetzungsvariante des Gottesnamens. In [[Jona 1]] sind viele gute Beispiele für die Verwendung dieses Elements. Die Verwendung ist auf Kapitelseiten nur in der Lesefassung erlaubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details zur Darstellung des Gottesnamens finden sich unter [[Einführung#Wie_.C3.BCbersetze_ich_den_Gottesnamen.3F|Einführung]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Alternative Fassungen===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( SF, LF )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Optional kann auf alternative Übersetzungen z.B. in Leichter Sprache oder als persönliche Fassungen in der Studienfassung und der Lesefassung hingewiesen werden (vgl. [[Psalm 23]]). Dazu wird direkt nach dem [[Seitengestaltung#Kapitelseiten|Statusblock]] folgender Text eingefügt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;Siehe auch: [[Alternative Fassung]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Technische Feinheiten==&lt;br /&gt;
===Besondere Formatierungen===&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;Markiert einen Text als Quelltext&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;Markiert einen Text als Quelltext&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;lt;pre&amp;gt;Markiert einen Text als Quelltext&lt;br /&gt;
für einen größeren Bereich&amp;amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Markiert einen Text als Quelltext&lt;br /&gt;
für einen größeren Bereich&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;lt;nowiki&amp;gt;Verhindert die &#039;&#039;Wiki-[[Syntax]]&#039;&#039;&amp;amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;Verhindert die &#039;&#039;Wiki-[[Syntax]]&#039;&#039;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das ist ein &amp;lt;!-- unsichtbarer Kommentar--&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Das ist ein &amp;lt;!-- unsichtbarer Kommentar--&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anker (Anchors)===&lt;br /&gt;
Anchors sind sehr nützlich für die Navigation auf längeren Seiten oder den Direktverweis auf bestimmte Absätze: Die Textstelle, auf die verlinkt werden soll, wird ausgezeichnet mit: &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;anchor|X}}&amp;lt;/code&amp;gt;, wobei für „X“ am sinnvollsten eine Ein-bis-zwei-Wort-Beschreibung der Textstelle eingefügt werden sollte. Auf diesen „Anchor“ lässt sich dann verweisen:&lt;br /&gt;
* von der selben Seite aus mit &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#091;&amp;amp;#091;#X]]&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
* von einer anderen Seite aus mit &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#091;&amp;amp;#091;SEITENNAME#X]]&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
Soll als Link ein bestimmter Text erscheinen, so lässt sich dies realisieren mit &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#091;&amp;amp;#091;#X|X]]&amp;lt;/code&amp;gt;. Zum Beispiel kann der Link-Text mit &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#091;&amp;amp;#091;#verlinkter Punkt|zum verlinkten Punkt]]&amp;lt;/code&amp;gt; ausgegeben werden. Dabei wird der verlinkte Punkt auf der Seite mit &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;anchor|verlinkter Punkt}}&amp;lt;/code&amp;gt; gekennzeichnet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Umleitungen===&lt;br /&gt;
Umleitungen bzw. Alias-Seiten werden erstellt, indem du auf der Seite nur &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#035;REDIRECT&amp;lt;/code&amp;gt; und den Artikellink wie gewohnt in doppelten Eckklammern ohne Leerzeichen nach dem &amp;lt;code&amp;gt;REDIRECT&amp;lt;/code&amp;gt; schreibst: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;#035;REDIRECT&amp;amp;#091;&amp;amp;#091;Seitenname]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Seitengestaltung&amp;diff=12820</id>
		<title>Diskussion:Seitengestaltung</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Seitengestaltung&amp;diff=12820"/>
		<updated>2013-12-01T12:46:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Herzliche Einladung zum Weiterbasteln :-) Sobald der &amp;lt;scripture&amp;gt;-Tag geht, kann er auch mit rein. Eine wichtiger Punkt, der noch verbessert werden muss, besteht in der besseren Unterscheidung von Syntax, die auf allen Wiki-Seiten verwendet werden darf und den besonderen Syntax-Regeln für Kapitelseiten (vgl. [[Textformat der Kapitelseiten]]). Da ist die jetzige Lösung noch nicht ganz optimal. Trotzdem ist die Idee, eine Seite für die ganze Syntax zu haben, m.E. ganz reizvoll. --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 18:57, 30. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
:Um klarer zu sagen, welche Syntax auf den Kapitelseiten erlaubt ist, habe ich nun vor jeden Abschnitt deutlich den Hinweis &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( SF, LF, FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (bzw. nur ein/zwei davon) gesetzt. Vielleicht sorgt das ja für die erhoffte größere Klarheit. Ansonsten müssten wir mal über weitere Alternativen nachdenken. --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 22:55, 30. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Ich denke, diese Lösung ist wahrscheinlich die beste. Jedenfalls fällt mir keine bessere Alternative ein. Gute Idee!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
: &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;Text&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; wird als &amp;quot;nicht erlaubt&amp;quot; gelistet. Entweder müssen wir das doch erlauben oder wir müssen uns eine neue Zitationsweise für Lexika überlegen, denn da ist als Kurz-zitation eigentlich so etwas wie &amp;quot;KBL&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;quot; und &amp;quot;Ges&amp;lt;sup&amp;gt;18&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;quot; die Regel. &amp;quot;KBL3&amp;quot; und &amp;quot;Ges18&amp;quot; wäre m.E. kein Problem, aber dann müssten wir das irgendwo festlegen und das im Wiki nachbessern.--[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 08:55, 1. Dez. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: Bin bei jedem Lesen von Neuem begeistert, wie gut diese Seite ist...--[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 09:20, 1. Dez. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
::Vielen Dank! Und natürlich auch für deine Ergänzungen. Die Änderung bei den hochgestellten Zeichen habe ich mittlerweile eingebaut. --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 13:46, 1. Dez. 2013 (CET)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Seitengestaltung&amp;diff=12819</id>
		<title>Seitengestaltung</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Seitengestaltung&amp;diff=12819"/>
		<updated>2013-12-01T12:45:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Kategorie: Autorenhilfe]]&lt;br /&gt;
{{Baustelle}}&lt;br /&gt;
__TOC__Auf dieser Seite wollen wir erläutern, wie du auf in der Offenen Bibel neue Kapitel anlegst, Texte formatierst, Tabellen einfügst und Ähnliches mehr. Um die Bearbeitung der Seiten der Offenen Bibel möglichst einfach zu gestalten, verwenden wir hier die selbe Software wie auch die Wikipedia. Wir stellen hier die grundlegenden Markups (Darstellungscodes) für die Gestaltung von Texten der Offenen Bibel sowie besondere Markups für die Kapitelseiten der Übersetzungen dar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für eine grundlegende Einführung in die Arbeitsweise der Offenen Bibel wird empfohlen, sich auch mit diesen Seiten vertraut zu machen:&lt;br /&gt;
* [[Mithelfen]]: Wie kann ich mitmachen?&lt;br /&gt;
* [[Einführung]]: Wie stelle ich eine Übersetzung online?&lt;br /&gt;
* [[Studienfassung]]: Was ist bei der Studienfassung zu beachten?&lt;br /&gt;
* [[Lesefassung]]: Was ist bei der Lesefassung zu beachten?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eine Gesamtübersicht aller wichtigen Seiten, die für die Arbeit bei der Offenen Bibel wichtig sind, findest du in unserem [[Autorenportal]]!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teile dieser Seite zur Gestaltung von Kapitel- und Wiki-Seiten haben wir, leicht bearbeitet, direkt aus der [http://de.wikipedia.org/wiki/Hilfe:Textgestaltung Wikipedia] herauskopiert (Danke an die Verfasserinnen und Verfasser!). Wenn du noch mehr wissen willst, findest du auch weitere Tipps auf den Hilfeseiten der [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Wikitext_examples/de Mediawiki].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle Formatierungsregeln lassen sich gefahrlos in unserem [[Sandkasten]] ausprobieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;MERKE:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Kapitelseiten der Studien- und Lesefassung folgen den besonderen Regeln der [[Übersetzungskriterien]]. Bei den einzelnen Markups gibt es Hinweise, was jeweils in der Studienfassung (&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;SF&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;), Lesefassung (&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;LF&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;) und in den Fußnoten (&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;FN&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;) benutzt werden darf.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Seite neu anlegen==&lt;br /&gt;
===Kapitelseiten===&lt;br /&gt;
Die Kapitel der [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=%C3%9Cbersetzung Offenen Bibel], des [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Kommentar:Hauptseite Offenen Kommentars], der [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Sekund%C3%A4rliteratur_Hauptseite Offenen Sekundärliteratur] oder der [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Offene_Bibelrezeption Offenen Bibelrezeption] existieren bereits. Die Offene Bibel und die Offene Bibelrezeption haben dabei ein bestimmtes Seitenformat, das unten näher erklärt wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details und die Übersicht aller vorhandenen Kapitelseiten finden sich unter [[Kapitelliste]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 4|Seitenformat Offene Bibel}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( SF, LF, FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Auf neu angelegte Kapitelseiten von Offene Bibel findet sich automatisch folgendes Seitenformat:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Lesefassung}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Bemerkungen}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Studienfassung}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Bemerkungen}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Kapitelseite Fuß}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Elemente &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Lesefassung}}&amp;lt;/code&amp;gt; und &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Studienfassung}}&amp;lt;/code&amp;gt; leiten jeweils die Lesefassung und Studienfassung ein. Dabei muss die Lesefassung zuerst stehen. Wenn in der Lesefassung noch kein Text steht, kann statt der Versnummer auch &amp;lt;code&amp;gt;&#039;&#039;(kommt später)&#039;&#039;&amp;lt;/code&amp;gt; als Platzhalter stehen. Wenn dieses Element in der Lesefassung platziert ist, darf kein anderer Text enthalten sein. Unter &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Bemerkungen}}&amp;lt;/code&amp;gt; werden sowohl nach der Studienfassung als auch nach der Lesefassung automatisch alle in der Übersetzung enthaltenen Notizen eingefügt. Es ist nicht erlaubt, hier manuell weitere Notizen einzufügen. Das Element &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Kapitelseite Fuß}}&amp;lt;/code&amp;gt; steht als letztes auf jeder Seite. Der jeweilige Übersetzungs- und Qualitätsstand von Kapitelseiten wird mit &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Status|Vers XX-XX und XX-XX}}&amp;lt;/code&amp;gt; dokumentiert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details zum Status von Übersetzungen finden sich unter [[Hilfe:Status]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auf der Diskussionsseite der neu angelegte Kapitelseiten findet sich die [[Checkliste Studienfassung|Checkliste für die Studienfassung]], in der die einzelnen Arbeitsschritte nach den [[Qualitätskriterien]] dokumentiert werden:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Checkliste Studienfassung&lt;br /&gt;
|Alle Verse = &lt;br /&gt;
|Alternativen = &lt;br /&gt;
|Zweifelsfälle dokumentiert = &lt;br /&gt;
|Bedeutung erläutert = &lt;br /&gt;
|Textart = &lt;br /&gt;
|Andere Kriterien = &lt;br /&gt;
|Am Urtext überprüft = &lt;br /&gt;
|Kommentare eingesehen = &lt;br /&gt;
|Übersetzungsvergleich = &lt;br /&gt;
|Endkorrektur = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details zur Bearbeitung von Kapitelseiten finden sich unter [[Einführung]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 4|Seitenformat Offene Bibelrezeption}}&lt;br /&gt;
Auf neu angelegte Kapitelseiten von Offene Bibelrezeption dagegen muss das Seitenformat noch manuell nachgetragen werden; hier ist eine Kopiervorlage:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Primär-„literatur“==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bildende Kunst===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kirchenkunst===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===darstellende Kunst===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Literatur===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Musik===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sekundärliteratur==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Neue Wiki-Seite===&lt;br /&gt;
Wenn eine neue Seite erstellt werden soll (also keine Kapitelseite), einfach in den Browser folgende Adresse eingeben:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Wunschname&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oder du fügst an die Stelle, an der ein Link zur neuen Seite stehen soll, &amp;lt;pre&amp;gt;[[Wunschname]]&amp;lt;/pre&amp;gt; ein. Dadurch erscheint im Text dann „[[Wunschname]]“ und du musst nur noch auf den Link klicken um die Seite anzulegen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Allgemeine Seitengestaltung==&lt;br /&gt;
===Textformatierung===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( SF, LF, FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Texte können auf Wiki-Seiten in ganz vielfältiger Weise dargestellt und verändert werden. Diese Markups können dabei auf allen Kapitelseiten sowie den übrigen Wiki-Seiten benutzt werden:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ein Text wird so dargestellt, wie du ihn eingibst.&lt;br /&gt;
Mit einer Leerzeile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
erzeugst du einen Absatz.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Ein Text wird so dargestellt, wie du ihn eingibst.&lt;br /&gt;
Mit einer Leerzeile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
erzeugst du einen Absatz.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ein erzwungener Zeilenum&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
bruch sollte sparsam verwendet werden.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Ein erzwungener Zeilenum&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
bruch sollte sparsam verwendet werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;kursiv&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;kursiv&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;kursiv&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Hochgestellte Zeichen können auf Kapitelseiten nur in Fußnoten etwa bei der Angabe von Auflagenzahlen (z.B. „vgl. Gesenius&amp;lt;sup&amp;gt;17&amp;lt;/sup&amp;gt;“) bentuzt werden. Auf allen anderen Wiki-Seiten ist die Verwendung natürlich auch möglich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text&amp;lt;sup&amp;gt;hochgestellt&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Text&amp;lt;sup&amp;gt;hochgestellt&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die folgenden Markups sind hingegen nur für die Wiki-Seiten bestimmt und dürfen nicht in der Studienfassung, der Lesefassung und den Fußnoten auf den Kapitelseiten benutzt werden:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;fett&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;fett&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;fett&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;fett und kursiv&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;fett und kursiv&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;fett und kursiv&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;s&amp;gt;durchgestrichen&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;strike&amp;gt;durchgestrichen&amp;lt;/strike&amp;gt;&amp;lt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;s&amp;gt;durchgestrichen&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;unterstrichen&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;unterstrichen&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;groß&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;groß&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;klein&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;klein&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red;&amp;quot;&amp;gt;roter&amp;lt;/span&amp;gt; Text&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red;&amp;quot;&amp;gt;roter&amp;lt;/span&amp;gt; Text&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:serif;&amp;quot;&amp;gt;Schriftart&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Eine andere &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:serif;&amp;quot;&amp;gt;Schriftart&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;zentriert&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;zentriert&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;zentriert&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;zentriert&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;rechtsbündig&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;rechtsbündig&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text&amp;lt;sub&amp;gt;tiefgestellt&amp;lt;/sub&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Text&amp;lt;sub&amp;gt;tiefgestellt&amp;lt;/sub&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
So wird eine&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
horizontale Trennlinie erzeugt&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
So wird eine&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
horizontale Trennlinie erzeugt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Überschriften===&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 4|...in Übersetzungen}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( LF )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; In Kapitelseiten gibt es besondere Regeln für die Überschriften. Sie sind nur in der Lesefassung erlaubt (vgl. [[Übersetzungskriterien]]). Dort werden Überschriften für die Übersetzungen durch eine doppelte Klammer &amp;lt;code&amp;gt;(())&amp;lt;/code&amp;gt; gesetzt (vgl. [[Jona 1]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
((Überschrift))&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#75bd5c; font-size:large&amp;quot;&amp;gt;(Überschrift)&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 4|...auf anderen Wiki-Seiten}}&lt;br /&gt;
In allen anderen Wiki-Seiten dienen Überschriften zur Gliederung der Artikel. Die Ebene 1 ist dabei für den Seitentitel reserviert und innerhalb von Wiki-Seiten unerwünscht. In Artikeln werden neue Abschnitte daher mit Überschriften ab der Ebene 2 begonnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Überschrift Ebene 2==&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 2|Überschrift Ebene 2}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Überschrift Ebene 3===&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 3|Überschrift Ebene 3}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Überschrift Ebene 4====&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 4|Überschrift Ebene 4}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
=====Überschrift Ebene 5=====&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 5|Überschrift Ebene 5}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
======Überschrift Ebene 6======&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 6|Überschrift Ebene 6}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Aufzählungen===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Bei Aufzählungen ist zu beachten, dass Leerzeilen zwischen den Aufzählungen auch zu einem semantischen Bruch führen. Die Verwendung ist auf Kapitelseiten nur in Fußnoten erlaubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Eins&lt;br /&gt;
* Zwei&lt;br /&gt;
** Zwei-A&lt;br /&gt;
** Zwei-B&lt;br /&gt;
* Drei&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Eins&lt;br /&gt;
* Zwei&lt;br /&gt;
** Zwei-A&lt;br /&gt;
** Zwei-B&lt;br /&gt;
* Drei&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Eins&lt;br /&gt;
# Zwei&lt;br /&gt;
## Zwei-A&lt;br /&gt;
## Zwei-B&lt;br /&gt;
# Drei&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
# Eins&lt;br /&gt;
# Zwei&lt;br /&gt;
## Zwei-A&lt;br /&gt;
## Zwei-B&lt;br /&gt;
# Drei&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Definitionslisten===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Definitionslisten können zur Unterscheidung verschiedener Fachbegriffe benutzt werden. Sie sind nicht dafür verwendbar, durch das Semikolon Fettschreibung oder Zwischenüberschriften zu erzeugen, da die Auszeichnung vom Stylesheet abhängig ist; Sinn machen sie eigentlich fast nur auf [[Terminologie]]. Dennoch, prinzipiell ist die Verwendung ist auf Kapitelseiten nur in Fußnoten erlaubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Definitionsliste:&lt;br /&gt;
: Erste Definition&lt;br /&gt;
: Zweite Definition&lt;br /&gt;
; Ein Begriff&lt;br /&gt;
: Definition des Begriffs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
; Definitionsliste:&lt;br /&gt;
: Erste Definition&lt;br /&gt;
: Zweite Definition&lt;br /&gt;
; Ein Begriff&lt;br /&gt;
: Definition des Begriffs&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Einrückungen mit einem Doppelpunkt (&amp;lt;code&amp;gt;:&amp;lt;/code&amp;gt;) sollten außer im Zusammenhang mit Definitionslisten und auf Diskussionsseiten vermieden werden. Gleiches gilt auch für das Semikolon (&amp;lt;code&amp;gt;;&amp;lt;/code&amp;gt;) und für Einrückungen innerhalb von Aufzählungen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Eine Aufzählung&lt;br /&gt;
#: mit einer Einrückung.&lt;br /&gt;
# So sollte es nicht sein!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
# Eine Aufzählung&lt;br /&gt;
#: mit einer Einrückung.&lt;br /&gt;
# So sollte es nicht sein!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tabellen===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Tabellen sind ein Allround-Tool für Wiki-Seiten. Für Kapitelseiten hingegen sollte auf andere Möglichkeiten zurückgegriffen werden. Die Verwendung ist auf Kapitelseiten nur in Fußnoten erlaubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hintergrundfarbe5&lt;br /&gt;
! Spalte 1 || Spalte 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Inhalt Spalte 1 || Inhalt Spalte 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hintergrundfarbe5&lt;br /&gt;
! Spalte 1 || Spalte 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Inhalt Spalte 1 || Inhalt Spalte 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details zur Gestaltung von Tabellen finden sich in der [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Table/de Mediawiki] (extern).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Rahmungen===&lt;br /&gt;
Rahmungen können in Artikeln hilfreich sein, um bestimmte Abschnitte hervorzuheben. Auf Kapitelseiten dagegen ist die Verwendung nicht erwünscht. Sie sollten sich daher auf andere Wiki-Seiten beschränken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:12em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign1}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign1}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign2}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign2}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign3}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign3}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign4}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign4}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Verweise (Links)===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Innerhalb der OfBi-Wiki werden Links durch doppelte Eckklammern um den Namen der Seite gesetzt. Statt des Seitennamens kann auch ein anderer Titel verwendet werden. Externe Links werden mit einer Eckklammer gesetzt und können ebenfalls in diesen zwei Varianten benutzt werden (mit oder ohne Titel). Die Verwendung von Links ist auf Kapitelseiten nur in Fußnoten erlaubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Wiki-Seite]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
[[Wiki-Seite]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Wiki-Seite|Startseite]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
[[Wiki-Seite|Startseite]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://link-adresse.de]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
[http://link-adresse.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://link-adresse.de Link]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
[http://link-adresse.de Link]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Weitere Elemente==&lt;br /&gt;
===Kategorien===&lt;br /&gt;
Kategorien sind sehr hilfreich, da durch sie alle Seiten zu einem Thema auf einmal angezeigt werden können. Um eine Wiki-Seite zu einer Kategorie hinzuzufügen, wird am Ende der Seite der Hinweis &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#091;&amp;amp;#091;Kategorie:Bestimmte_Kategorie]]&amp;lt;/code&amp;gt; eingefügt. „Bestimmte_Kategorie“ wird durch den gewünschten Kategorienamen ersetzt. Die Kategorie erscheint auf der Seite dann ganz unten als Link. Ein Artikel kann in mehreren Kategorien gleichzeitig auftauchen. Dazu werden einfach mehrere Kategorien zugewiesen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Bestimmte_Kategorie]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Zweite_Kategorie]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Dritte_Kategorie]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details und die Übersicht aller vorhandenen Kategorien finden sich unter [[Spezial:Kategorien]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Fußnoten===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( SF, LF )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Fußnoten dienen zur Entlastung der Texte. Sie werden auf Kapitelseiten v.a. für die Studienfassung benötigt (vgl. [[Übersetzungskriterien]]), können aber in seltenen Einzelfällen auch in der Lesefassung benutzt werden. Fußnoten werden direkt hinter das näher zu erklärende Wort mit &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;lt;ref&amp;gt;&amp;amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; gesetzt. In den Kapitelseiten werden sie automatisch am Seitenende durch &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Kapitelseite Fuß&amp;amp;#125;&amp;amp;#125;&amp;lt;/code&amp;gt; angezeigt. Auf allen anderen Wiki-Seiten wird an der Stelle der Seite &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;lt;references /&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; eingefügt, wo die Fußnoten angezeigt werden sollen. Wird eine Fußnote mehrfach benötigt, kann man der Fußnote einen Namen (im Beispiel unten „N.N.“) geben - so kann in weiteren Fußnoten darauf verwiesen werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text&amp;lt;ref&amp;gt;Fußnote&amp;lt;/ref&amp;gt; mit Fußnote&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Text&amp;lt;ref&amp;gt;Fußnote&amp;lt;/ref&amp;gt; mit Fußnote&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text A&amp;lt;ref name=&amp;quot;N.N.&amp;quot;&amp;gt;Fußnote „N.N.“&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text B&amp;lt;ref name=&amp;quot;N.N.&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Text A&amp;lt;ref name=&amp;quot;N.N.&amp;quot;&amp;gt;Fußnote „N.N.“&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text B&amp;lt;ref name=&amp;quot;N.N.&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details zu Fußnoten finden sich unter [[Hilfe:Fußnoten]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Zitate===&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 4|...in Übersetzungen}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( SF, LF, FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; In Übersetzungen der Studienfassung und Lesefassung sowie den Fußnoten sind zwei Arten von Zitaten (i.d.R. bei wörtlicher Rede) möglich wie es im [[Übersetzungs-F.A.Q.#Wie_werden_Anf.C3.BChrungszeichen_gesetzt.3F|FAQ]] beschrieben ist:&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;„Zitat Ebene 1“&amp;lt;/code&amp;gt; (doppelte Gänsefüßchen)&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;‚Zitat Ebene 2‘&amp;lt;/code&amp;gt; (einfache Gänsefüßchen)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sog. Schreibmaschinen-Anführungszeichen (&amp;lt;code&amp;gt;&amp;quot;&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt;) sollen nicht verwendet werden! Neben diesen zwei Ebenen gibt es noch die Möglichkeit, ein längeres Zitat der Ebene 1 über mehrere Zeilen einzufügen. Dafür muss an den Beginn jeder Zeile ein Doppelpunkt geschrieben werden. Das Zitat endet mit der letzten Zeile, die mit einem Doppelpunkt beginnt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
:„Zitat Ebene 1: Lorem ipsum dolor sit&lt;br /&gt;
:amet, consectetur adipisici elit,&lt;br /&gt;
:sed eiusmod tempor incidunt.“&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 4|...in Fußnoten}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Wir zitieren in Fußnoten u.ä. prinzipiell mit Kurzzitation; komplette bibliographische Angaben werden bei Übersetzungsseiten auf der zugehörigen Diskussionsseite gemacht; auf anderen Wiki-Seiten am Ende der Seite unter dieser Überschrift:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Literaturverzeichnis==&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für die Übersetzung verwendete Literatur muss außerdem zusätzlich in die [[Bibliographie]] eingetragen werden. Über das Zitationsschema wird z.Z. noch diskutiert (vgl. [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Diskussion:Literaturliste#K.C3.BCrzel_f.C3.BCr_die_Literaturangaben hier]). Jedoch haben sich mittlerweile zwei gängige Varianten für die Kurzzitation etabliert:&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;Nachname, Titel[, in: Nachname (Hg.): Titel Hg.-Schrift]. Untertitel, S. Seite.&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;Nachname Jahr, S. Seite.&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am Besten sollte eine dieser Varianten verwendet werden, bis die Zitationsfrage geklärt ist - dann wird die Nachbearbeitung nicht so kompliziert. Das Zitationsschema für vollständige bibliographische Angaben ist bisher noch offen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details zu Zitaten finden sich unter [[Zitate]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hebräisch und Griechisch===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Hebräischer Text wird durch &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Hebr&amp;amp;#125;&amp;amp;#125;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Hebr ende&amp;amp;#125;&amp;amp;#125;&amp;lt;/code&amp;gt; erzeugt. Der Text sollte nicht einfach so eingefügt werden. Dagegen griechischen Text erkennt die Wiki-Software auch ohne besondere Formatierung. Die Verwendung von ursprachlichen Texten ist auf Kapitelseiten nur in Fußnoten erlaubt. Hebr., aram. und griech. Texte werden, wenn nicht abweichend angemerkt, aus der BHS bzw. NTG in der jeweils aktuellen Auflage zitiert, weshalb Quellengaben nicht nötig sind (vgl. [[Die Offene Bibel:Urheberrecht]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Hebr}}גֳכעֻב{{Hebr ende}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ἀβραάμ&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{{Hebr}}גֳכעֻב{{Hebr ende}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ἀβραάμ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details zu Hebräisch/Griechisch finden sich unter [[Hilfe:Hebräisch und Griechisch eingeben]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Poetische Texte===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( SF, LF, FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Poetische Texte, also Texte in Versform und daher auch mit Absätzen, wird mit dem &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;lt;poem&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;-Tag erzeugt. Der entsprechende Text wird einfach damit eingeklammert. Er kann beliebig - auch innerhalb eines Bibelverses - beginnen und enden. Zeilenumbrüche innerhalb dieser Markierungen bleiben als Zeilenumbrüche erhalten (dafür ist der &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;lt;br&amp;amp;nbsp;/&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;-Tag nicht nötig), d.h. innerhalb der Tags wird jeder Zeilenumbruch genau so ausgegeben, wie er im Editor gesetzt wurde. Die Verwendung ist auf Kapitelseiten in der Studienfassung, der Lesefassung und den Fußnoten erlaubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aber:&lt;br /&gt;
Wenn man Psalmen etc.&lt;br /&gt;
In Strophen teilen will,&lt;br /&gt;
gibt&#039;s ein Problem:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keine Leerzeilen!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aber:&lt;br /&gt;
Wenn man Psalmen etc.&lt;br /&gt;
In Strophen teilen will, &lt;br /&gt;
gibt&#039;s ein Problem:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keine Leerzeilen!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tooltips===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( SF, LF, FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Mit Tooltips können kleine Info-Texte eingeblendet werden, wenn der Mauszeiger über ein bestimmtes Wort bewegt wird. In der Offenen Bibel werden Tooltips vor allem in drei Bereichen eingesetzt:&lt;br /&gt;
* Bedeutungvielfalt des Gottesnamens (JHWH)&lt;br /&gt;
* Abkürzungen von Bibelübersetzungen (z.B. ELB)&lt;br /&gt;
* Kurzzitation in der Bibliographie (z.B. Cole 2007)&lt;br /&gt;
Unter [[Terminologie]] steht die Liste mit allen Tooltips, die aktuell verwendet werden können. Um Tooltips zu benutzten, muss einfach nur der entsprechende Text eingefügt werden:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;#074;&amp;amp;#127;&amp;amp;#072;&amp;amp;#087;&amp;amp;#072;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
JHWH&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Besonderheiten der Studien- und Lesefassung==&lt;br /&gt;
Neben der allgemeinen Seitengestaltung gibt es für Studien- und Lesefassung der Kapitelseiten einige Besonderheiten. Die Verwendung ist in den [[Übersetzungskriterien]] beschrieben. Hier soll es nur einen kurzen Überblick geben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Textgestaltung===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( SF )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Um beim Übersetzen Auslassungen, Ergänzungen oder alternative Bedeutungen von Wörtern anzugeben, gibt es grundsätzlich drei Möglichkeiten. Die Verwendung ist auf Kapitelseiten nur in der Studienfassung erlaubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mit Eckklammern [werden] Einfügungen&lt;br /&gt;
gemacht, die nicht im Urtext stehen.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Mit Eckklammern &amp;lt;span style=&amp;quot;color:grey;&amp;quot;&amp;gt;[&amp;lt;/span&amp;gt;werden&amp;lt;span style=&amp;quot;color:grey;&amp;quot;&amp;gt;]&amp;lt;/span&amp;gt; Einfügungen  &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
gemacht, die nicht im Urtext stehen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mit geschwungenen Klammern werden {und}&lt;br /&gt;
Auslassungen vom Urtext markiert.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Mit geschwungenen Klammern werden &amp;lt;span style=&amp;quot;color:grey;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{&amp;lt;s&amp;gt;und&amp;lt;/s&amp;gt;}&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Auslassungen vom Urtext markiert.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mit normalen Klammern werden Wortalternativen&lt;br /&gt;
(Optionen, andere Bedeutungen) benannt.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Mit normalen Klammern werden Wortalternativen  &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:grey;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;(Optionen, andere Bedeutungen)&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; benannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vers-Elemente===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( SF, LF )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Verse werden für die Lesefassung mit &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;L|XX}}&amp;lt;/code&amp;gt; und für die Studienfassung mit &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;L|XX}}&amp;lt;/code&amp;gt; eingeleitet. Dieses Element muss am Zeilenanfang stehen. Der Text darf direkt danach in der gleichen Zeile folgen. Für die Einleitung gibt es neben der normalen Variante (s.o.) noch zwei Spezialvarianten:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;L|XX/XX}}&amp;lt;/code&amp;gt;: Versbereich aus genau zwei aufeinanderfolgenden Versen&lt;br /&gt;
*&amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;L|XX-XX}}&amp;lt;/code&amp;gt;: Versbereich mit mehr als zwei Versen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Einführungen===&lt;br /&gt;
An den Beginn einer Kapitelseite können allgemeine Infos zu diesem Kapitel stehen. Das können Bemerkungen zum Kapitel sein, die sich nicht auf eine konkrete Textpassage beziehen und daher in Fußnoten keinen Platz finden. Für Überschriften in Kapitelseiten ist das die einzige Ausnahme. Die Verwendung ist optional.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Einführende Bemerkungen==&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Parallelstellen===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( SF, LF )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Ein Querverweis auf eine andere Bibelstelle wird durch &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;par|...&amp;amp;#125;&amp;amp;#125;&amp;lt;/code&amp;gt; eingefügt. Sie sind v.a. für die Studienfassung und die Lesefassung zu verwenden. Für Fußnoten und andere Wiki-Seiten bieten sich normale Verweise (z.B.: „vgl. [[Genesis 1#s1|Gen 1,1]]“) an.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text{{par|Buch|Kapitel|Vers}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Text{{par|Buch|Kapitel|Vers}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text{{par|Buch|Kapitel|Anfangsvers|Endvers}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Text{{par|BiblBuch|Kapitel|Anfangsvers|Endvers}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gottesname===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( LF )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Der Gottesname, der in der Studienfassung grundsätzlich mit JHWH übersetzt wird,  soll in der Lesefassung jedoch aufgelöst werden. Dazu muss an die Stelle, wo der Gottesname steht, entweder&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/Text mit Possesivpronomen/Text mit Personalpronomen/)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
oder&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/Text für gemischten Namen/Text mit Possesivpronomen/Text mit Personalpronomen/)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
eingefügt werden. Dadurch erscheint eine automatisierte wählbare Übersetzungsvariante des Gottesnamens. In [[Jona 1]] sind viele gute Beispiele für die Verwendung dieses Elements. Die Verwendung ist auf Kapitelseiten nur in der Lesefassung erlaubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details zur Darstellung des Gottesnamens finden sich unter [[Einführung#Wie_.C3.BCbersetze_ich_den_Gottesnamen.3F|Einführung]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Alternative Fassungen===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( SF, LF )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Optional kann auf alternative Übersetzungen z.B. in Leichter Sprache oder als persönliche Fassungen in der Studienfassung und der Lesefassung hingewiesen werden (vgl. [[Psalm 23]]). Dazu wird direkt nach dem [[Seitengestaltung#Kapitelseiten|Statusblock]] folgender Text eingefügt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;Siehe auch: [[Alternative Fassung]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Technische Feinheiten==&lt;br /&gt;
===Besondere Formatierungen===&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;Markiert einen Text als Quelltext&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;Markiert einen Text als Quelltext&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;lt;pre&amp;gt;Markiert einen Text als Quelltext&lt;br /&gt;
für einen größeren Bereich&amp;amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Markiert einen Text als Quelltext&lt;br /&gt;
für einen größeren Bereich&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;lt;nowiki&amp;gt;Verhindert die &#039;&#039;Wiki-[[Syntax]]&#039;&#039;&amp;amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;Verhindert die &#039;&#039;Wiki-[[Syntax]]&#039;&#039;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das ist ein &amp;lt;!-- unsichtbarer Kommentar--&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Das ist ein &amp;lt;!-- unsichtbarer Kommentar--&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anker (Anchors)===&lt;br /&gt;
Anchors sind sehr nützlich für die Navigation auf längeren Seiten oder den Direktverweis auf bestimmte Absätze: Die Textstelle, auf die verlinkt werden soll, wird ausgezeichnet mit: &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;anchor|X}}&amp;lt;/code&amp;gt;, wobei für „X“ am sinnvollsten eine Ein-bis-zwei-Wort-Beschreibung der Textstelle eingefügt werden sollte. Auf diesen „Anchor“ lässt sich dann verweisen:&lt;br /&gt;
* von der selben Seite aus mit &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#091;&amp;amp;#091;#X]]&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
* von einer anderen Seite aus mit &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#091;&amp;amp;#091;SEITENNAME#X]]&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
Soll als Link ein bestimmter Text erscheinen, so lässt sich dies realisieren mit &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#091;&amp;amp;#091;#X|X]]&amp;lt;/code&amp;gt;. Zum Beispiel kann der Link-Text mit &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#091;&amp;amp;#091;#verlinkter Punkt|zum verlinkten Punkt]]&amp;lt;/code&amp;gt; ausgegeben werden. Dabei wird der verlinkte Punkt auf der Seite mit &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;anchor|verlinkter Punkt}}&amp;lt;/code&amp;gt; gekennzeichnet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Umleitungen===&lt;br /&gt;
Umleitungen bzw. Alias-Seiten werden erstellt, indem du auf der Seite nur &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#035;REDIRECT&amp;lt;/code&amp;gt; und den Artikellink wie gewohnt in doppelten Eckklammern ohne Leerzeichen nach dem &amp;lt;code&amp;gt;REDIRECT&amp;lt;/code&amp;gt; schreibst: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;#035;REDIRECT&amp;amp;#091;&amp;amp;#091;Seitenname]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Seitengestaltung&amp;diff=12807</id>
		<title>Diskussion:Seitengestaltung</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Seitengestaltung&amp;diff=12807"/>
		<updated>2013-11-30T21:55:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Herzliche Einladung zum Weiterbasteln :-) Sobald der &amp;lt;scripture&amp;gt;-Tag geht, kann er auch mit rein. Eine wichtiger Punkt, der noch verbessert werden muss, besteht in der besseren Unterscheidung von Syntax, die auf allen Wiki-Seiten verwendet werden darf und den besonderen Syntax-Regeln für Kapitelseiten (vgl. [[Textformat der Kapitelseiten]]). Da ist die jetzige Lösung noch nicht ganz optimal. Trotzdem ist die Idee, eine Seite für die ganze Syntax zu haben, m.E. ganz reizvoll. --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 18:57, 30. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
:Um klarer zu sagen, welche Syntax auf den Kapitelseiten erlaubt ist, habe ich nun vor jeden Abschnitt deutlich den Hinweis &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( SF, LF, FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (bzw. nur ein/zwei davon) gesetzt. Vielleicht sorgt das ja für die erhoffte größere Klarheit. Ansonsten müssten wir mal über weitere Alternativen nachdenken. --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 22:55, 30. Nov. 2013 (CET)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Seitengestaltung&amp;diff=12806</id>
		<title>Seitengestaltung</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Seitengestaltung&amp;diff=12806"/>
		<updated>2013-11-30T21:50:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Kategorie: Autorenhilfe]]&lt;br /&gt;
{{Baustelle}}&lt;br /&gt;
__TOC__Auf dieser Seite wollen wir erläutern, wie du auf in der Offenen Bibel neue Kapitel anlegst, Texte formatierst, Tabellen einfügst und Ähnliches mehr. Um die Bearbeitung der Seiten der Offenen Bibel möglichst einfach zu gestalten, verwenden wir hier die selbe Software wie auch die Wikipedia. Wir stellen hier die grundlegenden Markups (Darstellungscodes) für die Gestaltung von Texten der Offenen Bibel sowie besondere Markups für die Kapitelseiten der Übersetzungen dar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für eine grundlegende Einführung in die Arbeitsweise der Offenen Bibel wird empfohlen, sich auch mit diesen Seiten vertraut zu machen:&lt;br /&gt;
* [[Mithelfen]]: Wie kann ich mitmachen?&lt;br /&gt;
* [[Einführung]]: Wie stelle ich eine Übersetzung online?&lt;br /&gt;
* [[Studienfassung]]: Was ist bei der Studienfassung zu beachten?&lt;br /&gt;
* [[Lesefassung]]: Was ist bei der Lesefassung zu beachten?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eine Gesamtübersicht aller wichtigen Seiten, die für die Arbeit bei der Offenen Bibel wichtig sind, findest du in unserem [[Autorenportal]]!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teile dieser Seite zur Gestaltung von Kapitel- und Wiki-Seiten haben wir, leicht bearbeitet, direkt aus der [http://de.wikipedia.org/wiki/Hilfe:Textgestaltung Wikipedia] herauskopiert (Danke an die Verfasserinnen und Verfasser!). Wenn du noch mehr wissen willst, findest du auch weitere Tipps auf den Hilfeseiten der [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Wikitext_examples/de Mediawiki].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle Formatierungsregeln lassen sich gefahrlos in unserem [[Sandkasten]] ausprobieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;MERKE:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Kapitelseiten der Studien- und Lesefassung folgen den besonderen Regeln der [[Übersetzungskriterien]]. Bei den einzelnen Markups gibt es Hinweise, was jeweils in der Studienfassung (&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;SF&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;), Lesefassung (&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;LF&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;) und in den Fußnoten (&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;FN&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;) benutzt werden darf.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Seite neu anlegen==&lt;br /&gt;
===Kapitelseiten===&lt;br /&gt;
Die Kapitel der [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=%C3%9Cbersetzung Offenen Bibel], des [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Kommentar:Hauptseite Offenen Kommentars], der [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Sekund%C3%A4rliteratur_Hauptseite Offenen Sekundärliteratur] oder der [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Offene_Bibelrezeption Offenen Bibelrezeption] existieren bereits. Die Offene Bibel und die Offene Bibelrezeption haben dabei ein bestimmtes Seitenformat, das unten näher erklärt wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details und die Übersicht aller vorhandenen Kapitelseiten finden sich unter [[Kapitelliste]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 4|Seitenformat Offene Bibel}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( SF, LF, FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Auf neu angelegte Kapitelseiten von Offene Bibel findet sich automatisch folgendes Seitenformat:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Lesefassung}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Bemerkungen}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Studienfassung}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Bemerkungen}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Kapitelseite Fuß}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Elemente &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Lesefassung}}&amp;lt;/code&amp;gt; und &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Studienfassung}}&amp;lt;/code&amp;gt; leiten jeweils die Lesefassung und Studienfassung ein. Dabei muss die Lesefassung zuerst stehen. Wenn in der Lesefassung noch kein Text steht, kann statt der Versnummer auch &amp;lt;code&amp;gt;&#039;&#039;(kommt später)&#039;&#039;&amp;lt;/code&amp;gt; als Platzhalter. Wenn dieses Element in der Lesefassung platziert ist darf kein anderer Text enthalten sein. Unter &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Bemerkungen}}&amp;lt;/code&amp;gt; werden sowohl nach der Studienfassung als auch nach der Lesefassung automatisch alle in der Übersetzung enthaltenen Notizen eingefügt. Es ist nicht erlaubt hier manuell weitere Notizen einzufügen. Das Element &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Kapitelseite Fuß}}&amp;lt;/code&amp;gt; steht als letztes auf jeder Seite. Der jeweilige Übersetzungs- und Qualitätsstand von Kapitelseiten wird mit &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Status|Vers XX-XX und XX-XX}}&amp;lt;/code&amp;gt; dokumentiert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details zum Status von Übersetzungen finden sich unter [[Hilfe:Status]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auf der Diskussionsseite der neu angelegte Kapitelseiten findet sich die [[Checkliste Studienfassung|Checkliste für die Studienfassung]], in der die einzelnen Arbeitsschritte nach den [[Qualitätskriterien]] dokumentiert werden:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Checkliste Studienfassung&lt;br /&gt;
|Alle Verse = &lt;br /&gt;
|Alternativen = &lt;br /&gt;
|Zweifelsfälle dokumentiert = &lt;br /&gt;
|Bedeutung erläutert = &lt;br /&gt;
|Textart = &lt;br /&gt;
|Andere Kriterien = &lt;br /&gt;
|Am Urtext überprüft = &lt;br /&gt;
|Kommentare eingesehen = &lt;br /&gt;
|Übersetzungsvergleich = &lt;br /&gt;
|Endkorrektur = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details zur Bearbeitung von Kapitelseiten finden sich unter [[Einführung]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 4|Seitenformat Offene Bibelrezeption}}&lt;br /&gt;
Auf neu angelegte Kapitelseiten von Offene Bibelrezeption dagegen muss das Seitenformat noch manuell nachgetragen werden; hier ist eine Kopiervorlage:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Primär-„literatur“==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bildende Kunst===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kirchenkunst===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===darstellende Kunst===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Literatur===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Musik===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sekundärliteratur==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Neue Wiki-Seite===&lt;br /&gt;
Wenn eine neue Seite erstellt werden soll (also keine Kapitelseite), einfach in den Browser folgende Adresse eingeben:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Wunschname&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oder du fügst an die Stelle, an der ein Link zur neuen Seite stehen soll, &amp;lt;pre&amp;gt;[[Wunschname]]&amp;lt;/pre&amp;gt; ein. Dadurch erscheint im Text dann „[[Wunschname]]“ und du musst nur noch auf den Link klicken um die Seite anzulegen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Allgemeine Seitengestaltung==&lt;br /&gt;
===Textformatierung===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( SF, LF, FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Texte können auf Wiki-Seiten in ganz vielfältiger Weise dargestellt und verändert werden. Diese Markups können dabei auf allen Kapitelseiten sowie den übrigen Wiki-Seiten benutzt werden:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ein Text wird so dargestellt, wie du ihn eingibst.&lt;br /&gt;
Mit einer Leerzeile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
erzeugst du einen Absatz.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Ein Text wird so dargestellt, wie du ihn eingibst.&lt;br /&gt;
Mit einer Leerzeile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
erzeugst du einen Absatz.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ein erzwungener Zeilenum&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
bruch sollte sparsam verwendet werden.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Ein erzwungener Zeilenum&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
bruch sollte sparsam verwendet werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;kursiv&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;kuriv&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;kursiv&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diese Markups sind hingegen nur für die Wiki-Seiten bestimmt und dürfen nicht in der Studienfassung, der Lesefassung und den Fußnoten auf den Kapitelseiten benutzt werden:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;fett&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;fett&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;fett&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;fett und kursiv&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;fett und kursiv&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;fett und kursiv&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;s&amp;gt;durchgestrichen&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;strike&amp;gt;durchgestrichen&amp;lt;/strike&amp;gt;&amp;lt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;s&amp;gt;durchgestrichen&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;unterstrichen&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;unterstrichen&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;groß&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;groß&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;klein&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;klein&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red;&amp;quot;&amp;gt;roter&amp;lt;/span&amp;gt; Text&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red;&amp;quot;&amp;gt;roter&amp;lt;/span&amp;gt; Text&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:serif;&amp;quot;&amp;gt;Schriftart&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Eine andere &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:serif;&amp;quot;&amp;gt;Schriftart&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;zentriert&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;zentriert&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;zentriert&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;zentriert&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;rechtsbündig&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;rechtsbündig&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text&amp;lt;sup&amp;gt;hochgestellt&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Text&amp;lt;sup&amp;gt;hochgestellt&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text&amp;lt;sub&amp;gt;tiefgestellt&amp;lt;/sub&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Text&amp;lt;sub&amp;gt;tiefgestellt&amp;lt;/sub&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
So wird eine&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
horizontale Trennlinie erzeugt&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
So wird eine&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
horizontale Trennlinie erzeugt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Überschriften===&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 4|...in Übersetzungen}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( LF )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; In Kapitelseiten gibt es besondere Regeln für die Überschriften. Sie sind nur in der Lesefassung erlaubt (vgl. [[Übersetzungskriterien]]). Dort werden Überschriften für die Übersetzungen durch eine doppelte Klammer &amp;lt;code&amp;gt;(())&amp;lt;/code&amp;gt; gesetzt (vgl. [[Jona 1]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
((Überschrift))&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#75bd5c; font-size:large&amp;quot;&amp;gt;(Überschrift)&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 4|...auf anderen Wiki-Seiten}}&lt;br /&gt;
In allen anderen Wiki-Seiten dienen Überschriften zur Gliederung der Artikel. Die Ebene 1 ist dabei für den Seitentitel reserviert und innerhalb von Wiki-Seiten unerwünscht. In Artikeln werden neue Abschnitte daher mit Überschriften ab der Ebene 2 begonnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Überschrift Ebene 2==&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 2|Überschrift Ebene 2}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Überschrift Ebene 3===&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 3|Überschrift Ebene 3}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Überschrift Ebene 4====&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 4|Überschrift Ebene 4}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
=====Überschrift Ebene 5=====&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 5|Überschrift Ebene 5}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
======Überschrift Ebene 6======&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 6|Überschrift Ebene 6}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Aufzählungen===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Bei Aufzählungen ist zu beachten, dass Leerzeilen zwischen den Aufzählungen auch zu einem semantischen Bruch führen. Die Verwendung ist auf Kapitelseiten nur in Fußnoten erlaubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Eins&lt;br /&gt;
* Zwei&lt;br /&gt;
** Zwei-A&lt;br /&gt;
** Zwei-B&lt;br /&gt;
* Drei&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Eins&lt;br /&gt;
* Zwei&lt;br /&gt;
** Zwei-A&lt;br /&gt;
** Zwei-B&lt;br /&gt;
* Drei&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Eins&lt;br /&gt;
# Zwei&lt;br /&gt;
## Zwei-A&lt;br /&gt;
## Zwei-B&lt;br /&gt;
# Drei&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
# Eins&lt;br /&gt;
# Zwei&lt;br /&gt;
## Zwei-A&lt;br /&gt;
## Zwei-B&lt;br /&gt;
# Drei&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Definitionslisten===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Definitionslisten können zur Unterscheidung verschiedener Fachbegriffe benutzt werden. Sie sind nicht dafür verwendbar, durch das Semikolon Fettschreibung oder Zwischenüberschriften zu erzeugen, da die Auszeichnung vom Stylesheet abhängig ist; Sinn machen sie eigentlich fast nur auf [[Terminologie]]. Dennoch, prinzipiell ist die Verwendung ist auf Kapitelseiten nur in Fußnoten erlaubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Definitionsliste:&lt;br /&gt;
: Erste Definition&lt;br /&gt;
: Zweite Definition&lt;br /&gt;
; Ein Begriff&lt;br /&gt;
: Definition des Begriffs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
; Definitionsliste:&lt;br /&gt;
: Erste Definition&lt;br /&gt;
: Zweite Definition&lt;br /&gt;
; Ein Begriff&lt;br /&gt;
: Definition des Begriffs&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Einrückungen mit einem Doppelpunkt (&amp;lt;code&amp;gt;:&amp;lt;/code&amp;gt;) sollten außer im Zusammenhang mit Definitionslisten und auf Diskussionsseiten vermieden werden. Gleiches gilt auch für das Semikolon (&amp;lt;code&amp;gt;;&amp;lt;/code&amp;gt;) und für Einrückungen innerhalb von Aufzählungen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Eine Aufzählung&lt;br /&gt;
#: mit einer Einrückung.&lt;br /&gt;
# So sollte es nicht sein!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
# Eine Aufzählung&lt;br /&gt;
#: mit einer Einrückung.&lt;br /&gt;
# So sollte es nicht sein!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tabellen===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Tabellen sind ein Allround-Tool für Wiki-Seiten. Für Kapitelseiten hingegen sollte auf andere Möglichkeiten zurückgegriffen werden. Die Verwendung ist auf Kapitelseiten nur in Fußnoten erlaubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hintergrundfarbe5&lt;br /&gt;
! Spalte 1 || Spalte 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Inhalt Spalte 1 || Inhalt Spalte 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hintergrundfarbe5&lt;br /&gt;
! Spalte 1 || Spalte 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Inhalt Spalte 1 || Inhalt Spalte 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details zur Gestaltung von Tabellen finden sich in der [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Table/de Mediawiki] (extern).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Rahmungen===&lt;br /&gt;
Rahmungen können innerhalb von Artikeln hilfreich sein um bestimmte Abschnitte hervorzuheben. Die Verwendung ist auf Kapitelseiten nicht erwünscht. Sie sollten sich daher auf andere Wiki-Seiten beschränken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:12em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign1}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign1}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign2}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign2}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign3}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign3}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign4}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign4}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Verweise (Links)===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Innerhalb der OfBi-Wiki werden Links durch doppelte Eckklammern um den Namen der Seite gesetzt. Statt des Seitennamens kann auch ein anderer Titel verwendet werden. Externe Links werden mit einer Eckklammer gesetzt und können ebenfalls in diesen zwei Varianten benutzt werden (mit oder ohne Titel). Die Verwendung von Links ist auf Kapitelseiten nur in Fußnoten erlaubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Wiki-Seite]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
[[Wiki-Seite]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Wiki-Seite|Startseite]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
[[Wiki-Seite|Startseite]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://link-adresse.de]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
[http://link-adresse.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://link-adresse.de Link]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
[http://link-adresse.de Link]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Weitere Elemente==&lt;br /&gt;
===Kategorien===&lt;br /&gt;
Kategorien sind sehr hilfreich, da durch sie alle Seiten zu einem Thema auf einmal angezeigt werden können. Um eine Wiki-Seite zu einer Kategorie hinzuzufügen, wird am Ende der Seite der Hinweis &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#091;&amp;amp;#091;Kategorie:Bestimmte_Kategorie]]&amp;lt;/code&amp;gt; eingefügt. „Bestimmte_Kategorie“ wird durch den gewünschten Kategorienamen ersetzt. Die Kategorie erscheint auf der Seite dann ganz unten als Link. Ein Artikel kann in mehreren Kategorien gleichzeitig auftauchen. Dazu werden einfach mehrere Kategorien zugewiesen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Bestimmte_Kategorie]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Zweite_Kategorie]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Dritte_Kategorie]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details und die Übersicht aller vorhandenen Kategorien finden sich unter [[Spezial:Kategorien]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Fußnoten===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( SF, LF )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Fußnoten dienen zur Entlastung der Texte. Sie werden auf Kapitelseiten v.a. für die Studienfassung benötigt (vgl. [[Übersetzungskriterien]]), können aber in seltenen Einzelfällen auch in der Lesefassung benutzt werden. Fußnoten werden direkt hinter das näher zu erklärende Wort mit &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;lt;ref&amp;gt;&amp;amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; gesetzt. In den Kapitelseiten werden sie automatisch am Seitenende durch &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Kapitelseite Fuß&amp;amp;#125;&amp;amp;#125;&amp;lt;/code&amp;gt; angezeigt. Auf allen anderen Wiki-Seiten wird an der Stelle der Seite &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;lt;references /&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; eingefügt, wo die Fußnoten angezeigt werden sollen. Wird eine Fußnote mehrfach benötigt, kann man der Fußnote einen Namen (im Beispiel unten „N.N.“) geben - so kann in weiteren Fußnoten darauf verwiesen werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text&amp;lt;ref&amp;gt;Fußnote&amp;lt;/ref&amp;gt; mit Fußnote&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Text&amp;lt;ref&amp;gt;Fußnote&amp;lt;/ref&amp;gt; mit Fußnote&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text A&amp;lt;ref name=&amp;quot;N.N.&amp;quot;&amp;gt;Fußnote „N.N.“&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text B&amp;lt;ref name=&amp;quot;N.N.&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Text A&amp;lt;ref name=&amp;quot;N.N.&amp;quot;&amp;gt;Fußnote „N.N.“&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text B&amp;lt;ref name=&amp;quot;N.N.&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details zu Fußnoten finden sich unter [[Hilfe:Fußnoten]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Zitate===&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 4|...in Übersetzungen}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( SF, LF, FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; In Übersetzungen der Studienfassung und Lesefassung sowie den Fußnoten sind zwei Arten von Zitaten (i.d.R. bei wörtlicher Rede) möglich wie es im [[Übersetzungs-F.A.Q.#Wie_werden_Anf.C3.BChrungszeichen_gesetzt.3F|FAQ]] beschrieben ist:&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;„Zitat Ebene 1“&amp;lt;/code&amp;gt; (doppelte Gänsefüßchen)&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;‚Zitat Ebene 2‘&amp;lt;/code&amp;gt; (einfache Gänsefüßchen)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sog. Schreibmaschinen-Anführungszeichen (&amp;lt;code&amp;gt;&amp;quot;&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt;) sollen nicht verwendet werden! Neben diesen zwei Ebenen gibt es noch die Möglichkeit, ein längeres Zitat der Ebene 1 über mehrere Zeilen einzufügen. Dafür muss an den Beginn jeder Zeile ein Doppelpunkt geschrieben werden. Das Zitat endet mit der letzten Zeile, die mit einem Doppelpunkt beginnt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
:„Zitat Ebene 1: Lorem ipsum dolor sit&lt;br /&gt;
:amet, consectetur adipisici elit,&lt;br /&gt;
:sed eiusmod tempor incidunt.“&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 4|...in Fußnoten}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Wir zitieren in Fußnoten u.ä. prinzipiell mit Kurzzitation; komplette bibliographische Angaben werden bei Übersetzungsseiten auf der zugehörigen Diskussionsseite gemacht; auf anderen Wiki-Seiten am Ende der Seite unter dieser überschrift:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Literaturverzeichnis==&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für die Übersetzung verwendete Literatur muss außerdem zusätzlich in die [[Bibliographie]] eingetragen werden. Über das Zitationsschema wird z.Z. noch diskutiert (vgl. [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Diskussion:Literaturliste#K.C3.BCrzel_f.C3.BCr_die_Literaturangaben hier]). Jedoch haben sich mittlerweile zwei gängige Varianten für die Kurzzitation etabliert:&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;Nachname, Titel[, in: Nachname (Hg.): Titel Hg.-Schrift]. Untertitel, S. Seite.&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;Nachname Jahr, S. Seite.&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am Besten sollte eine dieser Varianten verwendet werden, bis die Zitationsfrage geklärt ist - dann wird die Nachbearbeitung nicht so kompliziert. Das Zitationsschema für vollständige bibliographische Angaben ist bisher noch offen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details zu Zitaten finden sich unter [[Zitate]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hebräisch und Griechisch===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Hebräischer Text wird durch &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Hebr&amp;amp;#125;&amp;amp;#125;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Hebr ende&amp;amp;#125;&amp;amp;#125;&amp;lt;/code&amp;gt; erzeugt. Der Text sollte nicht einfach so eingefügt werden. Hingegen erkennt die Wiki-Software griechischen Text auch ohne besondere Formatierung. Die Verwendung von ursprachlichen Texten ist auf Kapitelseiten nur in Fußnoten erlaubt. Hebr., aram. und griech. Texte werden, wenn nicht abweichend angemerkt, aus der BHS bzw. NTG in der jeweils aktuellen Auflage zitiert, weshalb Quellengaben nicht nötig sind (vgl. [[Die Offene Bibel:Urheberrecht]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Hebr}}גֳכעֻב{{Hebr ende}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ἀβραάμ&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{{Hebr}}גֳכעֻב{{Hebr ende}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ἀβραάμ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details zu Hebräisch/Griechisch finden sich unter [[Hilfe:Hebräisch und Griechisch eingeben]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Poetische Texte===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( SF, LF, FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Poetische Texte, also Texte in Versform und daher auch mit Absätzen, wird mit dem &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;lt;poem&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;-Tag erzeugt. Der entsprechende Text wird einfach damit eingeklammert. Er kann beliebig, auch innerhalb eines Bibelverses beginnen und enden. Zeilenumbrüche innerhalb dieser Markierungen bleiben als Zeilenumbrüche erhalten (dafür ist der &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;lt;br&amp;amp;nbsp;/&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;-Tag nicht nötig), d.h. innerhalb der Tags wird jeder Zeilenumbruch genau so ausgegeben, wie er im Editor gesetzt wurde. Die Verwendung ist auf Kapitelseiten in der Studienfassung, der Lesefassung und den Fußnoten erlaubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aber:&lt;br /&gt;
Wenn man Psalmen etc.&lt;br /&gt;
In Strophen teilen will,&lt;br /&gt;
gibt&#039;s ein Problem:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keine Leerzeilen!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aber:&lt;br /&gt;
Wenn man Psalmen etc.&lt;br /&gt;
In Strophen teilen will, &lt;br /&gt;
gibt&#039;s ein Problem:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keine Leerzeilen!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tooltips===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( SF, LF, FN )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Mit Tooltips können kleine Info-Texte eingeblendet werden, wenn der Mauszeiger über ein bestimmtes Wort bewegt wird. In der Offenen Bibel werden Tooltips vor allem in drei Bereichen eingesetzt:&lt;br /&gt;
* Bedeutungvielfalt des Gottesnamens (JHWH)&lt;br /&gt;
* Abkürzungen von Bibelübersetzungen (z.B. ELB)&lt;br /&gt;
* Kurzzitation in der Bibliographie (z.B. Cole 2007)&lt;br /&gt;
Unter [[Terminologie]] steht die Liste mit allen Tooltips, die aktuell verwendet werden können. Um Tooltips zu benutzten, muss einfach nur der entsprechende Text eingefügt werden:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;#074;&amp;amp;#127;&amp;amp;#072;&amp;amp;#087;&amp;amp;#072;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
JHWH&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Besonderheiten der Studien- und Lesefassung==&lt;br /&gt;
Neben der allgemeinen Seitengestaltung gibt es für Studien- und Lesefassung der Kapitelseiten einige Besonderheiten. Die Verwendung ist in den [[Übersetzungskriterien]] beschrieben. Hier soll es nur einen kurzen Überblick geben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Textgestaltung===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( SF )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Um beim Übersetzen Auslassungen, Ergänzungen oder alternative Bedeutungen von Wörtern anzugeben, gibt es grundsätzlich drei Möglichkeiten. Die Verwendung ist auf Kapitelseiten nur in der Studienfassung erlaubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mit Eckklammern [werden] Einfügungen&lt;br /&gt;
gemacht, die nicht im Urtext stehen.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Mit Eckklammern &amp;lt;span style=&amp;quot;color:grey;&amp;quot;&amp;gt;[&amp;lt;/span&amp;gt;werden&amp;lt;span style=&amp;quot;color:grey;&amp;quot;&amp;gt;]&amp;lt;/span&amp;gt; Einfügungen  &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
gemacht, die nicht im Urtext stehen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mit geschwungenen Klammern werden {und}&lt;br /&gt;
Auslassungen vom Urtext markiert.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Mit geschwungenen Klammern werden &amp;lt;span style=&amp;quot;color:grey;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{&amp;lt;s&amp;gt;und&amp;lt;/s&amp;gt;}&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Auslassungen vom Urtext markiert.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mit normalen Klammern werden Wortalternativen&lt;br /&gt;
(Optionen, andere Bedeutungen) benannt.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Mit normalen Klammern werden Wortalternativen  &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:grey;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;(Optionen, andere Bedeutungen)&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; benannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vers-Elemente===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( SF, LF )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Verse werden für die Lesefassung mit &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;L|XX}}&amp;lt;/code&amp;gt; und für die Studienfassung mit &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;L|XX}}&amp;lt;/code&amp;gt; eingeleitet. Dieses Element muss am Zeilenanfang stehen. Der Text darf direkt danach in der gleichen Zeile folgen. Für die Einleitung gibt es neben der normalen Variante (s.o.) noch zwei Spezialvarianten:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;L|XX/XX}}&amp;lt;/code&amp;gt;: Versbereich aus genau zwei aufeinanderfolgenden Versen&lt;br /&gt;
*&amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;L|XX-XX}}&amp;lt;/code&amp;gt;: Versbereich mit mehr als zwei Versen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Einführungen===&lt;br /&gt;
An den Beginn einer Kapitelseite können allgemeine Infos zu diesem Kapitel stehen. Das können Bemerkungen zum Kapitel sein, die sich nicht auf eine konkrete Textpassage beziehen und daher in Fußnoten keinen Platz finden. Für Überschriften in Kapitelseiten ist das die einzige Ausnahme. Die Verwendung ist optional.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Einführende Bemerkungen==&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Parallelstellen===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( SF, LF )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Ein Querverweis auf eine andere Bibelstelle wird durch &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;par|...&amp;amp;#125;&amp;amp;#125;&amp;lt;/code&amp;gt; eingefügt. Sie sind v.a. für die Studienfassung und die Lesefassung zu verwenden. Für Fußnoten und andere Wiki-Seiten bieten sich normale Verweise (z.B.: „vgl. [[Genesis 1#s1|Gen 1,1]]“) an.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text{{par|Buch|Kapitel|Vers}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Text{{par|Buch|Kapitel|Vers}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text{{par|Buch|Kapitel|Anfangsvers|Endvers}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Text{{par|BiblBuch|Kapitel|Anfangsvers|Endvers}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gottesname===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( LF )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Der Gottesname, der in der Studienfassung grundsätzlich mit JHWH übersetzt wird,  soll in der Lesefassung jedoch aufgelöst werden. Dazu muss an die Stelle, wo der Gottesname steht, entweder&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/Text mit Possesivpronomen/Text mit Personalpronomen/)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
oder&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/Text für gemischten Namen/Text mit Possesivpronomen/Text mit Personalpronomen/)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
eingefügt werden. Dadurch erscheint eine automatisierte wählbare Übersetzungsvariante des Gottesnamens. In [[Jona 1]] sind viele gute Beispiele für die Verwendung dieses Elements. Die Verwendung ist auf Kapitelseiten nur in der Lesefassung erlaubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details zur Darstellung des Gottesnamens finden sich unter [[Einführung#Wie_.C3.BCbersetze_ich_den_Gottesnamen.3F|Einführung]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Alternative Fassungen===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;( SF, LF )&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Optional kann auf alternative Übersetzungen z.B. in Leichter Sprache oder als persönliche Fassungen in der Studienfassung und der Lesefassung hingewiesen werden (vgl. [[Psalm 23]]). Dazu wird direkt nach dem [[Seitengestaltung#Kapitelseiten|Statusblock]] folgender Text eingefügt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;Siehe auch: [[Alternative Fassung]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Technische Feinheiten==&lt;br /&gt;
===Besondere Formatierungen===&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;Markiert einen Text als Quelltext&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;Markiert einen Text als Quelltext&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;lt;pre&amp;gt;Markiert einen Text als Quelltext&lt;br /&gt;
für einen größeren Bereich&amp;amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Markiert einen Text als Quelltext&lt;br /&gt;
für einen größeren Bereich&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;lt;nowiki&amp;gt;Verhindert die &#039;&#039;Wiki-[[Syntax]]&#039;&#039;&amp;amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;Verhindert die &#039;&#039;Wiki-[[Syntax]]&#039;&#039;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das ist ein &amp;lt;!-- unsichtbarer Kommentar--&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Das ist ein &amp;lt;!-- unsichtbarer Kommentar--&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anker (Anchors)===&lt;br /&gt;
Anchors sind sehr nützlich für die Navigation auf längeren Seiten oder den Direktverweis auf bestimmte Absätze: Die Textstelle, auf die verlinkt werden soll, wird ausgezeichnet mit: &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;anchor|X}}&amp;lt;/code&amp;gt;, wobei für „X“ am sinnvollsten eine Ein-bis-zwei-Wort-Beschreibung der Textstelle eingefügt werden sollte. Auf diesen „Anchor“ lässt sich dann verweisen:&lt;br /&gt;
* von der selben Seite aus mit &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#091;&amp;amp;#091;#X]]&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
* von einer anderen Seite aus mit &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#091;&amp;amp;#091;SEITENNAME#X]]&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
Soll als Link ein bestimmter Text erscheinen, so lässt sich dies realisieren mit &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#091;&amp;amp;#091;#X|X]]&amp;lt;/code&amp;gt;. Zum Beispiel kann der Link-Text mit &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#091;&amp;amp;#091;#verlinkter Punkt|zum verlinkten Punkt]]&amp;lt;/code&amp;gt; ausgegeben werden. Dabei wird der verlinkte Punkt auf der Seite mit &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;anchor|verlinkter Punkt}}&amp;lt;/code&amp;gt; gekennzeichnet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Umleitungen===&lt;br /&gt;
Umleitungen bzw. Alias-Seiten werden erstellt, indem du auf der Seite nur &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#035;REDIRECT&amp;lt;/code&amp;gt; und den Artikellink wie gewohnt in doppelten Eckklammern ohne Leerzeichen nach dem &amp;lt;code&amp;gt;REDIRECT&amp;lt;/code&amp;gt; schreibst: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;#035;REDIRECT&amp;amp;#091;&amp;amp;#091;Seitenname]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Seitengestaltung&amp;diff=12805</id>
		<title>Seitengestaltung</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Seitengestaltung&amp;diff=12805"/>
		<updated>2013-11-30T18:29:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Kategorie: Autorenhilfe]]&lt;br /&gt;
{{Baustelle}}&lt;br /&gt;
__TOC__Auf dieser Seite wollen wir erläutern, wie du auf in der Offenen Bibel neue Kapitel anlegst, Texte formatierst, Tabellen einfügst und Ähnliches mehr. Um die Bearbeitung der Seiten der Offenen Bibel möglichst einfach zu gestalten, verwenden wir hier die selbe Software wie auch die Wikipedia. Wir stellen hier die grundlegenden Markups (Darstellungscodes) für die Gestaltung von Texten der Offenen Bibel sowie besondere Markups für die Kapitelseiten der Übersetzungen dar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für eine grundlegende Einführung in die Arbeitsweise der Offenen Bibel wird empfohlen, sich auch mit diesen Seiten vertraut zu machen:&lt;br /&gt;
* [[Mithelfen]]: Wie kann ich mitmachen?&lt;br /&gt;
* [[Einführung]]: Wie stelle ich eine Übersetzung online?&lt;br /&gt;
* [[Studienfassung]]: Was ist bei der Studienfassung zu beachten?&lt;br /&gt;
* [[Lesefassung]]: Was ist bei der Lesefassung zu beachten?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eine Gesamtübersicht aller wichtigen Seiten, die für die Arbeit bei der Offenen Bibel wichtig sind, findest du in unserem [[Autorenportal]]!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teile dieser Seite zur Gestaltung von Kapitel- und Wiki-Seiten haben wir, leicht bearbeitet, direkt aus der [http://de.wikipedia.org/wiki/Hilfe:Textgestaltung Wikipedia] herauskopiert (Danke an die Verfasserinnen und Verfasser!). Wenn du noch mehr wissen willst, findest du auch weitere Tipps auf den Hilfeseiten der [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Wikitext_examples/de Mediawiki].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle Formatierungsregeln lassen sich gefahrlos in unserem [[Sandkasten]] ausprobieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;MERKE:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Kapitelseiten der Studien- und Lesefassung folgen den besonderen Regeln der [[Übersetzungskriterien]]. Bei den einzelnen Markups gibt es Hinweise, was jeweils in der Studienfassung (&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;SF&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;), Lesefassung (&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;LF&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;) und in den Fußnoten (&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;FN&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;) benutzt werden darf.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Seite neu anlegen==&lt;br /&gt;
===Kapitelseiten===&lt;br /&gt;
Die Kapitel der [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=%C3%9Cbersetzung Offenen Bibel], des [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Kommentar:Hauptseite Offenen Kommentars], der [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Sekund%C3%A4rliteratur_Hauptseite Offenen Sekundärliteratur] oder der [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Offene_Bibelrezeption Offenen Bibelrezeption] existieren bereits. Die Offene Bibel und die Offene Bibelrezeption haben dabei ein bestimmtes Seitenformat, das unten näher erklärt wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details und die Übersicht aller vorhandenen Kapitelseiten finden sich unter [[Kapitelliste]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 4|Seitenformat Offene Bibel}}&lt;br /&gt;
Auf neu angelegte Kapitelseiten von Offene Bibel findet sich automatisch folgendes Seitenformat:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Lesefassung}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Bemerkungen}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Studienfassung}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Bemerkungen}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Kapitelseite Fuß}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Elemente &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Lesefassung}}&amp;lt;/code&amp;gt; und &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Studienfassung}}&amp;lt;/code&amp;gt; leiten jeweils die Lesefassung und Studienfassung ein. Dabei muss die Lesefassung zuerst stehen. Wenn in der Lesefassung noch kein Text steht, kann statt der Versnummer auch &amp;lt;code&amp;gt;&#039;&#039;(kommt später)&#039;&#039;&amp;lt;/code&amp;gt; als Platzhalter. Wenn dieses Element in der Lesefassung platziert ist darf kein anderer Text enthalten sein. Unter &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Bemerkungen}}&amp;lt;/code&amp;gt; werden sowohl nach der Studienfassung als auch nach der Lesefassung automatisch alle in der Übersetzung enthaltenen Notizen eingefügt. Es ist nicht erlaubt hier manuell weitere Notizen einzufügen. Das Element &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Kapitelseite Fuß}}&amp;lt;/code&amp;gt; steht als letztes auf jeder Seite. Der jeweilige Übersetzungs- und Qualitätsstand von Kapitelseiten wird mit &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Status|Vers XX-XX und XX-XX}}&amp;lt;/code&amp;gt; dokumentiert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details zum Status von Übersetzungen finden sich unter [[Hilfe:Status]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auf der Diskussionsseite der neu angelegte Kapitelseiten findet sich die [[Checkliste Studienfassung|Checkliste für die Studienfassung]], in der die einzelnen Arbeitsschritte nach den [[Qualitätskriterien]] dokumentiert werden:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Checkliste Studienfassung&lt;br /&gt;
|Alle Verse = &lt;br /&gt;
|Alternativen = &lt;br /&gt;
|Zweifelsfälle dokumentiert = &lt;br /&gt;
|Bedeutung erläutert = &lt;br /&gt;
|Textart = &lt;br /&gt;
|Andere Kriterien = &lt;br /&gt;
|Am Urtext überprüft = &lt;br /&gt;
|Kommentare eingesehen = &lt;br /&gt;
|Übersetzungsvergleich = &lt;br /&gt;
|Endkorrektur = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details zur Bearbeitung von Kapitelseiten finden sich unter [[Einführung]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 4|Seitenformat Offene Bibelrezeption}}&lt;br /&gt;
Auf neu angelegte Kapitelseiten von Offene Bibelrezeption dagegen muss das Seitenformat noch manuell nachgetragen werden; hier ist eine Kopiervorlage:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Primär-„literatur“==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bildende Kunst===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kirchenkunst===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===darstellende Kunst===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Literatur===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Musik===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sekundärliteratur==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Neue Wiki-Seite===&lt;br /&gt;
Wenn eine neue Seite erstellt werden soll (also keine Kapitelseite), einfach in den Browser folgende Adresse eingeben:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Wunschname&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oder du fügst an die Stelle, an der ein Link zur neuen Seite stehen soll, &amp;lt;pre&amp;gt;[[Wunschname]]&amp;lt;/pre&amp;gt; ein. Dadurch erscheint im Text dann „[[Wunschname]]“ und du musst nur noch auf den Link klicken um die Seite anzulegen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Allgemeine Seitengestaltung==&lt;br /&gt;
===Textformatierung===&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ein Text wird so dargestellt, wie du ihn eingibst.&lt;br /&gt;
Mit einer Leerzeile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
erzeugst du einen Absatz.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Ein Text wird so dargestellt, wie du ihn eingibst.&lt;br /&gt;
Mit einer Leerzeile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
erzeugst du einen Absatz.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ein erzwungener Zeilenum&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
bruch sollte sparsam verwendet werden.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Ein erzwungener Zeilenum&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
bruch sollte sparsam verwendet werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;kursiv&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;kuriv&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;kursiv&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;fett&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;fett&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;fett&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;fett und kursiv&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;fett und kursiv&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;fett und kursiv&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;s&amp;gt;durchgestrichen&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;strike&amp;gt;durchgestrichen&amp;lt;/strike&amp;gt;&amp;lt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;s&amp;gt;durchgestrichen&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;unterstrichen&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;unterstrichen&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;groß&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;groß&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;klein&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;klein&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red;&amp;quot;&amp;gt;roter&amp;lt;/span&amp;gt; Text&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red;&amp;quot;&amp;gt;roter&amp;lt;/span&amp;gt; Text&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:serif;&amp;quot;&amp;gt;Schriftart&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Eine andere &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:serif;&amp;quot;&amp;gt;Schriftart&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;zentriert&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;zentriert&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;zentriert&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;zentriert&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;rechtsbündig&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;rechtsbündig&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;linksbündig&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;linksbündig&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text&amp;lt;sup&amp;gt;hochgestellt&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Text&amp;lt;sup&amp;gt;hochgestellt&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text&amp;lt;sub&amp;gt;tiefgestellt&amp;lt;/sub&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Text&amp;lt;sub&amp;gt;tiefgestellt&amp;lt;/sub&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
So wird eine&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
horizontale Trennlinie erzeugt&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
So wird eine&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
horizontale Trennlinie erzeugt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Überschriften===&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 4|...in Übersetzungen}}&lt;br /&gt;
In Kapitelseiten gibt es besondere Regeln für die Überschriften. Sie sind nur in der &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;LF&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; erlaubt (vgl. [[Übersetzungskriterien]]). Dort werden Überschriften für die Übersetzungen durch eine doppelte Klammer &amp;lt;code&amp;gt;(())&amp;lt;/code&amp;gt; gesetzt (vgl. [[Jona 1]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
((Überschrift))&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#C0D9AF&amp;quot;&amp;gt;(Überschrift)&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 4|...auf anderen Wiki-Seiten}}&lt;br /&gt;
In allen anderen Wiki-Seiten dienen Überschriften zur Gliederung der Artikel. Die Ebene 1 ist dabei für den Seitentitel reserviert und innerhalb von Wiki-Seiten unerwünscht. In Artikeln werden neue Abschnitte daher mit Überschriften ab der Ebene 2 begonnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Überschrift Ebene 2==&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 2|Überschrift Ebene 2}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Überschrift Ebene 3===&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 3|Überschrift Ebene 3}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Überschrift Ebene 4====&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 4|Überschrift Ebene 4}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
=====Überschrift Ebene 5=====&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 5|Überschrift Ebene 5}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
======Überschrift Ebene 6======&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 6|Überschrift Ebene 6}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Aufzählungen===&lt;br /&gt;
Bei Aufzählungen ist zu beachten, dass Leerzeilen zwischen den Aufzählungen auch zu einem semantischen Bruch führen. Die Verwendung ist auf Kapitelseiten nur in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;FN&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; erlaubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Eins&lt;br /&gt;
* Zwei&lt;br /&gt;
** Zwei-A&lt;br /&gt;
** Zwei-B&lt;br /&gt;
* Drei&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Eins&lt;br /&gt;
* Zwei&lt;br /&gt;
** Zwei-A&lt;br /&gt;
** Zwei-B&lt;br /&gt;
* Drei&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Eins&lt;br /&gt;
# Zwei&lt;br /&gt;
## Zwei-A&lt;br /&gt;
## Zwei-B&lt;br /&gt;
# Drei&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
# Eins&lt;br /&gt;
# Zwei&lt;br /&gt;
## Zwei-A&lt;br /&gt;
## Zwei-B&lt;br /&gt;
# Drei&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Definitionslisten===&lt;br /&gt;
Definitionslisten können zur Unterscheidung verschiedener Fachbegriffe benutzt werden. Sie sind nicht dafür verwendbar, durch das Semikolon Fettschreibung oder Zwischenüberschriften zu erzeugen, da die Auszeichnung vom Stylesheet abhängig ist; Sinn machen sie eigentlich fast nur auf [[Terminologie]]. Dennoch, prinzipiell ist die Verwendung ist auf Kapitelseiten nur in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;FN&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; erlaubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Definitionsliste:&lt;br /&gt;
: Erste Definition&lt;br /&gt;
: Zweite Definition&lt;br /&gt;
; Ein Begriff&lt;br /&gt;
: Definition des Begriffs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
; Definitionsliste:&lt;br /&gt;
: Erste Definition&lt;br /&gt;
: Zweite Definition&lt;br /&gt;
; Ein Begriff&lt;br /&gt;
: Definition des Begriffs&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Einrückungen mit einem Doppelpunkt (&amp;lt;code&amp;gt;:&amp;lt;/code&amp;gt;) sollten außer im Zusammenhang mit Definitionslisten und auf Diskussionsseiten vermieden werden. Gleiches gilt auch für das Semikolon (&amp;lt;code&amp;gt;;&amp;lt;/code&amp;gt;) und für Einrückungen innerhalb von Aufzählungen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Eine Aufzählung&lt;br /&gt;
#: mit einer Einrückung.&lt;br /&gt;
# So sollte es nicht sein!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
# Eine Aufzählung&lt;br /&gt;
#: mit einer Einrückung.&lt;br /&gt;
# So sollte es nicht sein!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tabellen===&lt;br /&gt;
Tabellen sind ein Allround-Tool für Wiki-Seiten. Für Kapitelseiten hingegen sollte auf andere Möglichkeiten zurückgegriffen werden. Die Verwendung ist auf Kapitelseiten nur in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;FN&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; erlaubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hintergrundfarbe5&lt;br /&gt;
! Spalte 1 || Spalte 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Inhalt Spalte 1 || Inhalt Spalte 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hintergrundfarbe5&lt;br /&gt;
! Spalte 1 || Spalte 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Inhalt Spalte 1 || Inhalt Spalte 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details zur Gestaltung von Tabellen finden sich in der [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Table/de Mediawiki] (extern).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Rahmungen===&lt;br /&gt;
Rahmungen können innerhalb von Artikeln hilfreich sein um bestimmte Abschnitte hervorzuheben. Die Verwendung ist auf Kapitelseiten nicht erwünscht. Sie sollten sich daher auf andere Wiki-Seiten beschränken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:12em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign1}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign1}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign2}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign2}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign3}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign3}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign4}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign4}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Verweise (Links)===&lt;br /&gt;
Innerhalb der OfBi-Wiki werden Links durch doppelte Eckklammern um den Namen der Seite gesetzt. Statt des Seitennamens kann auch ein anderer Titel verwendet werden. Externe Links werden mit einer Eckklammer gesetzt und können ebenfalls in diesen zwei Varianten benutzt werden (mit oder ohne Titel). Die Verwendung von Links ist auf Kapitelseiten nur in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;FN&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; erlaubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Wiki-Seite]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
[[Wiki-Seite]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Wiki-Seite|Startseite]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
[[Wiki-Seite|Startseite]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://link-adresse.de]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
[http://link-adresse.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://link-adresse.de Link]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
[http://link-adresse.de Link]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Weitere Elemente==&lt;br /&gt;
===Kategorien===&lt;br /&gt;
Kategorien sind sehr hilfreich, da durch sie alle Seiten zu einem Thema auf einmal angezeigt werden können. Um eine Wiki-Seite zu einer Kategorie hinzuzufügen, wird am Ende der Seite der Hinweis &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#091;&amp;amp;#091;Kategorie:Bestimmte_Kategorie]]&amp;lt;/code&amp;gt; eingefügt. „Bestimmte_Kategorie“ wird durch den gewünschten Kategorienamen ersetzt. Die Kategorie erscheint auf der Seite dann ganz unten als Link. Ein Artikel kann in mehreren Kategorien gleichzeitig auftauchen. Dazu werden einfach mehrere Kategorien zugewiesen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Bestimmte_Kategorie]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Zweite_Kategorie]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Dritte_Kategorie]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details und die Übersicht aller vorhandenen Kategorien finden sich unter [[Spezial:Kategorien]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Fußnoten===&lt;br /&gt;
Fußnoten dienen zur Entlastung der Texte. Sie werden auf Kapitelseiten v.a. für die &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;SF&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; benötigt (vgl. [[Übersetzungskriterien]]), können aber in seltenen Einzelfällen auch in der &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;LF&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; benutzt werden. Fußnoten werden direkt hinter das näher zu erklärende Wort mit &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;lt;ref&amp;gt;&amp;amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; gesetzt. In den Kapitelseiten werden sie automatisch am Seitenende durch &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Kapitelseite Fuß&amp;amp;#125;&amp;amp;#125;&amp;lt;/code&amp;gt; angezeigt. Auf allen anderen Wiki-Seiten wird an der Stelle der Seite &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;lt;references /&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; eingefügt, wo die Fußnoten angezeigt werden sollen. Wird eine Fußnote mehrfach benötigt, kann man der Fußnote einen Namen (im Beispiel unten „N.N.“) geben - so kann in weiteren Fußnoten darauf verwiesen werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text&amp;lt;ref&amp;gt;Fußnote&amp;lt;/ref&amp;gt; mit Fußnote&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Text&amp;lt;ref&amp;gt;Fußnote&amp;lt;/ref&amp;gt; mit Fußnote&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text A&amp;lt;ref name=&amp;quot;N.N.&amp;quot;&amp;gt;Fußnote „N.N.“&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text B&amp;lt;ref name=&amp;quot;N.N.&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Text A&amp;lt;ref name=&amp;quot;N.N.&amp;quot;&amp;gt;Fußnote „N.N.“&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text B&amp;lt;ref name=&amp;quot;N.N.&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details zu Fußnoten finden sich unter [[Hilfe:Fußnoten]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Zitate===&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 4|...in Übersetzungen}}&lt;br /&gt;
In Übersetzungen der &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;SF&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; und &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;LF&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; sowie den &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;FN&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; sind zwei Arten von Zitaten (i.d.R. bei wörtlicher Rede) möglich wie es im [[Übersetzungs-F.A.Q.#Wie_werden_Anf.C3.BChrungszeichen_gesetzt.3F|FAQ]] beschrieben ist:&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;„Zitat Ebene 1“&amp;lt;/code&amp;gt; (doppelte Gänsefüßchen)&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;‚Zitat Ebene 2‘&amp;lt;/code&amp;gt; (einfache Gänsefüßchen)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sog. Schreibmaschinen-Anführungszeichen (&amp;lt;code&amp;gt;&amp;quot;&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt;) sollen nicht verwendet werden! Neben diesen zwei Ebenen gibt es noch die Möglichkeit, ein längeres Zitat der Ebene 1 über mehrere Zeilen einzufügen. Dafür muss an den Beginn jeder Zeile ein Doppelpunkt geschrieben werden. Das Zitat endet mit der letzten Zeile, die mit einem Doppelpunkt beginnt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
:„Zitat Ebene 1: Lorem ipsum dolor sit&lt;br /&gt;
:amet, consectetur adipisici elit,&lt;br /&gt;
:sed eiusmod tempor incidunt.“&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 4|...in Fußnoten}}&lt;br /&gt;
Wir zitieren in Fußnoten u.ä. prinzipiell mit Kurzzitation; komplette bibliographische Angaben werden bei Übersetzungsseiten auf der zugehörigen Diskussionsseite gemacht; auf anderen Wiki-Seiten am Ende der Seite unter dieser überschrift:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Literaturverzeichnis==&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für die Übersetzung verwendete Literatur muss außerdem zusätzlich in die [[Bibliographie]] eingetragen werden. Über das Zitationsschema wird z.Z. noch diskutiert (vgl. [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Diskussion:Literaturliste#K.C3.BCrzel_f.C3.BCr_die_Literaturangaben hier]). Jedoch haben sich mittlerweile zwei gängige Varianten für die Kurzzitation etabliert:&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;Nachname, Titel[, in: Nachname (Hg.): Titel Hg.-Schrift]. Untertitel, S. Seite.&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;Nachname Jahr, S. Seite.&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am Besten sollte eine dieser Varianten verwendet werden, bis die Zitationsfrage geklärt ist - dann wird die Nachbearbeitung nicht so kompliziert. Das Zitationsschema für vollständige bibliographische Angaben ist bisher noch offen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details zu Zitaten finden sich unter [[Zitate]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hebräisch und Griechisch===&lt;br /&gt;
Hebräischer Text wird durch &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Hebr&amp;amp;#125;&amp;amp;#125;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Hebr ende&amp;amp;#125;&amp;amp;#125;&amp;lt;/code&amp;gt; erzeugt. Der Text sollte nicht einfach so eingefügt werden. Hingegen erkennt die Wiki-Software griechischen Text auch ohne besondere Formatierung. Die Verwendung von ursprachlichen Texten ist auf Kapitelseiten nur in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;FN&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; erlaubt. Hebr., aram. und griech. Texte werden (wenn nicht abweichend angemerkt) aus der BHS bzw. NTG (jeweils die aktuelle Auflage) zitiert, weshalb Quellengaben nicht nötig sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Hebr}}גֳכעֻב{{Hebr ende}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ἀβραάμ&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{{Hebr}}גֳכעֻב{{Hebr ende}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ἀβραάμ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details zu Hebräisch/Griechisch finden sich unter [[Hilfe:Hebräisch und Griechisch eingeben]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Poetische Texte===&lt;br /&gt;
Poetische Texte, also Texte in Versform und daher auch mit Absätzen, wird mit dem &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;lt;poem&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;-Tag erzeugt. Der entsprechende Text wird einfach damit eingeklammert. Er kann beliebig, auch innerhalb eines Bibelverses beginnen und enden. Zeilenumbrüche innerhalb dieser Markierungen bleiben als Zeilenumbrüche erhalten (dafür ist der &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;lt;br&amp;amp;nbsp;/&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;-Tag nicht nötig), d.h. innerhalb der Tags wird jeder Zeilenumbruch genau so ausgegeben, wie er im Editor gesetzt wurde. Die Verwendung ist auf Kapitelseiten in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;SF&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;LF&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; und &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;FN&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; erlaubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aber:&lt;br /&gt;
Wenn man Psalmen etc.&lt;br /&gt;
In Strophen teilen will,&lt;br /&gt;
gibt&#039;s ein Problem:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keine Leerzeilen!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aber:&lt;br /&gt;
Wenn man Psalmen etc.&lt;br /&gt;
In Strophen teilen will, &lt;br /&gt;
gibt&#039;s ein Problem:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keine Leerzeilen!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tooltips===&lt;br /&gt;
Mit Tooltips können kleine Info-Texte eingeblendet werden, wenn der Mauszeiger über ein bestimmtes Wort bewegt wird. In der Offenen Bibel werden Tooltips vor allem in drei Bereichen eingesetzt:&lt;br /&gt;
* Bedeutungvielfalt des Gottesnamens (JHWH)&lt;br /&gt;
* Abkürzungen von Bibelübersetzungen (z.B. ELB)&lt;br /&gt;
* Kurzzitation in der Bibliographie (z.B. Cole 2007)&lt;br /&gt;
Unter [[Terminologie]] steht die Liste mit allen Tooltips, die aktuell verwendet werden können. Um Tooltips zu benutzten, muss einfach nur der entsprechende Text eingefügt werden:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;#074;&amp;amp;#127;&amp;amp;#072;&amp;amp;#087;&amp;amp;#072;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
JHWH&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Besonderheiten der Studien- und Lesefassung==&lt;br /&gt;
Neben der allgemeinen Seitengestaltung gibt es für Studien- und Lesefassung der Kapitelseiten einige Besonderheiten. Die Verwendung ist in den [[Übersetzungskriterien]] beschrieben. Hier soll es nur einen kurzen Überblick geben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Textgestaltung===&lt;br /&gt;
Um beim Übersetzen Auslassungen, Ergänzungen oder alternative Bedeutungen von Wörtern anzugeben, gibt es grundsätzlich drei Möglichkeiten. Die Verwendung ist auf Kapitelseiten nur in der &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;SF&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; erlaubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mit Eckklammern [werden] Einfügungen&lt;br /&gt;
gemacht, die nicht im Urtext stehen.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Mit Eckklammern &amp;lt;span style=&amp;quot;color:grey;&amp;quot;&amp;gt;[&amp;lt;/span&amp;gt;werden&amp;lt;span style=&amp;quot;color:grey;&amp;quot;&amp;gt;]&amp;lt;/span&amp;gt; Einfügungen  &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
gemacht, die nicht im Urtext stehen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mit geschwungenen Klammern werden {und}&lt;br /&gt;
Auslassungen vom Urtext markiert.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Mit geschwungenen Klammern werden &amp;lt;span style=&amp;quot;color:grey;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{&amp;lt;s&amp;gt;und&amp;lt;/s&amp;gt;}&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Auslassungen vom Urtext markiert.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mit normalen Klammern werden Wortalternativen&lt;br /&gt;
(Optionen, andere Bedeutungen) benannt.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Mit normalen Klammern werden Wortalternativen  &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:grey;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;(Optionen, andere Bedeutungen)&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; benannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vers-Elemente===&lt;br /&gt;
Verse werden für die Lesefassung mit &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;L|XX}}&amp;lt;/code&amp;gt; und für die Studienfassung mit &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;L|XX}}&amp;lt;/code&amp;gt; eingeleitet. Dieses Element muss am Zeilenanfang stehen. Der Text darf direkt danach in der gleichen Zeile folgen. Für die Einleitung gibt es neben der normalen Variante (s.o.) noch zwei Spezialvarianten:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;L|XX/XX}}&amp;lt;/code&amp;gt;: Versbereich aus genau zwei aufeinanderfolgenden Versen&lt;br /&gt;
*&amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;L|XX-XX}}&amp;lt;/code&amp;gt;: Versbereich mit mehr als zwei Versen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Einführungen===&lt;br /&gt;
An den Beginn einer Kapitelseite können allgemeine Infos zu diesem Kapitel stehen. Das können Bemerkungen zum Kapitel sein, die sich nicht auf eine konkrete Textpassage beziehen und daher in Fußnoten keinen Platz finden. Für Überschriften in Kapitelseiten ist das die einzige Ausnahme. Die Verwendung ist optional.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Einführende Bemerkungen==&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Parallelstellen===&lt;br /&gt;
Ein Querverweis auf eine andere Bibelstelle wird durch &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;par|...&amp;amp;#125;&amp;amp;#125;&amp;lt;/code&amp;gt; eingefügt. Sie sind v.a. für die &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;SF&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; und &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;LF&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; zu verwenden. Für Fußnoten und andere Wiki-Seiten bieten sich normale Verweise (z.B.: „vgl. [[Genesis 1#s1|Gen 1,1]]“) an.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text{{par|Buch|Kapitel|Vers}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Text{{par|Buch|Kapitel|Vers}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text{{par|Buch|Kapitel|Anfangsvers|Endvers}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Text{{par|BiblBuch|Kapitel|Anfangsvers|Endvers}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gottesname===&lt;br /&gt;
Der Gottesname, der in der Studienfassung grundsätzlich mit JHWH übersetzt wird,  soll in der Lesefassung jedoch aufgelöst werden. Dazu muss an die Stelle, wo der Gottesname steht, entweder&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/Text mit Possesivpronomen/Text mit Personalpronomen/)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
oder&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/Text für gemischten Namen/Text mit Possesivpronomen/Text mit Personalpronomen/)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
eingefügt werden. Dadurch erscheint eine automatisierte wählbare Übersetzungsvariante des Gottesnamens. In [[Jona 1]] sind viele gute Beispiele für die Verwendung dieses Elements. Die Verwendung ist auf Kapitelseiten nur in der &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;LF&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; erlaubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details zur Darstellung des Gottesnamens finden sich unter [[Einführung#Wie_.C3.BCbersetze_ich_den_Gottesnamen.3F|Einführung]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Alternative Fassungen===&lt;br /&gt;
Optional kann auf alternative Übersetzungen z.B. in Leichter Sprache oder als persönliche Fassungen in der &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;SF&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; und &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;LF&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; hingewiesen werden (vgl. [[Psalm 23]]). Dazu wird direkt nach dem [[Seitengestaltung#Kapitelseiten|Statusblock]] folgender Text eingefügt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;Siehe auch: [[Alternative Fassung]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Technische Feinheiten==&lt;br /&gt;
===Besondere Formatierungen===&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;Markiert einen Text als Quelltext&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;Markiert einen Text als Quelltext&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;lt;pre&amp;gt;Markiert einen Text als Quelltext&lt;br /&gt;
für einen größeren Bereich&amp;amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Markiert einen Text als Quelltext&lt;br /&gt;
für einen größeren Bereich&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;lt;nowiki&amp;gt;Verhindert die &#039;&#039;Wiki-[[Syntax]]&#039;&#039;&amp;amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;Verhindert die &#039;&#039;Wiki-[[Syntax]]&#039;&#039;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das ist ein &amp;lt;!-- unsichtbarer Kommentar--&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Das ist ein &amp;lt;!-- unsichtbarer Kommentar--&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anker (Anchors)===&lt;br /&gt;
Anchors sind sehr nützlich für die Navigation auf längeren Seiten oder den Direktverweis auf bestimmte Absätze: Die Textstelle, auf die verlinkt werden soll, wird ausgezeichnet mit: &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;anchor|X}}&amp;lt;/code&amp;gt;, wobei für „X“ am sinnvollsten eine Ein-bis-zwei-Wort-Beschreibung der Textstelle eingefügt werden sollte. Auf diesen „Anchor“ lässt sich dann verweisen:&lt;br /&gt;
* von der selben Seite aus mit &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#091;&amp;amp;#091;#X]]&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
* von einer anderen Seite aus mit &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#091;&amp;amp;#091;SEITENNAME#X]]&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
Soll als Link ein bestimmter Text erscheinen, so lässt sich dies realisieren mit &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#091;&amp;amp;#091;#X|X]]&amp;lt;/code&amp;gt;. Zum Beispiel kann der Link-Text mit &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#091;&amp;amp;#091;#verlinkter Punkt|zum verlinkten Punkt]]&amp;lt;/code&amp;gt; ausgegeben werden. Dabei wird der verlinkte Punkt auf der Seite mit &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;anchor|verlinkter Punkt}}&amp;lt;/code&amp;gt; gekennzeichnet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Umleitungen===&lt;br /&gt;
Umleitungen bzw. Alias-Seiten werden erstellt, indem du auf der Seite nur &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#035;REDIRECT&amp;lt;/code&amp;gt; und den Artikellink wie gewohnt in doppelten Eckklammern ohne Leerzeichen nach dem &amp;lt;code&amp;gt;REDIRECT&amp;lt;/code&amp;gt; schreibst: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;#035;REDIRECT&amp;amp;#091;&amp;amp;#091;Seitenname]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Seitengestaltung&amp;diff=12804</id>
		<title>Diskussion:Seitengestaltung</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Seitengestaltung&amp;diff=12804"/>
		<updated>2013-11-30T17:57:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: Die Seite wurde neu angelegt: „Herzliche Einladung zum Weiterbasteln :-) Sobald der &amp;lt;scripture&amp;gt;-Tag geht, kann er auch mit rein. Eine wichtiger Punkt, der noch verbessert werden muss, besteht i…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Herzliche Einladung zum Weiterbasteln :-) Sobald der &amp;lt;scripture&amp;gt;-Tag geht, kann er auch mit rein. Eine wichtiger Punkt, der noch verbessert werden muss, besteht in der besseren Unterscheidung von Syntax, die auf allen Wiki-Seiten verwendet werden darf und den besonderen Syntax-Regeln für Kapitelseiten (vgl. [[Textformat der Kapitelseiten]]). Da ist die jetzige Lösung noch nicht ganz optimal. Trotzdem ist die Idee, eine Seite für die ganze Syntax zu haben, m.E. ganz reizvoll. --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 18:57, 30. Nov. 2013 (CET)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Autorenportal&amp;diff=12803</id>
		<title>Autorenportal</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Autorenportal&amp;diff=12803"/>
		<updated>2013-11-30T16:51:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: Seitengestaltung hinzugefügt&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__ __NOEDITSECTION__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Portalbox2&lt;br /&gt;
|title=Inhalte&lt;br /&gt;
|title-color=#ffffff&lt;br /&gt;
|title-background-color=#89BC75&lt;br /&gt;
|background-color=#ffffff&lt;br /&gt;
|border=1px solid #89BC75&lt;br /&gt;
|width=300px&lt;br /&gt;
|margin=4px&lt;br /&gt;
|float=left&lt;br /&gt;
|inline=&lt;br /&gt;
*[[Kapitelliste|Kapitelliste Studien- und Lesefassung]]&lt;br /&gt;
*[[Kapitelliste Leichte Sprache]]&lt;br /&gt;
*[[Kommentar:Hauptseite|Kapitelliste Kommentar]]&lt;br /&gt;
*[[Sekundärliteratur Hauptseite|Kapitelliste Sekundärliteratur]]&lt;br /&gt;
*[[Offene Bibelrezeption]]&lt;br /&gt;
*[[Bibellexikon]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Portalbox2&lt;br /&gt;
|title=Hilfen, Einführungen&lt;br /&gt;
|title-color=#ffffff&lt;br /&gt;
|title-background-color=#89BC75&lt;br /&gt;
|background-color=#ffffff&lt;br /&gt;
|border=1px solid #89BC75&lt;br /&gt;
|width=300px&lt;br /&gt;
|margin=4px&lt;br /&gt;
|float=left&lt;br /&gt;
|inline=&lt;br /&gt;
*[[Mithelfen]]&lt;br /&gt;
*[[Einführung]]&lt;br /&gt;
*[[Studienfassung]]&lt;br /&gt;
*[[Lesefassung]]&lt;br /&gt;
*[[Seitengestaltung]]&lt;br /&gt;
*Qualität:&lt;br /&gt;
**[[Qualitätssicherung]]&lt;br /&gt;
**[[Hilfe:Status]]&lt;br /&gt;
**[[Die_Offene_Bibel:Qualit%C3%A4tsmoderatoren]]&lt;br /&gt;
**[[Hilfe:Für Qualitätsmoderatoren]]&lt;br /&gt;
*Chat&lt;br /&gt;
**[http://www.offene-bibel.de/seiten/chat_und_mailingliste Chat und Mailingliste]&lt;br /&gt;
**[[Hilfe:Chat]]&lt;br /&gt;
**[[Hilfe:IRC-Bot]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Portalbox2&lt;br /&gt;
|title=Werkzeuge&lt;br /&gt;
|title-color=#ffffff&lt;br /&gt;
|title-background-color=#89BC75&lt;br /&gt;
|background-color=#ffffff&lt;br /&gt;
|border=1px solid #89BC75&lt;br /&gt;
|width=300px&lt;br /&gt;
|margin=4px&lt;br /&gt;
|float=left&lt;br /&gt;
|inline=&lt;br /&gt;
*[[Die Quellen]]&lt;br /&gt;
*[[Grammatik]]&lt;br /&gt;
*[[Bibliographie]]&lt;br /&gt;
*[[Bibelaramäische Syntax]]&lt;br /&gt;
*[[Literaturliste]]&lt;br /&gt;
*[[Vokabelliste AT]]&lt;br /&gt;
*[[Vokabelliste NT]]&lt;br /&gt;
*[[Abkürzungsregister]]&lt;br /&gt;
*[[Namensregister]]&lt;br /&gt;
*[[:Kategorie:Glossar]]&lt;br /&gt;
*[[Liste von Bibelübersetzungen im Internet]]&lt;br /&gt;
*[[Bibelprogramme]]&lt;br /&gt;
*[[Spezial:Letzte_Änderungen]]&lt;br /&gt;
*[[Sandkasten]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Portalbox2&lt;br /&gt;
|title=Infos, Kriterien, Vorgaben&lt;br /&gt;
|title-color=#ffffff&lt;br /&gt;
|title-background-color=#89BC75&lt;br /&gt;
|background-color=#ffffff&lt;br /&gt;
|border=1px solid #89BC75&lt;br /&gt;
|width=300px&lt;br /&gt;
|margin=4px&lt;br /&gt;
|float=left&lt;br /&gt;
|inline=&lt;br /&gt;
*[[Die Offene Bibel:Urheberrecht|Lizenz]]&lt;br /&gt;
*[[Übersetzungskriterien]]&lt;br /&gt;
*[[Übersetzungskriterien Leichte Sprache]]&lt;br /&gt;
*[[Qualitätskriterien]]&lt;br /&gt;
*[[Übersetzungs-F.A.Q.]]&lt;br /&gt;
*[[Loccumer Richtlinien]]&lt;br /&gt;
*[[Zitate]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Portalbox2&lt;br /&gt;
|title=Technik&lt;br /&gt;
|title-color=#ffffff&lt;br /&gt;
|title-background-color=#89BC75&lt;br /&gt;
|background-color=#ffffff&lt;br /&gt;
|border=1px solid #89BC75&lt;br /&gt;
|width=300px&lt;br /&gt;
|margin=4px&lt;br /&gt;
|float=left&lt;br /&gt;
|inline=&lt;br /&gt;
*[[Hilfe:Vorlagen]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Portalbox2&lt;br /&gt;
|title=Zum Durchsortieren/Löschen&lt;br /&gt;
|title-color=#ffffff&lt;br /&gt;
|title-background-color=#89BC75&lt;br /&gt;
|background-color=#ffffff&lt;br /&gt;
|border=1px solid #89BC75&lt;br /&gt;
|width=300px&lt;br /&gt;
|margin=4px&lt;br /&gt;
|float=left&lt;br /&gt;
|inline=&lt;br /&gt;
*[[Mitmachen!]]&lt;br /&gt;
*[[Mitmachen - Entwurf]]&lt;br /&gt;
*[[Fast fertig]]&lt;br /&gt;
*[[Die_Offene_Bibel:Buchpaten]]&lt;br /&gt;
*[[Hilfe:Neue Autorinnen und Autoren]]&lt;br /&gt;
*[[Hilfe:Hebräisch und Griechisch eingeben]]&lt;br /&gt;
*[[Hilfe:Hilfe]]&lt;br /&gt;
*[[Hilfe:Kapitel anlegen]]&lt;br /&gt;
*[[Hilfe:Liste biblischer Bücher und Kapitel]]&lt;br /&gt;
*[[Hilfe:Fußnoten]]&lt;br /&gt;
*[[Hilfe:Vorlagen]]&lt;br /&gt;
*[[Wiki-Markup]]&lt;br /&gt;
*[[Textformat der Kapitelseiten]]&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Seitengestaltung&amp;diff=12802</id>
		<title>Seitengestaltung</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Seitengestaltung&amp;diff=12802"/>
		<updated>2013-11-30T16:50:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: Neue Seite für Markups etc.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Kategorie: Autorenhilfe]]&lt;br /&gt;
{{Baustelle}}&lt;br /&gt;
__TOC__Auf dieser Seite wollen wir erläutern, wie du auf in der Offenen Bibel neue Kapitel anlegst, Texte formatierst, Tabellen einfügst und Ähnliches mehr. Um die Bearbeitung der Seiten der Offenen Bibel möglichst einfach zu gestalten, verwenden wir hier die selbe Software wie auch die Wikipedia. Wir stellen hier die grundlegenden Markups (Darstellungscodes) für die Gestaltung von Texten der Offenen Bibel sowie besondere Markups für die Kapitelseiten der Übersetzungen dar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für eine grundlegende Einführung in die Arbeitsweise der Offenen Bibel wird empfohlen, sich auch mit diesen Seiten vertraut zu machen:&lt;br /&gt;
* [[Mithelfen]]: Wie kann ich mitmachen?&lt;br /&gt;
* [[Einführung]]: Wie stelle ich eine Übersetzung online?&lt;br /&gt;
* [[Studienfassung]]: Was ist bei der Studienfassung zu beachten?&lt;br /&gt;
* [[Lesefassung]]: Was ist bei der Lesefassung zu beachten?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eine Gesamtübersicht aller wichtigen Seiten, die für die Arbeit bei der Offenen Bibel wichtig sind, findest du in unserem [[Autorenportal]]!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teile dieser Seite zur Gestaltung von Kapitel- und Wiki-Seiten haben wir, leicht bearbeitet, direkt aus der [http://de.wikipedia.org/wiki/Hilfe:Textgestaltung Wikipedia] herauskopiert (Danke an die Verfasserinnen und Verfasser!). Wenn du noch mehr wissen willst, findest du auch weitere Tipps auf den Hilfeseiten der [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Wikitext_examples/de Mediawiki].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle Formatierungsregeln lassen sich gefahrlos in unserem [[Sandkasten]] ausprobieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;MERKE:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Kapitelseiten der Studien- und Lesefassung folgen den besonderen Regeln der [[Übersetzungskriterien]]. Bei den einzelnen Markups gibt es Hinweise, was jeweils in der Studienfassung (&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;SF&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;), Lesefassung (&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;LF&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;) und in den Fußnoten (&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;FN&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;) benutzt werden darf.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Seite neu anlegen==&lt;br /&gt;
===Kapitelseiten===&lt;br /&gt;
Die Kapitel der [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=%C3%9Cbersetzung Offenen Bibel], des [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Kommentar:Hauptseite Offenen Kommentars], der [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Sekund%C3%A4rliteratur_Hauptseite Offenen Sekundärliteratur] oder der [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Offene_Bibelrezeption Offenen Bibelrezeption] existieren bereits. Die Offene Bibel und die Offene Bibelrezeption haben dabei ein bestimmtes Seitenformat, das unten näher erklärt wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details und die Übersicht aller vorhandenen Kapitelseiten finden sich unter [[Kapitelliste]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 4|Seitenformat Offene Bibel}}&lt;br /&gt;
Auf neu angelegte Kapitelseiten von Offene Bibel findet sich automatisch folgendes Seitenformat:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Lesefassung}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Bemerkungen}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Studienfassung}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Bemerkungen}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Kapitelseite Fuß}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Elemente &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Lesefassung}}&amp;lt;/code&amp;gt; und &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Studienfassung}}&amp;lt;/code&amp;gt; leiten jeweils die Lesefassung und Studienfassung ein. Dabei muss die Lesefassung zuerst stehen. Wenn in der Lesefassung noch kein Text steht, kann statt der Versnummer auch &amp;lt;code&amp;gt;&#039;&#039;(kommt später)&#039;&#039;&amp;lt;/code&amp;gt; als Platzhalter. Wenn dieses Element in der Lesefassung platziert ist darf kein anderer Text enthalten sein. Unter &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Bemerkungen}}&amp;lt;/code&amp;gt; werden sowohl nach der Studienfassung als auch nach der Lesefassung automatisch alle in der Übersetzung enthaltenen Notizen eingefügt. Es ist nicht erlaubt hier manuell weitere Notizen einzufügen. Das Element &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Kapitelseite Fuß}}&amp;lt;/code&amp;gt; steht als letztes auf jeder Seite. Der jeweilige Übersetzungs- und Qualitätsstand von Kapitelseiten wird mit &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Status|Vers XX-XX und XX-XX}}&amp;lt;/code&amp;gt; dokumentiert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details zum Status von Übersetzungen finden sich unter [[Hilfe:Status]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auf der Diskussionsseite der neu angelegte Kapitelseiten findet sich die [[Checkliste Studienfassung|Checkliste für die Studienfassung]], in der die einzelnen Arbeitsschritte nach den [[Qualitätskriterien]] dokumentiert werden:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Checkliste Studienfassung&lt;br /&gt;
|Alle Verse = &lt;br /&gt;
|Alternativen = &lt;br /&gt;
|Zweifelsfälle dokumentiert = &lt;br /&gt;
|Bedeutung erläutert = &lt;br /&gt;
|Textart = &lt;br /&gt;
|Andere Kriterien = &lt;br /&gt;
|Am Urtext überprüft = &lt;br /&gt;
|Kommentare eingesehen = &lt;br /&gt;
|Übersetzungsvergleich = &lt;br /&gt;
|Endkorrektur = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details zur Bearbeitung von Kapitelseiten finden sich unter [[Einführung]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 4|Seitenformat Offene Bibelrezeption}}&lt;br /&gt;
Auf neu angelegte Kapitelseiten von Offene Bibelrezeption dagegen muss das Seitenformat noch manuell nachgetragen werden; hier ist eine Kopiervorlage:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Primär-„literatur“==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bildende Kunst===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kirchenkunst===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===darstellende Kunst===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Literatur===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Musik===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sekundärliteratur==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Neue Wiki-Seite===&lt;br /&gt;
Wenn eine neue Seite erstellt werden soll (also keine Kapitelseite), einfach in den Browser folgende Adresse eingeben:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Wunschname&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oder du fügst an die Stelle, an der ein Link zur neuen Seite stehen soll, &amp;lt;pre&amp;gt;[[Wunschname]]&amp;lt;/pre&amp;gt; ein. Dadurch erscheint im Text dann „[[Wunschname]]“ und du musst nur noch auf den Link klicken um die Seite anzulegen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Allgemeine Seitengestaltung==&lt;br /&gt;
===Textformatierung===&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ein Text wird so dargestellt, wie du ihn eingibst.&lt;br /&gt;
Mit einer Leerzeile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
erzeugst du einen Absatz.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Ein Text wird so dargestellt, wie du ihn eingibst.&lt;br /&gt;
Mit einer Leerzeile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
erzeugst du einen Absatz.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ein erzwungener Zeilenum&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
bruch sollte sparsam verwendet werden.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Ein erzwungener Zeilenum&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
bruch sollte sparsam verwendet werden.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;kursiv&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;kuriv&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;kursiv&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;fett&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;fett&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;fett&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;fett und kursiv&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;fett und kursiv&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;fett und kursiv&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;s&amp;gt;durchgestrichen&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;strike&amp;gt;durchgestrichen&amp;lt;/strike&amp;gt;&amp;lt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;s&amp;gt;durchgestrichen&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;unterstrichen&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;unterstrichen&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;groß&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;groß&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;klein&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;klein&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red;&amp;quot;&amp;gt;roter&amp;lt;/span&amp;gt; Text&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red;&amp;quot;&amp;gt;roter&amp;lt;/span&amp;gt; Text&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:serif;&amp;quot;&amp;gt;Schriftart&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Eine andere &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:serif;&amp;quot;&amp;gt;Schriftart&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;zentriert&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;zentriert&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;zentriert&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;zentriert&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;rechtsbündig&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;rechtsbündig&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;linksbündig&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;linksbündig&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text&amp;lt;sup&amp;gt;hochgestellt&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Text&amp;lt;sup&amp;gt;hochgestellt&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text&amp;lt;sub&amp;gt;tiefgestellt&amp;lt;/sub&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Text&amp;lt;sub&amp;gt;tiefgestellt&amp;lt;/sub&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
So wird eine&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
horizontale Trennlinie erzeugt&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
So wird eine&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
horizontale Trennlinie erzeugt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Überschriften===&lt;br /&gt;
In Kapitelseiten gibt es besondere Regeln für die Überschriften. Sie sind nur in der &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;LF&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; erlaubt (vgl. [[Übersetzungskriterien]]). Dort werden Überschriften für die Übersetzungen durch eine doppelte Klammer, also &amp;lt;code&amp;gt;((Überschrift))&amp;lt;/code&amp;gt; gesetzt (vgl. [[Jona 1]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In allen anderen Wiki-Seiten dienen Überschriften zur Gliederung der Artikel. Die Ebene 1 ist dabei für den Seitentitel reserviert und innerhalb von Wiki-Seiten unerwünscht. In Artikeln werden neue Abschnitte daher mit Überschriften ab der Ebene 2 begonnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Überschrift Ebene 2==&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 2|Überschrift Ebene 2}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Überschrift Ebene 3===&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 3|Überschrift Ebene 3}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Überschrift Ebene 4====&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 4|Überschrift Ebene 4}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
=====Überschrift Ebene 5=====&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 5|Überschrift Ebene 5}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
======Überschrift Ebene 6======&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 6|Überschrift Ebene 6}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Aufzählungen===&lt;br /&gt;
Bei Aufzählungen ist zu beachten, dass Leerzeilen zwischen den Aufzählungen auch zu einem semantischen Bruch führen. Die Verwendung ist auf Kapitelseiten nur in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;FN&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; erlaubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Eins&lt;br /&gt;
* Zwei&lt;br /&gt;
** Zwei-A&lt;br /&gt;
** Zwei-B&lt;br /&gt;
* Drei&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Eins&lt;br /&gt;
* Zwei&lt;br /&gt;
** Zwei-A&lt;br /&gt;
** Zwei-B&lt;br /&gt;
* Drei&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Eins&lt;br /&gt;
# Zwei&lt;br /&gt;
## Zwei-A&lt;br /&gt;
## Zwei-B&lt;br /&gt;
# Drei&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
# Eins&lt;br /&gt;
# Zwei&lt;br /&gt;
## Zwei-A&lt;br /&gt;
## Zwei-B&lt;br /&gt;
# Drei&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Definitionslisten===&lt;br /&gt;
Definitionslisten können zur Unterscheidung verschiedener Fachbegriffe benutzt werden. Sie sind nicht dafür verwendbar, durch das Semikolon Fettschreibung oder Zwischenüberschriften zu erzeugen, da die Auszeichnung vom Stylesheet abhängig ist; Sinn machen sie eigentlich fast nur auf [[Terminologie]]. Dennoch, prinzipiell ist die Verwendung ist auf Kapitelseiten nur in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;FN&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; erlaubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Definitionsliste:&lt;br /&gt;
: Erste Definition&lt;br /&gt;
: Zweite Definition&lt;br /&gt;
; Ein Begriff&lt;br /&gt;
: Definition des Begriffs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
; Definitionsliste:&lt;br /&gt;
: Erste Definition&lt;br /&gt;
: Zweite Definition&lt;br /&gt;
; Ein Begriff&lt;br /&gt;
: Definition des Begriffs&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Einrückungen mit einem Doppelpunkt (&amp;lt;code&amp;gt;:&amp;lt;/code&amp;gt;) sollten außer im Zusammenhang mit Definitionslisten und auf Diskussionsseiten vermieden werden. Gleiches gilt auch für das Semikolon (&amp;lt;code&amp;gt;;&amp;lt;/code&amp;gt;) und für Einrückungen innerhalb von Aufzählungen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Eine Aufzählung&lt;br /&gt;
#: mit einer Einrückung.&lt;br /&gt;
# So sollte es nicht sein!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
# Eine Aufzählung&lt;br /&gt;
#: mit einer Einrückung.&lt;br /&gt;
# So sollte es nicht sein!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tabellen===&lt;br /&gt;
Tabellen sind ein Allround-Tool für Wiki-Seiten. Für Kapitelseiten hingegen sollte auf andere Möglichkeiten zurückgegriffen werden. Die Verwendung ist auf Kapitelseiten nur in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;FN&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; erlaubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hintergrundfarbe5&lt;br /&gt;
! Spalte 1 || Spalte 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Inhalt Spalte 1 || Inhalt Spalte 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hintergrundfarbe5&lt;br /&gt;
! Spalte 1 || Spalte 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Inhalt Spalte 1 || Inhalt Spalte 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details zur Gestaltung von Tabellen finden sich in der [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Table/de Mediawiki] (extern).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Rahmungen===&lt;br /&gt;
Rahmungen können innerhalb von Artikeln hilfreich sein um bestimmte Abschnitte hervorzuheben. Die Verwendung ist auf Kapitelseiten nicht erwünscht. Sie sollten sich daher auf andere Wiki-Seiten beschränken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:12em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign1}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign1}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign2}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign2}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign3}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign3}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign4}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{|{{Bausteindesign4}}&lt;br /&gt;
|Die Offene Bibel&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Verweise (Links)===&lt;br /&gt;
Innerhalb der OfBi-Wiki werden Links durch doppelte Eckklammern um den Namen der Seite gesetzt. Statt des Seitennamens kann auch ein anderer Titel verwendet werden. Externe Links werden mit einer Eckklammer gesetzt und können ebenfalls in diesen zwei Varianten benutzt werden (mit oder ohne Titel). Die Verwendung von Links ist auf Kapitelseiten nur in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;FN&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; erlaubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Wiki-Seite]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
[[Wiki-Seite]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Wiki-Seite|Startseite]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
[[Wiki-Seite|Startseite]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://link-adresse.de]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
[http://link-adresse.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://link-adresse.de Link]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
[http://link-adresse.de Link]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Weitere Elemente==&lt;br /&gt;
===Kategorien===&lt;br /&gt;
Kategorien sind sehr hilfreich, da durch sie alle Seiten zu einem Thema auf einmal angezeigt werden können. Um eine Wiki-Seite zu einer Kategorie hinzuzufügen, wird am Ende der Seite der Hinweis &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#091;&amp;amp;#091;Kategorie:Bestimmte_Kategorie]]&amp;lt;/code&amp;gt; eingefügt. „Bestimmte_Kategorie“ wird durch den gewünschten Kategorienamen ersetzt. Die Kategorie erscheint auf der Seite dann ganz unten als Link. Ein Artikel kann in mehreren Kategorien gleichzeitig auftauchen. Dazu werden einfach mehrere Kategorien zugeweisen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Bestimmte_Kategorie]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Zweite_Kategorie]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Dritte_Kategorie]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details und die Übersicht aller vorhandenen Kategorien finden sich unter [[Spezial:Kategorien]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Fußnoten===&lt;br /&gt;
Fußnoten dienen zur Entlastung der Texte. Sie werden auf Kapitelseiten v.a. für die &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;SF&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; benötigt (vgl. [[Übersetzungskriterien]]), können aber in seltenen Einzelfällen auch in der &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;LF&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; benutzt werden. Fußnoten werden direkt hinter das näher zu erklärende Wort mit &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;lt;ref&amp;gt;&amp;amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; gesetzt. In den Kapitelseiten werden sie automatisch am Seitenende durch &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Kapitelseite Fuß&amp;amp;#125;&amp;amp;#125;&amp;lt;/code&amp;gt; angezeigt. Auf allen anderen Wiki-Seiten wird an der Stelle der Seite &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;lt;references /&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; eingefügt, wo die Fußnoten angezeigt werden sollen. Wird eine Fußnote mehrfach benötigt, kann man der Fußnote einen Namen (im Beispiel unten „N.N.“) geben - so kann in weiteren Fußnoten darauf verwiesen werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text&amp;lt;ref&amp;gt;Fußnote&amp;lt;/ref&amp;gt; mit Fußnote&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Text&amp;lt;ref&amp;gt;Fußnote&amp;lt;/ref&amp;gt; mit Fußnote&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text A&amp;lt;ref name=&amp;quot;N.N.&amp;quot;&amp;gt;Fußnote „N.N.“&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text B&amp;lt;ref name=&amp;quot;N.N.&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Text A&amp;lt;ref name=&amp;quot;N.N.&amp;quot;&amp;gt;Fußnote „N.N.“&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text B&amp;lt;ref name=&amp;quot;N.N.&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details zu Fußnoten finden sich unter [[Hilfe:Fußnoten]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Zitate===&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 4|...in Übersetzungen}}&lt;br /&gt;
In Übersetzungen der &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;SF&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; und &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;LF&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; sowie den &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;FN&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; sind zwei Arten von Zitaten (i.d.R. bei wörtlicher Rede) möglich wie es im [[Übersetzungs-F.A.Q.#Wie_werden_Anf.C3.BChrungszeichen_gesetzt.3F|FAQ]] beschrieben ist:&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;„Zitat Ebene 1“&amp;lt;/code&amp;gt; (doppelte Gänsefüßchen)&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;‚Zitat Ebene 2‘&amp;lt;/code&amp;gt; (einfache Gänsefüßchen)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sog. Schreibmaschinen-Anführungszeichen (&amp;lt;code&amp;gt;&amp;quot;&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt;) sollen nicht verwendet werden! Neben diesen zwei Ebenen gibt es noch die Möglichkeit, ein längeres Zitat der Ebene 1 über mehrere Zeilen einzufügen. Dafür muss an den Beginn jeder Zeile ein Doppelpunkt geschrieben werden. Das Zitat endet mit der letzten Zeile, die mit einem Doppelpunkt beginnt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
:„Zitat Ebene 1: Lorem ipsum dolor sit&lt;br /&gt;
:amet, consectetur adipisici elit,&lt;br /&gt;
:sed eiusmod tempor incidunt.“&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Überschriftensimulation 4|...in Fußnoten}}&lt;br /&gt;
Wir zitieren in Fußnoten u.ä. prinzipiell mit Kurzzitation; komplette bibliographische Angaben werden bei Übersetzungsseiten auf der zugehörigen Diskussionsseite gemacht; auf anderen Wiki-Seiten am Ende der Seite unter dieser überschrift:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Literaturverzeichnis==&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für die Übersetzung verwendete Literatur muss außerdem zusätzlich in die [[Bibliographie]] eingetragen werden. Über das Zitationsschema wird z.Z. noch diskutiert (vgl. [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Diskussion:Literaturliste#K.C3.BCrzel_f.C3.BCr_die_Literaturangaben hier]). Jedoch haben sich mittlerweile zwei gängige Varianten für die Kurzzitation etabliert:&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;Nachname, Titel[, in: Nachname (Hg.): Titel Hg.-Schrift]. Untertitel, S. Seite.&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;Nachname Jahr, S. Seite.&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am Besten sollte eine dieser Varianten verwendet werden, bis die Zitationsfrage geklärt ist - dann wird die Nachbearbeitung nicht so kompliziert. Das Zitationsschema für vollständige bibliographische Angaben ist bisher noch offen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details zu Zitaten finden sich unter [[Zitate]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hebräisch und Griechisch===&lt;br /&gt;
Hebräischer Text wird durch &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Hebr&amp;amp;#125;&amp;amp;#125;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;Hebr ende&amp;amp;#125;&amp;amp;#125;&amp;lt;/code&amp;gt; erzeugt. Der Text sollte nicht einfach so eingefügt werden. Hingegen erkennt die Wiki-Software griechischen Text auch ohne besondere Formatierung. Die Verwendung von ursprachlichen Texten ist auf Kapitelseiten nur in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;FN&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; erlaubt. Hebr., aram. und griech. Texte werden (wenn nicht abweichend angemerkt) aus der BHS bzw. NTG (jeweils die aktuelle Auflage) zitiert, weshalb Quellengaben nicht nötig sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Hebr}}גֳכעֻב{{Hebr ende}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ἀβραάμ&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{{Hebr}}גֳכעֻב{{Hebr ende}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ἀβραάμ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details zu Hebräisch/Griechisch finden sich unter [[Hilfe:Hebräisch und Griechisch eingeben]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Poetische Texte===&lt;br /&gt;
Poetische Texte, also Texte in Versform und daher auch mit Absätzen, wird mit dem &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;lt;poem&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;-Tag erzeugt. Der entsprechende Text wird einfach damit eingeklammert. Er kann beliebig, auch innerhalb eines Bibelverses beginnen und enden. Zeilenumbrüche innerhalb dieser Markierungen bleiben als Zeilenumbrüche erhalten (dafür ist der &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;lt;br&amp;amp;nbsp;/&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;-Tag nicht nötig), d.h. innerhalb der Tags wird jeder Zeilenumbruch genau so ausgegeben, wie er im Editor gesetzt wurde. Die Verwendung ist auf Kapitelseiten in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;SF&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;LF&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; und &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;FN&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; erlaubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aber:&lt;br /&gt;
Wenn man Psalmen etc.&lt;br /&gt;
In Strophen teilen will,&lt;br /&gt;
gibt&#039;s ein Problem:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keine Leerzeilen!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aber:&lt;br /&gt;
Wenn man Psalmen etc.&lt;br /&gt;
In Strophen teilen will, &lt;br /&gt;
gibt&#039;s ein Problem:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keine Leerzeilen!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tooltips===&lt;br /&gt;
Mit Tooltips können kleine Info-Texte eingeblendet werden, wenn der Mauszeiger über ein bestimmtes Wort bewegt wird. In der Offenen Bibel werden Tooltips vor allem in drei Bereichen eingesetzt:&lt;br /&gt;
* Bedeutungvielfalt des Gottesnamens (JHWH)&lt;br /&gt;
* Abkürzungen von Bibelübersetzungen (z.B. ELB)&lt;br /&gt;
* Kurzzitation in der Bibliographie (z.B. Cole 2007)&lt;br /&gt;
Unter [[Terminologie]] steht die Liste mit allen Tooltips, die aktuell verwendet werden können. Um Tooltips zu benutzten, muss einfach nur der entsprechende Text eingefügt werden:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;#074;&amp;amp;#127;&amp;amp;#072;&amp;amp;#087;&amp;amp;#072;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
JHWH&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Besonderheiten der Studien- und Lesefassung==&lt;br /&gt;
Neben der allgemeinen Seitengestaltung gibt es für Studien- und Lesefassung der Kapitelseiten einige Besonderheiten. Die Verwendung ist in den [[Übersetzungskriterien]] beschrieben. Hier soll es nur einen kurzen Überblick geben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Textgestaltung===&lt;br /&gt;
Um beim Übersetzen Auslassungen, Ergänzungen oder alternative Bedeutungen von Wörtern anzugeben, gibt es grundsätzlich drei Möglichkeiten. Die Verwendung ist auf Kapitelseiten nur in der &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;SF&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; erlaubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mit Eckklammern [werden] Einfügungen&lt;br /&gt;
gemacht, die nicht im Urtext stehen.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Mit Eckklammern &amp;lt;span style=&amp;quot;color:grey;&amp;quot;&amp;gt;[&amp;lt;/span&amp;gt;werden&amp;lt;span style=&amp;quot;color:grey;&amp;quot;&amp;gt;]&amp;lt;/span&amp;gt; Einfügungen  &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
gemacht, die nicht im Urtext stehen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mit geschwungenen Klammern werden {und}&lt;br /&gt;
Auslassungen vom Urtext markiert.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Mit geschwungenen Klammern werden &amp;lt;span style=&amp;quot;color:grey;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{&amp;lt;s&amp;gt;und&amp;lt;/s&amp;gt;}&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Auslassungen vom Urtext markiert.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mit normalen Klammern werden Wortalternativen&lt;br /&gt;
(Optionen, andere Bedeutungen) benannt.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Mit normalen Klammern werden Wortalternativen  &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:grey;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;(Optionen, andere Bedeutungen)&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; benannt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vers-Elemente===&lt;br /&gt;
Verse werden für die Lesefassung mit &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;L|XX}}&amp;lt;/code&amp;gt; und für die Studienfassung mit &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;L|XX}}&amp;lt;/code&amp;gt; eingeleitet. Dieses Element muss am Zeilenanfang stehen. Der Text darf direkt danach in der gleichen Zeile folgen. Für die Einleitung gibt es neben der normalen Variante (s.o.) noch zwei Spezialvarianten:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;L|XX/XX}}&amp;lt;/code&amp;gt;: Versbereich aus genau zwei aufeinanderfolgenden Versen&lt;br /&gt;
*&amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;L|XX-XX}}&amp;lt;/code&amp;gt;: Versbereich mit mehr als zwei Versen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Einführungen===&lt;br /&gt;
An den Beginn einer Kapitelseite können allgemeine Infos zu diesem Kapitel stehen. Das können Bemerkungen zum Kapitel sein, die sich nicht auf eine konkrete Textpassage beziehen und daher in Fußnoten keinen Platz finden. Für Überschriften in Kapitelseiten ist das die einzige Ausnahme. Die Verwendung ist optional.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Einführende Bemerkungen==&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Parallelstellen===&lt;br /&gt;
Ein Querverweis auf eine andere Bibelstelle wird durch &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;par|...&amp;amp;#125;&amp;amp;#125;&amp;lt;/code&amp;gt; eingefügt. Sie sind v.a. für die &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;SF&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; und &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;LF&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; zu verwenden. Für Fußnoten und andere Wiki-Seiten bieten sich normale Verweise (z.B.: „vgl. [[Genesis 1#s1|Gen 1,1]]“) an.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text{{par|Buch|Kapitel|Vers}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Text{{par|Buch|Kapitel|Vers}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Text{{par|Buch|Kapitel|Anfangsvers|Endvers}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Text{{par|BiblBuch|Kapitel|Anfangsvers|Endvers}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gottesname===&lt;br /&gt;
Der Gottesname, der in der Studienfassung grundsätzlich mit JHWH übersetzt wird,  soll in der Lesefassung jedoch aufgelöst werden. Dazu muss an die Stelle, wo der Gottesname steht, entweder&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/Text mit Possesivpronomen/Text mit Personalpronomen/)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
oder&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/Text für gemischten Namen/Text mit Possesivpronomen/Text mit Personalpronomen/)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
eingefügt werden. Dadurch erscheint eine automatisierte wählbare Übersetzungsvariante des Gottesnamens. In [[Jona 1]] sind viele gute Beispiele für die Verwendung dieses Elements. Die Verwendung ist nur in der &#039;&#039;LF&#039;&#039; erlaubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;status&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;INFORMATION:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weitere Details zur Darstellung des Gottesnamens finden sich unter [[Einführung#Wie_.C3.BCbersetze_ich_den_Gottesnamen.3F|Einführung]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Technische Feinheiten==&lt;br /&gt;
===Besondere Formatierungen===&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Was du schreibst:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30em; text-align:left&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wie es dargestellt wird:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;Markiert einen Text als Quelltext&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;Markiert einen Text als Quelltext&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;lt;pre&amp;gt;Markiert einen Text als Quelltext&lt;br /&gt;
für einen größeren Bereich&amp;amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Markiert einen Text als Quelltext&lt;br /&gt;
für einen größeren Bereich&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;lt;nowiki&amp;gt;Verhindert die &#039;&#039;Wiki-[[Syntax]]&#039;&#039;&amp;amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;Verhindert die &#039;&#039;Wiki-[[Syntax]]&#039;&#039;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das ist ein &amp;lt;!-- unsichtbarer Kommentar--&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Das ist ein &amp;lt;!-- unsichtbarer Kommentar--&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anker (Anchors)===&lt;br /&gt;
Anchors sind sehr nützlich für die Navigation auf längeren Seiten oder den Direktverweis auf bestimmte Absätze: Die Textstelle, auf die verlinkt werden soll, wird ausgezeichnet mit: &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;anchor|X}}&amp;lt;/code&amp;gt;, wobei für „X“ am sinnvollsten eine Ein-bis-zwei-Wort-Beschreibung der Textstelle eingefügt werden sollte. Auf diesen „Anchor“ lässt sich dann verweisen:&lt;br /&gt;
* von der selben Seite aus mit &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#091;&amp;amp;#091;#X]]&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
* von einer anderen Seite aus mit &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#091;&amp;amp;#091;SEITENNAME#X]]&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
Soll als Link ein bestimmter Text erscheinen, so lässt sich dies realisieren mit &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#091;&amp;amp;#091;#X|X]]&amp;lt;/code&amp;gt;. Zum Beispiel kann der Link-Text mit &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#091;&amp;amp;#091;#verlinkter Punkt|zum verlinkten Punkt]]&amp;lt;/code&amp;gt; ausgegeben werden. Dabei wird der verlinkte Punkt auf der Seite mit &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#123;&amp;amp;#123;anchor|verlinkter Punkt}}&amp;lt;/code&amp;gt; gekennzeichnet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Umleitungen===&lt;br /&gt;
Umleitungen bzw. Alias-Seiten werden erstellt, indem du auf der Seite nur &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;#035;REDIRECT&amp;lt;/code&amp;gt; und den Artikellink wie gewohnt in doppelten Eckklammern ohne Leerzeichen nach dem &amp;lt;code&amp;gt;REDIRECT&amp;lt;/code&amp;gt; schreibst: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;#035;REDIRECT&amp;amp;#091;&amp;amp;#091;Seitenname]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Die_Offene_Bibel_online_lesen&amp;diff=12749</id>
		<title>Diskussion:Die Offene Bibel online lesen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Die_Offene_Bibel_online_lesen&amp;diff=12749"/>
		<updated>2013-11-29T16:34:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Benutzer Diskussion:Wolfgang Loest/Archiv Alte Wikistartseite|Siehe auch das Archiv der alten Diskussionsbeiträge]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Struktur der Deuterokanonischen Schriften / Apokryphen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ich habe mich gestern und heute mal recherchiert, welche Buchnamen und -abkürzungsvarianten es so alles gibt. Dabei ist mir aufgefallen, dass es neuen den &amp;quot;Deuterokanonischen Schriften&amp;quot; der Einheitsübersetzung noch viele weitere Bücher in der Septuaginta gibt, die für die orthodoxe Kirche Teil der Bibel sind, für die Westkirche aber Apokryphen. Ich habe deshalb überlegt, den Apokryphen-Abschnitt folgendermaßen zu erweitern (bzw. umzustrukturieren):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Psalm 151&lt;br /&gt;
* Psalmen Salomos&lt;br /&gt;
* Oden (Ode 12 = Gebet des Manasses)&lt;br /&gt;
* Klagelieder des Jeremia&lt;br /&gt;
* Brief des Jeremia  (= EÜ Baruch 6)&lt;br /&gt;
* Baruch&lt;br /&gt;
* Esther (griechische Version)&lt;br /&gt;
* Susanna (= EÜ Daniel 13)&lt;br /&gt;
* Daniel (griechische Version)&lt;br /&gt;
* Bel (= EÜ Daniel 14)&lt;br /&gt;
* Esra (griechische Ergänzungen)&lt;br /&gt;
* Esra (lateinische Ergänzungen)&lt;br /&gt;
* Judit&lt;br /&gt;
* Tobit &lt;br /&gt;
* 1 Makkabäer&lt;br /&gt;
* 2 Makkabäer&lt;br /&gt;
* evt. 3 Makkabäer&lt;br /&gt;
* evt. 4 Makkabäer&lt;br /&gt;
* Weisheit&lt;br /&gt;
* Jesus Sirach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn ihr diesem Vorgehen zustimmt, dann würde ich die Bücher Esra, Esther und Daniel jeweils mit dem Zusatz &amp;quot;(hebräische Version)&amp;quot; ergänzen, jeweils eine Übersichtsseite zu den verschiedenen Versionen anlegen, und prominente Querverweis-Links zur Orientierungshilfe anlegen (damit Leute die Texte finden, egal ob sie eine Versangabe nach Septuaginta, nach Luther, nach Einheitsübersetzung oder nach Guter Nachricht in der Hand haben).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn klar ist, wie ihr zu dieser Idee steht, dann kann ich auf Basis meiner Recherchen eine Funktion schreiben, die unterschiedlich abgekürzte Buchnamen jeweils in die den korrekten Seitentitel für die Offene Bibel übersetzt. (Die Liste hier hinzukopieren, geht aus Platzgründen nicht. Sie ist 20 Seiten lang.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Benutzer:Olaf|Olaf]] 16:48, 30. Okt. 2010 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Ich würde der Einfachheit halber Baruch und Brief des Jeremias zusammenfassen. --[[Benutzer:Drafi|Drafi]] 18:25, 10. Jul. 2013 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Ich habe Baruch und Brief des Jeremias getrennt, weil sie in der Ursprungssprache (Septuaginta) als einzelne Bücher vorliegen. Das halte es für das wissenschaftlich sauberste Vorgeben, jeweils dem Urtext zu folgen. --[[Benutzer:Olaf|Olaf]] 21:02, 10. Jul. 2013 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::Vor allem anderen: Olaf, alles gute zum Namenstag! :)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::Und dann: Wo die Diskussion nun schon mal neu aktualisiert wurde, hätte ich auch noch ein Paar Fragen: &lt;br /&gt;
:::: (1) Warum die Reihenfolge? Olaf scheint sich ja an der jüdischen Bibel ausgerichtet zu haben - aber z.B. kommt ja meines Wissens in der jüdischen Bibel folgende Reihenfolge: (1) Psalmen - (2) Sprüche - (3) Ijob - (4) Hohelied - (5) Rut - (6) Klagelieder - (7) Kohelet; Olaf dagegen hat (1) Psalmen - (2) Ijob - (3) Sprichwörter - (4) Rut - (5) Hohelied - (6) Kohelet - (7) Klagelieder daraus gemacht.&lt;br /&gt;
:::: (2) Warum wurde eigentlich nach jüdischer &amp;quot;Sitte&amp;quot; aufgeteilt in Tora - Neviim - Ketuvim, aber Neviim nicht in Neviim Rischonim und Neviim Aharonim?&lt;br /&gt;
:::: (3) Warum die Auswahl? Zuerst dachte ich, dass Olaf die Spätschriften ausgewählt hätte, die von irgendwelchen Kirchen als zur Bibel gehörig akzeptiert wurden. Aber dann ist mir aufgefallen, das einiges fehlt. Konkret fielen mir auf: Henoch (Äthiopisch + Armenisch), Jubiläen (Äthiopisch), 2Baruch (Syrisch), 4Baruch (Äthiopisch), Joseph und Asenath (Armenisch), Das Leben der Propheten (Armenisch), Zwölfpatriarchentestamente (Armenisch), Psalm 151-155 (!) (Syrisch). Dagegen wurden die Oden aufgenommen, obwohl außer dem Gebet des Manasse (Äthiopisch, Armenisch, Orthodox) meines Wissens die restlichen Oden von keiner Kirche akzeptiert wurden.&lt;br /&gt;
:::: (4) Wir haben noch keine Lösung für das Gebet des Azariah in Daniel (z.B. von uns, den Katholiken, akzeptiert). Wird das einfach mit einem Vermerk in Dan 3 eingefügt?&lt;br /&gt;
:::: (5) Warum eigentlich die Namen? z.B. &amp;quot;Psalmen des Salomo&amp;quot; findet man, geschrieben mit Anführungszeichen, unter google nur achtmal - viermal davon auf OfBi; &amp;quot;Psalmen Salomos&amp;quot; dagegen 13.500x. Oder: Relativ ungeschickt finde ich die Namensgabe &amp;quot;Esra (griechische Ergänzung)&amp;quot; + &amp;quot;Esra (lateinische Ergänzung)&amp;quot;, wenn es gleichzeitig doch das auch für Parallelstellen sehr viel einfacher zu schreibende 1-6Esra gibt. Oder ich finde irritierend, warum bei den Daniel-Derivaten (1) die selbe komplizierte Namensgabe gewählt wurde (warum z.B. nicht einfacher &amp;quot;[[Susanna]] (=Daniel 14)&amp;quot;) und warum die Reihenfolge ist: Daniel 14 =&amp;gt; Daniel =&amp;gt; Daniel 13.&lt;br /&gt;
:::: (6) Insgesamt bin ich mir nicht sicher, ob ich es so gut finde, wenn die nicht von allen Kirchen + den Juden akzeptierten Schriften als &amp;quot;Spätschriften&amp;quot; in eine Extra-spalte verschoben werden. Das kann so leicht wertend wirken. Was denkt ihr denn z.B. von einer Masterseite, in der alles aufgenommen ist, und zusätzlich einer Auswahlmöglichkeit von konfessionsgebundenen Kanones? (ich habe zwar die untigen Diskussionen gelesen, aber ich wüsste nicht, warum das gegen konfessionsgebundene Subseiten spräche)&lt;br /&gt;
:::: --[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 00:12, 11. Jul. 2013 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::: zu (1): Wir verwenden die Reihenfolge der wissenschaftlichen Ausgaben (BHS), unabhängig von abweichenden Reihenfolgen in verschiedenen christlichen oder jüdischen Konfessionen. Auf diese Art betonen wir unser wissenschaftlich-fundiertes Vorgehen und unseren ökumenischen Anspruch. &lt;br /&gt;
:::: zu (2): Die Unterteilung der Prophetenbücher in vordere, hintere, große und kleine Propheten machen wir auch, und zwar über die Leerzeilen.&lt;br /&gt;
:::: zu (3): Es tauchen alle Bücher auf, die in einer mir bekannten wissenschaftlichen Edition vorliegen (BHS, Septuaginta, Vulgata, NT). Falls du Äthiopisch, Armenisch oder Syrisch kannst und eine wissenschaftliche Bibelausgabe mit den von dir genannten Büchern hast, dann können wir gerne überlegen, wie wir die Liste am besten ergänzen.&lt;br /&gt;
:::: zu (4): Da es bei Daniel generell starke Abweichungen zwischen dem hebräischen und dem griechischen Urtext gibt, ist die Komplett-Übersetzung beider Fassungen vorgesehen. Ähnlich gehen die ökumenische Übersetzung „Gute Nachricht“ und die „Bibel in gerechter Sprache“ vor. Eine künstliche „Misch-Fassung“ halte ich für unwissenschaftlich, zumal sie nur von einer einzigen Konfession akzeptiert würde. Ein Querverweis in Daniel 3 ist aber natürlich möglich.&lt;br /&gt;
:::: zu (5): Eine Umbenennung zu „Psalmen Salomos“ ist wohl tatsächlich sinnvoll, erfordert aber Programmieraufwand (Änderung der Bibelstellen-Suchfunktion). Bei Esra gibt es das Problem, die Bezeichnungen 1–4 Esra alle mehrdeutig sind (je nach christlicher Konfession), und dass wir mit 1–6 Esra von der Nomenklatur der Urtext-Ausgaben (BHS, Septuaginta) abweichen würden. Deshalb habe ich versucht, es möglichst neutral zu beschreiben. Ganz glücklich bin ich mit dem „Esra (griechische Ergänzung)“ aber noch nicht, weil es ja eigentlich die erste griechische Alternativ-Fassung vor der Übersetzung von Esra-Nehemia ist. Bei Daniel folgen wir den wissenschaftlichen Septuaginta-Ausgaben.&lt;br /&gt;
:::: zu (6): Das Wort „Spätschriften“ ist die Bezeichnung, die auch von der ökumensischen „Guten Nachricht“ verwendet wird. Aus protestantischer Sicht ist diese problematisch, weil diese apokryphen Texte ja keine biblischen Spätschriften sind, sondern außerbiblische Literatur. Wenn es hier also eine konfessionelle Schlagseite gibt, dann zugunsten der katholischen Seite. Konfessionsgebundene Sub-Seiten könnte man überlegen. Es wäre dann aber noch zu überlegen, wie man sie geschickt einbaut, ohne zu verwirren oder die Besucher zu Zusatz-Klicks zu nötigen.&lt;br /&gt;
:::: --[[Benutzer:Olaf|Olaf]] 14:30, 24. Jul. 2013 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::: Hallo :-) Auf [[Diskussion:Abkürzungsregister]] werden gerade offizielle Abkürzungen für die Spätschriften gesucht, da das [[Loccumer Richtlinien|ÖVBE]] nicht für alle welche vorsieht. Dabei gab es zwei Beobachtungen: 1) Die Oden werden allgemein als &#039;&#039;&#039;OdSal&#039;&#039;&#039; abgekürzt - dem würde ich mich gerne anschließen, jedoch wäre dafür ein Zusatz in unserer Übersicht nötig (Oden -&amp;gt; Oden des Salomo). 2) Das &amp;quot;Gebet Manasse&amp;quot; (&#039;&#039;&#039;GebMan&#039;&#039;&#039;) wird eigenständig abgekürzt und oft auch eigenständig behandelt - wäre daher eine Loskoppelung von den Oden in der Übersicht sinnvoll? --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 20:09, 24. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Klingt ganz gut für mich. Als Einziges würde ich vorschlagen, vielleicht statt der Sprach-Versionen bei diesen Büchern nach Konfessionen zu unterscheiden. So wäre auch für Laien auf den ersten Blick ersichtlich, wie die Schriften einzuordnen sind. Abgesehen davon müsste man natürlich auf die Loccumer Schreibweise acht geben (&amp;quot;Ester&amp;quot; ohne &amp;quot;h&amp;quot;). [[Benutzer:Ben|Ben]] 17:37, 30. Okt. 2010 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hm, ich bin mir nicht ganz sicher, wie das &amp;quot;nach Konfessionen&amp;quot; funktionieren würde. Die Bucheinteilung der Einheitsübersetzung (EÜ) folgt der lateinischen Vulgata, aber inhaltlich werden die Texte aus dem hebräischen Tanakh oder aus der griechischen Septuaginta (LXX) übersetzt. Die orthodoxen Kirchen dagegen verwenden direkt die LXX. Die Lutherbibel (Lut), die Gute Nachricht (GN) und die Bibel in gerechter Sprache (BigS) sortieren Apokryphen alle völlig unterschiedlich in einen eigenen Teil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beispiel Daniel:&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Daniel&amp;quot; (Tanakh, Lut, GN, BigS)&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Bel&amp;quot; (LXX) = &amp;quot;Daniel 14&amp;quot; (Vulgata, EÜ) = &amp;quot;Stücke zu Daniel 2&amp;quot; (Lut) = &amp;quot;Zusätze zu Daniel C&amp;quot; (GN) = &amp;quot;Daniel (gr) Bel&amp;quot; (BigS)&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Daniel&amp;quot; (LXX) = &amp;quot;Daniel 1-12&amp;quot; (Vulgata, EÜ) = &amp;quot;Daniel (gr) 1-12&amp;quot; (BigS)&lt;br /&gt;
** &amp;quot;Daniel 3,24-45&amp;quot; (LXX, EÜ) = &amp;quot;Stücke zu Daniel 3 (Lut)&amp;quot; = &amp;quot;Zusätze zu Daniel A (GN)&amp;quot; = &amp;quot;Daniel (gr) 3,24-45&amp;quot; (BigS)&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Susanna&amp;quot; (LXX) = &amp;quot;Daniel 13&amp;quot; (Vulgata, EÜ) = &amp;quot;Stücke zu Daniel 1&amp;quot; (Lut) = &amp;quot;Zusätze zu Daniel B&amp;quot; (GN) = &amp;quot;Daniel (gr) Susanna&amp;quot; (BigS)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beispiel Esra-Nehemia:&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Esra&amp;quot; (EÜ, Lut, GN, BigS) = &amp;quot;Esra II 1-10&amp;quot; (LXX) = &amp;quot;1. Esra&amp;quot; (Vulgata)&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Nehemia&amp;quot; (EÜ, Lut, GN, BigS) = &amp;quot;Esra II 11-23&amp;quot; (LXX) = &amp;quot;2. Esra&amp;quot; (Vulgata)&lt;br /&gt;
* Griechische Esra-Apokalypse = &amp;quot;Esra I&amp;quot; (LXX) = &amp;quot;3. Esra&amp;quot; (Vulgata)&lt;br /&gt;
* Lateinische Esra-Ergänzungen = &amp;quot;4. Esra&amp;quot; (Vulgata) oder &amp;quot;5. Esra + 4. Esra + 6. Esra&amp;quot;  (Vulgata) (Vulgata) oder &amp;quot;2. Esra + 4. Esra + 5. Esra&amp;quot; (Vulgata)&lt;br /&gt;
** Nur der Mittelteil (das &amp;quot;eigentliche&amp;quot; 4. Esra) ist in kirchenslawischen, orthodoxen Übersetzungen als &amp;quot;3. Esra&amp;quot; enthalten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In diesem Chaos erscheint es mir am sinnvollsten, alle Apokrpyphen jeweils in der Struktur zu präsentieren, wie sie im Urtext vorliegen:&lt;br /&gt;
* Daniel (hebräische Version): aus dem Tanakh&lt;br /&gt;
* Daniel (Bel): aus der LXX&lt;br /&gt;
* Daniel (griechische Version): aus der LXX&lt;br /&gt;
* Daniel (Susanna): aus der LXX&lt;br /&gt;
* Esra: aus dem Tanakh&lt;br /&gt;
* Nehemia: aus dem Tanakh&lt;br /&gt;
* Esra-Apokalypse: aus der LXX&lt;br /&gt;
* Esra (lateinische Ergänzungen): aus dem Vulgata-Anhang (4. Esra mit Anfangs- und Schlussteil)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dazu kämen dann noch folgende Finde-Hilfen:&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Daniel&amp;quot; bietet eine Übersicht und verlinkt auf alle Kapitel/Versionen von Daniel, Bel und Susanna&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Esra&amp;quot; bietet eine Übersicht und verlinkt auf alle Kapitel/Versionen von Esra, Nehemia, Esra-Apokalypse und lateinischem Esra&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Daniel (hebräische Version)&amp;quot; hat nach Vers 3,23 einen Link auf &amp;quot;Daniel (griechische Version)&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Daniel 13&amp;quot; und &amp;quot;Zusätze zu Daniel B&amp;quot; und &amp;quot;Stücke zu Daniel 1&amp;quot; leitet weiter auf &amp;quot;Daniel (Susanna)&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Daniel 14&amp;quot; und &amp;quot;Zusätze zu Daniel C&amp;quot; und &amp;quot;Stücke zu Daniel 2&amp;quot; leiter weiter auf &amp;quot;Daniel (Bel)&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Zusätze zu Daniel A&amp;quot; und &amp;quot;Stücke zu Daniel 3&amp;quot; leiten weiter auf &amp;quot;Daniel (griechische Version) 3&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &amp;quot;4. Esra&amp;quot;, &amp;quot;5. Esra&amp;quot; und &amp;quot;6. Esra&amp;quot; leiten weiter auf &amp;quot;Esra (lateinische Ergänzungen)&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Auf der Seite &amp;quot;Übersetzung&amp;quot; stehen eingeklammerte Links, die diesen Weiterleitungen entsprechen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Benutzer:Olaf|Olaf]] 20:43, 30. Okt. 2010 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok, danke für die Erklärung! Ich hatte dich wohl nicht ganz verstanden. Wichtig ist nur, dass die einzelnen Teile klar gekennzeichnet bleiben... [[Benutzer:Ben|Ben]] 20:53, 30. Okt. 2010 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OK, ich habe die neue Struktur jetzt mal umgesetzt in einem Vorschlag für eine übersichtlichere Übersichtsseite: [[Benutzer:Olaf/Übersetzung]]. Feedback willkommen. [[Benutzer:Olaf|Olaf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OK, ich habe die neue Seite jetzt hierhin verschoben. Im Folgenden kopiere ich die Beiträge von [[Benutzer Diskussion:Olaf/Übersetzung]]. [[Benutzer:Olaf|Olaf]] 20:46, 6. Apr. 2011 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das sieht schon echt gut aus, auch wenn es bei 1024x600 Pixel doch recht gedrängt aussieht. Die mittlere Spalte mit den Deuterokanonen will mMn irgendwie nicht vernünftig da reinpassen. Die Funktion mit den Kapitelzahlen pro Status ist echt klasse. Ich muss aber zugeben, dass ich die alte Ansicht mit allen Kapiteln auch sehr mag, weil man schneller springen kann, aber es hindert uns ja nichts, die Seite trotzdem irgendwo zu behalten. --[[Benutzer:Wolfgang Loest|Wolfgang Loest]] 13:46, 14. Mär. 2011 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ich habe jetzt noch eine alphabetische Liste eingefügt, die hier und auf jeder Buch- und Kapitelseite erscheint. Wenn es keinen Protest dagegen gibt, dann möchte ich diese Form der Übersetzungs-Startseite demnächst aktivieren und die bisherige Startseite verschieben (und dann als Spezialseite mit genauerer Status-Farbmarkierung weiterbearbeiten.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Benutzer:Olaf|Olaf]] 09:33, 27. Mär. 2011 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Olaf, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sieht super aus! Noch zwei Anregungen: Mach den Titel oben in der mittleren Spalte fett, und heb die drei oberen Textspalten insgesamt noch etwas von einander (und vielleicht vom Hauptteil) ab. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ich wollte gerade vorschlagen, als Ausgleich für&#039;s direkte Anwählen der Kapitel auf der Startseite eine Funktion zum direkten Aufschlagen anzubringen. Dann hab ich dein Blog gelesen. Ich bin beeindruckt! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beim Test der Suche ist mir aufgefallen, dass andere Schreibweisen in der Suche richtig gedeutet werden, aber nicht automatisch verweisen. Sollten wir Seiten etwa für &amp;quot;Hiob&amp;quot; einrichten, die dann auf &amp;quot;Ijob&amp;quot; verweisen? So müsste man bei der Suche nicht erst das Richtige aus der Liste aussuchen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Man könnte übrigens für möglichst vollständige Abkürzungen vielleicht das Abkürzungsverzeichnis von SWORD benutzen - man müsste es noch etwas erweitern, auch um die deuterokanonischen Bücher, aber es wäre ein Anfang. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Super Arbeit! --[[Benutzer:Ben|Ben]] 17:21, 27. Mär. 2011 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Ben,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
danke für die Anregungen!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ich habe sie gleich umgesetzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Suchfunktion in der Seitenleiste ist eine Volltextsuche und springt keine Seite direkt an. (Hierfür ist [[Spezial:Bibelstelle aufschlagen]] gedacht, dass ich demnächst ebenfalls in der Seitenleiste einbauen werde.) Weiterleitungen von Hiob zu Ijob gibt es bereits seit längerer Zeit. Und danke für die Tipp mit Sword – ich habe dort jetzt eine OSIS-Abkürzungliste gefunden. Außerdem unterstützt [[Spezial:Bibelstelle aufschlagen]] die wissenschaftlichen Abkürzungen nach Schwertners IATG im TRE sowie die im Nestle/Aland, alle in anderen deutschen Bibelübersetzungen üblichen Bezeichnungen und Abkürzungen (einschließlich jüdischen Übersetzungen), die üblichen englischen Bezeichnungen und Abkürzungen, die lateinischen Bezeichnungen und Abkürzungen nach Nova Vulgata, älteren Vulgata-Ausgaben und Ralphs-Septuaginta, sowie italienische und französischen Abkürzungen und eine Reihe von Tippfehler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Benutzer:Olaf|Olaf]] 19:08, 28. Mär. 2011 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Olaf,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ich bin froh, dass du deine Zeit nicht stattdessen mit Übersetzen &amp;quot;verschwendest&amp;quot;! ;-)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber im Ernst, ich bin echt beeindruckt. Allerdings hatte ich von der Bibelstelle Aufschlagen-Funktion gesprochen. Dort ist das vorgekommen. Aber klingt, als hättest du das jetzt geändert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gruß, [[Benutzer:Ben|Ben]] 08:33, 29. Mär. 2011 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Ben,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
weißt Du noch, welche Suche genau zu dieser Weiterleitung geführt hat? Bei meinen Test hat nämlich eine Suche nach &amp;quot;Hiob&amp;quot;, &amp;quot;Job&amp;quot;, &amp;quot;Iob&amp;quot;, &amp;quot;Ijob&amp;quot; u.s.w. immer schon direkt die richtige Seite geöffnet. Links zum Weiterklicken sollen nur angezeigt werden, wenn die Suche uneindeutig ist. Und die etablierten Systeme (IATG/Schwertner/TRE, Nestle/Aland, Loccum, Luther, OSIS/SBL) sollen immer direkt funktionieren, auch wenn dieselbe Abkürzung irgendwo (z.B. im Italienischen) anders verwendet wird. Bis vor kurzem hatte die Seite noch den Fehler, dass unbekannte (aber eindeutige) Abkürzungen u.U. zu doppelten Ergebnissen führen konnten. Ausgerechnet bei Hiob hätte dieses Problem aber nicht auftreten können. Übrigens kannst Du gerne auch falsche Schreibweisen oder ungewönhliche Bezeichnungen testen. Es sollen nämlich auch Dinge funktionieren wie &amp;quot;2. Schmuël&amp;quot; oder &amp;quot;Second Kingdoms&amp;quot; oder &amp;quot;Buch IV der Weisungen&amp;quot; oder &amp;quot;Gallaterbrief&amp;quot; oder &amp;quot;Gallations&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Benutzer:Olaf|Olaf]] 18:07, 29. Mär. 2011 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Versuch mal Hiob 10 in der von mir formulierten Form. Ich hab es gerade nochmal versucht. --[[Benutzer:Ben|Ben]] 19:04, 29. Mär. 2011 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jetzt verstehe ich, was Du meinst! Nicht-existente Seiten können nicht direkt eingebunden werden, weil es nichts einzubinden gibt. Deshalb wird statt dessen ein Link angezeigt. Um überflüssige Klicks zu vermeiden, sollte dieser Link direkt auf die Bearbeiten-Seite führen (wie auch sonst im Wiki), was ich gerade eben entsprechend programmiert habe. --[[Benutzer:Olaf|Olaf]] 09:38, 30. Mär. 2011 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ach siehst du, mir war der Unterschied zwischen vorhandenen und noch nicht angelegten Kapiteln gar nicht bewusst. Insofern kannst du vergessen, was ich gesagt habe, wenn du die Änderung nicht tatsächlich selbst sinnvoll findest. Wird dem Besucher denn im Edit-Fenster direkt ersichtlich, dass das Kapitel noch nicht übersetzt wurde?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rein Interesse halber: Hast du langfristig vor, die Suche noch irgendwie nach den beiden Fassungen zu verfeinern? Oder man könnte (Zukunftsmusik) mal beide Verse (isoliert oder nicht) nebeneinander anzeigen. --[[Benutzer:Ben|Ben]] 16:42, 30. Mär. 2011 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tschuldige, ich möchte nochmal nerven. Ich habe jetzt Buchnamen und auch bereits erstellte Kapitel getestet. Keine Suche führte mich direkt auf die Kapitel- oder Buchseite, auch bei exakten Treffern. Das finde ich noch etwas unbefriedigend. Verstehe ich das richtig, dass das nur ein Zwischenstand ist und die direkte Weiterleitung noch eingebaut wird? --[[Benutzer:Ben|Ben]] 09:33, 7. Apr. 2011 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hm, bei allen meinen Tests funktioniert das direkte Einbinden: [http://www.offene-bibel.de/wiki/?title=Special%3ABibelstelle_aufschlagen&amp;amp;abk=Lk+3%2C3 Lk 3,3]. Kannst Du noch einmal genau schreiben, bei welchen Suchen nach &#039;&#039;existierenden&#039;&#039; Seiten es bei [[Spezial:Bibelstelle_aufschlagen]] nicht funktioniert? Ein Eingabefeld in der linken Seitenleiste kommt noch. Eine Integration in die Volltextsuche ist nicht geplant, damit man z.B. nach dem Namen &amp;quot;Jesus&amp;quot; suchen kann, ohne immer nur im Buch Jesus Sirach zu landen. --[[Benutzer:Olaf|Olaf]] 11:04, 7. Apr. 2011 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also langsam wird es mir richtig peinlich. Ich war davon ausgegangen, dass die Funktion schon links in die Suche integriert war. Sorry... --[[Benutzer:Ben|Ben]] 15:58, 7. Apr. 2011 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im AT haben wir Apokryphen wie den 3. Makkabäer. Wie wäre es, wenn wir das so auch mit dem NT machen und z. B. das Thomas-Evangelium, die Petrus- oder die Paulus-Apokalypse hinzufügen? Natürlich sind sie theologisch fragwürdig, z. B. weil sie teilweise gnostisch durchzogen sind - aber bibelwissenschaftlich sind sie wichtig! --[[Benutzer:Drafi|Drafi]] 13:05, 24. Jul. 2013 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bisher haben wir auf der Seite nur Bücher, die von mindestens einer Konfession als Teil der Bibel betrachtet werden. Diese Regel aufzugeben sehe ich als problematisch an. Wenn sich Übersetzer für das Thomas-Evangelium finden, dann können wir überlegen, dafür eine eigene seite anzulegen – aber solange das nicht der Fall ist, ist die Diskussion illusorisch. --[[Benutzer:Olaf|Olaf]] 13:39, 24. Jul. 2013 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Inhalt der Titelkolumnen==&lt;br /&gt;
Gerade habe ich die Reihenfolge von &amp;quot;Studienfassung&amp;quot; und &amp;quot;Lesefassung&amp;quot; in der linken Kolumne geändert. Ich bekam nämlich die Rückmeldung, dass einem Besucher nicht klar war, dass die Studienfassung zuerst kommt - so wird das besser deutlich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ich würde dazu gerne noch zwei weitere Verbesserungen vorschlagen, habe sie aber noch nicht vorgenommen, weil die Texte schon so schön kompakt sind.&lt;br /&gt;
# sollte in dem Abschnitt zur Lesefassung eben noch irgendwie signalisiert werden, dass diese erst nach der Studienfassung entsteht.&lt;br /&gt;
# habe ich schon öfter bemerkt, dass unsere [[Hilfe:Kapitel_anlegen|Hilfe &amp;quot;Kapitel Anlegen&amp;quot;]] von neuen Übersetzern gerne übersehen wird. Deshalb würde ich sie gerne in der Kolumne rechts erwähnen/integrieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vielleicht komme ich bei Gelegenheit zu einer schlauen Formulierung. Wer eine schöne gefunden hat, die kompakt bleibt, darf mir natürlich gerne zuvorkommen. Wie würdet ihr das am besten formulieren? --[[Benutzer:Ben|Ben]] 12:50, 18. Apr. 2011 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ich habe jetzt auch die mittlere Spalte &amp;quot;umgedreht&amp;quot;, damit sie wieder korrekt mit der linken Spalte korrespondiert. Die übrigen vorgeschlagenen Änderungen finde ich sinnvoll. --[[Benutzer:Olaf|Olaf]] 13:38, 18. Apr. 2011 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ach, das hatte ich gar nicht bemerkt. Meinst du, darauf achten unsere Übersetzer? --[[Benutzer:Ben|Ben]] 16:50, 18. Apr. 2011 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, ich habe die Änderung jetzt mal vorgenommen. Wenn es nichts dagegen einzuwenden gibt, wird das erstmal reichen, bis jemand etwas besseres formuliert. --[[Benutzer:Ben|Ben]] 22:27, 20. Apr. 2011 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liste aller Kapitel==&lt;br /&gt;
Das fand ich auf der alten Seite schon echt hilfreich. Vielleicht können wir noch eine prominentere Platzierung für den Link finden, vielleicht noch irgendwo über der (monolithischen) Liste der Bücher? --[[Benutzer:Ben|Ben]] 12:55, 18. Apr. 2011 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ich hatte bisher keine stimmige Position dafür gefunden, habe aber nichts dagegen, wenn sich jemand anders an der Herausforderung versucht. --[[Benutzer:Olaf|Olaf]] 13:38, 18. Apr. 2011 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mal anders herum gefragt - gab es denn einen Grund, die flexibleren Module der alten Seite zu ersetzen? Dort waren die Bücher ja noch in kleinere Gruppen in Kästen aufgeteilt. Der große Mittelblock, den wir jetzt haben, nimmt schon viel Platz ein. --[[Benutzer:Ben|Ben]] 16:50, 18. Apr. 2011 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mir ist nicht klar, was Du mit &amp;quot;flexiblere Module&amp;quot; meinst. Ich habe eher den Eindruck, dass die alte Struktur dieser Seite unflexibler war, weil sie nur die Existenz einer Seite angezeigt hat und deren Qualität komplett vernachlässigt hat. Die neue Version macht gute Kapitel deutlich auffindbar. Ich überlege, außerdem noch eine Seite zu bauen, die zu jedem Kapitel der Bibel den Status farblich kodiert anzeigt. Da diese Seite aber riesig sein wird und außerdem sehr Rechenzeit-intensiv, sollte das nicht die Standard-Anzeige sein. Zum schnellen Anspringen der Kapitel gibt es jetzt die Seitenleiste oder die neuen Navigationeelemente. Habe ich noch irgendeine andere wichtige Eigenschaft der alte Version dieser Seite übersehen?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zum Mittelblock: Die alte Seite ist streng der hebräischen Bibelstruktur gefolgt. Die Spätschriften haben wir nur teilweise in der Liste gehabt. Die neue mittlere Spalte versucht, auch die Spätschriften vom Urtext (Septuaginta, Vulgata) her zu denken, indem die Spätschriften jeweils direkt neben der hebräischen Schrift stehen, auf die sich sich beziehen. Das braucht mehr Platz, ist aber insgesamt wesentlich übersichtlicher als ein komplettes Auseinander-Reißen von z.B. Daniel 1–12 und Daniel 13–14. Auf diese Art betonen wir sowohl die Orientierung am Urtext als auch die ökumenische Offenheit. --[[Benutzer:Olaf|Olaf]] 17:46, 18. Apr. 2011 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es sieht zumindest flexibler aus. Über den Quelltext kann ich nicht viel sagen. Ich mag die neue Seite und die übersichtliche Anzeige oben, auch die Zuordnung der deuterokanonischen Schriften, beides ist ein Fortschritt. Der Vorteil der alten Seite war, dass man sehen konnte, welche Kapitel schon angelegt waren. Aber das ist nicht wesentlich, und dafür kann man auch ans Seitenende scrollen. Die kleineren Kästen passten sich flexibler an einander an. Der jetzige Mittelblock ordnet die Bücher sehr übersichtlich an, hat aber auch viele weiße Stellen. Und ist eben ein großes Viereck, und man muss viel scrollen. Aber ich hab auch keine Idee, was man daran noch ändern könnte. Vielleicht könnte man irgendwann irgendwo zwischen den Einleitungskolumnen und der Buchübersicht einen &amp;quot;Umschalter&amp;quot; anbringen, mit dem, wenn sie fertig ist, auf die Gesamt-Statusübersicht gewechselt werden kann. Die Markierung als Umschalter wäre weiter oben zwischendrin in Ordnung, wohingegen man ein bloßes &amp;quot;Siehe auch&amp;quot; eher am Seitenende erwarten würde. (Ich hoffe, man versteht noch, was ich meine. Ich bin müde. :-) ) Gruß, [[Benutzer:Ben|Ben]] 22:25, 19. Apr. 2011 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ich verstehe leider immer noch überhaupt nicht, was Du mit &amp;quot;flexibler&amp;quot; meinst: flexibler in Bezug auf welches Kriterium? Auch das mit dem Scrollen verstehe ich nicht. Bei einer Sammlung sämtlicher Kapitel muss man doch viel mehr Scrollen. Oder meinst Du waagerechtes Scrollen auf kleinen Bildschirmen, gegenüber exzessivem vertikalem Scrollen früher? --[[Benutzer:Olaf|Olaf]] 14:15, 20. Apr. 2011 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ich meinte flexibel in Bezug auf den eingenommenen Platz. Es war da kein Problem, noch den Kasten &amp;quot;Übersetzungen und Hilfen&amp;quot; oben rechts zu haben. Aber du hast recht, vertikal scrollen musste man da sogar noch mehr. --[[Benutzer:Ben|Ben]] 16:25, 20. Apr. 2011 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Warum fandest Du es besser, den Kasten &amp;quot;Übersetzungen und Hilfen&amp;quot; rechts halb-oben unter &amp;quot;Arbeiten im Wiki&amp;quot; zu haben? Ist es verwirrend, dass &amp;quot;Übersetzungen&amp;quot; jetzt links oben ist und &amp;quot;Hilfen&amp;quot; mit &amp;quot;Arbeiten im Wiki&amp;quot; zu &amp;quot;Einladung zum Mitmachen&amp;quot; verbunden ist? --[[Benutzer:Olaf|Olaf]] 23:24, 20. Apr. 2011 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fand ich gar nicht. Lassen wir das! Ich glaube, wir reden nur an einander vorbei. :-) --[[Benutzer:Ben|Ben]] 08:28, 21. Apr. 2011 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Umstrukturierung==&lt;br /&gt;
Sorry, Sebastian, aber solch grundlegende Änderungen an einer Hauptseite bei noch nicht vernünftig angelegter Struktur dahinter  ohne weitere Absprache muss ich gerade mal Rückgängig machen. Dein eingefühter Text ist dieser hier:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div id=&amp;quot;hauptseite&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div id=&amp;quot;hauptseite-willkommen&amp;quot; class=&amp;quot;hauptseite-oben&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--von Ben eingefügt, um die Überschrift zu &amp;quot;deaktivieren&amp;quot;: == Andere Projekte: == --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;inhalt&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Kommentar:Hauptseite Offener Kommentar] (=Der Offene Bibel-eigene Kommentar zur Bibel)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Sekund%C3%A4rliteratur_Hauptseite Offene Sekundärliteratur] (=Ein directory für Sekundärliter zu Bibelexegese und verwandten Themen)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Offene Bibelrezeption]] (=Ein directory für frei zugängliche Bibelrezeption in Literatur, Musik, Bildhauerei...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Kategorie:Grammatik Offene Grammatik] (noch im Aufbau)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Vokabelliste_AT Offene Vokabelliste AT] (noch im Aufbau)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Vokabelliste_NT Offene Vokabelliste NT] (noch im Aufbau)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Bibellexikon Offenes Bibellexikon] (noch im Aufbau)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für eine undiskutierte Änderung ist mir diese Seite einfach zu zentral, zumal das Thema Strukturreform auch auf dem Treffen eine Rolle spielen wird. Bitte ien wenig mehr Geduld. Lass dich bitte in deinem Enthusiasmus nicht bremsen, ich komme im Moment einfach nicht hinterher, aber arbeite daran. Ich hoffe, dass du zum Treffen kommen kannst, dann geht das alles unkomplizierter und schneler. --[[Benutzer:Wolfgang Loest|Wolfgang Loest]] 15:32, 14. Jul. 2012 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jo, klar, verstehe ich. Ich weiß im Rückblick übrigens auch gar nicht mehr, was mich da geritten hat - ich bin gerade wohl nur irgendwie so in Fahrt... - Sorry :)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mit dem Treffen siehts ganz gut aus, wenn dich das interessiert.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mh - wenn beim Treffen ohnehin über Strukturreform gesprochen wird, soll ich dann lieber mal aufhören mit dem Erstellen neuer Seiten und mir das lieber theoretisch überlegen?&lt;br /&gt;
--[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 16:10, 14. Jul. 2012 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für mich zumindest spricht gar nichts dagegen, dass du gerade jetzt deine Zeit so investierst. Ganz toll, wenn du dir so viel Mühe gibst! Du könntest aber vielleicht darauf achten, dass die Diskussion auch noch stattfinden kann. Zum Beispiel wäre es vielleicht einfacher, die Grundsatzdiskussion (ohne die Details) zunächst mal in einem Thread im Forum stattfinden zu lassen. Es könnte Arbeit sparen, wenn wir uns zuerst auf offizielle Namen für die einzelnen Projekte einigen, bevor wir überall Links hinpflanzen - so gut es ist, dass jemand darauf achtet, dass alles übersichtlich und gut vernetzt ist. Größere Änderungen an wichtigen Seiten sollten immer erst vorgeschlagen werden. Wir haben das bei wichtigen Änderungen (z.B. &amp;quot;Über uns&amp;quot; oder &amp;quot;Übersetzung&amp;quot;) bisher zum Beispiel zunächst immer über den eigenen Namensraum begonnen. Die neuen Seiten kannst du ja als gute Grundlage (und Veranschaulichung) schonmal anlegen. Was du bisher erstellt hast, sieht sehr viel versprechend aus. Ansonsten: Guter Mann, der Mann kann so bleiben. :-)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wolfgang, schade, dass du keine Zeit hast! :-) --[[Benutzer:Ben|Ben]] 16:50, 14. Jul. 2012 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spricht irgendetwas dagegen, wenn ich in den Kasten &amp;quot;Nebenprojekte&amp;quot; noch die Open-Access-Sammlung einfüge? Immerhin ist das gerade unser wohl aktivstes Nebenprojekt. Ich mach das jetzt einfach mal, und wir können es immer noch rückgängig machen. --[[Benutzer:Ben|Ben]] 13:50, 11. Mai 2013 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Können wir uns vielleicht nochmal Gedanken über diese Kästen und die Anordnung machen? Ich merke gerade, dass&lt;br /&gt;
# die Leichte Sprache auf der Seite noch nicht vorkommt (den Link in der horizontalen Menüleiste wird man auch übersehen, wenn man auf der Seite nach Informationen sucht).&lt;br /&gt;
# die meisten Links im Kasten &amp;quot;Zusatzkapitel&amp;quot; (r.u.) eher unwichtig und verwaist sind.&lt;br /&gt;
# viele die &amp;quot;Einladung zum Mitmachen&amp;quot; (r.o.) offenbar nicht (sorgfältig genug) wahrnehmen.&lt;br /&gt;
# es eine zentrale Such-Möglichkeit geben sollte - könnte man die Funktion &amp;quot;Bibelstelle aufschlagen&amp;quot; hier nochmal zentral anbringen?&lt;br /&gt;
# wir allgemein mit wenig Platz arbeiten - außer in der Bücher-Tabelle, die sehr platzaufwändig ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mein Vorschlag:&lt;br /&gt;
* Unter den dreispaltigen Block oben kommt zentral das Suchfeld &amp;quot;Bibelstelle aufschlagen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* Durch das Suchfeld können wir uns für diesen Block mehr Platz nehmen, können z.B. die Texte zu den Fassungen noch etwas erweitern.&lt;br /&gt;
* Die rechte Spalte &amp;quot;Einladung zum Mitmachen&amp;quot; wandert unter das Suchfeld.&lt;br /&gt;
* So wird in der rechten Spalte Platz frei: Z.B. für die Leichte Sprache und Nebenprojekte, oder für eine genauere Erklärung des Übersetzungsablaufs (z.B. samt [[Qualitätssicherung]]).&lt;br /&gt;
* Links unter das Suchfeld kommt eine etwas ausführlichere Version der &amp;quot;Einladung zum Mitmachen&amp;quot; in einem etwas größeren Kasten. Samt dem jetzigen separaten Hinweis, dass zum Bearbeit&lt;br /&gt;
* Rechts unter das Suchfeld kommt in einen gleich großen Kasten z.B. die Liste der Nebenprojekte oder die genauere Erklärung des Übersetzungsablaufs.&lt;br /&gt;
* Darunter folgt wie gehabt die Bücher-Auflistung - nur jetzt nicht mehr als zentraler Teil, sondern als nützliche Ergänzung, zu der man noch scrollen kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was meint ihr? --[[Benutzer:Ben|Ben]] 20:49, 9. Jul. 2013 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm, ich finde es problematisch, wenn das Inhaltsverzeichnis weiter nach unten rutscht, weil es dann auf mobilen Computern gar nicht mehr gesehen wird, ohne dass man scrollt. Auch habe ich den Eindruck, dass viele von Bens Vorschlägen eigentlich noch zentraler präsentiert werden sollten: Auf der Startseite, und nicht hier im Inhaltsverzeichnis. So verstehe ich jedenfalls die ergebnisse von unserem Offene-Bibel-Treffen im letzten Jahr. --[[Benutzer:Olaf|Olaf]] 20:56, 9. Jul. 2013 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ich gebe zu, dass mein Vorschlag von meiner Vision der Startseite inspiriert war - aber nur etwas und nicht von vornherein. Ich habe einfach gemerkt, dass sich die Informationen so sinnvoll anordnen lassen, dass es das Platzproblem lösen würde - und dass eine Seite dieser Art von Nutzern gewissermaßen erwartet würde. Mein Vorschlag würde anders ausfallen, wenn die Startseite schon so aufgebaut wäre, aber die Realität sieht anders aus, und das scheint sich auch in Zukunft erstmal nicht zu ändern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber wenn dir das nicht gefällt: Hättest du einen besseren Vorschlag? --[[Benutzer:Ben|Ben]] 21:44, 9. Jul. 2013 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ich halte meine Einwände weiter für berechtigt. Möchte jemand einen Vorschlag machen, wie man die Seite besser organisieren möchte? Danke! :-) (Drafis und Olafs Diskussion habe ich nach oben unter &amp;quot;Struktur der deuterokanonischen Schriften&amp;quot; verschoben.) --[[Benutzer:Ben|Ben]] 16:59, 24. Jul. 2013 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Weitere Zusatzbücher==&lt;br /&gt;
===Zusatzkapitel===&lt;br /&gt;
Meint ihr, ob das Ortsregister weg kann? Meine Änderung wurde rückgängig gemacht. Nun dachte ich aber, dass wir erstmal mit dem [[Namensregister]] durchstarten. Außerdem fände ich die Erwähnung des [[Abkürzungsregister]]s nicht schlecht (ist ja auch ein klassisches Zusatzkapitel in Büchern). --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 17:34, 29. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bibelstellenpaare===&lt;br /&gt;
Ja, so etwas gibt es (z. B. Joh 15,23 / 1 Joh 5,1; Joh 8,12 / Mt 5,14). Sollen wir nicht dazu auch eine Seite anlegen? Ich halte es für eine prima Idee. --[[Benutzer:Drafi|Drafi]] 17:16, 29. Jul. 2013 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Drafi, du könntest ja mal in deinem Namensraum beginnen, z.B. auf [[Benutzer:Drafi/Bibelstellenpaare]]. So haben das bisher viele von uns gemacht. Und wir sehen dann, wie du dir das vorstellst. --[[Benutzer:Ben|Ben]] 18:24, 29. Jul. 2013 (CEST)&lt;br /&gt;
:Danke für den Tipp! So habe ich es jetzt gemacht. --[[Benutzer:Drafi|Drafi]] 09:41, 30. Jul. 2013 (CEST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Terminologie&amp;diff=12748</id>
		<title>Diskussion:Terminologie</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Terminologie&amp;diff=12748"/>
		<updated>2013-11-29T16:25:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: /* Abkürzungen für Bibelausgaben */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ich habe mal ausprobiert, ob sich die Terminologieseite nicht auch sinnvoll zur Fußnoten-Kürzung einsetzen ließe. Ich habe damit die [[Psalm_4#note_s|Fußnote s]] von Ps 4 fast um 2/3 kürzen können.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Was haltet ihr von der Idee? Ich kann&#039;s auch wieder rückgängig machen, aber ich persönlich fände das eine super-Sache.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
--[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 10:39, 20. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ich finde es schön, wie du es gelöst hast. Beispielhaft! Gestern wollte ich ebenfalls Tooltips anlegen, aber zu ganz anderen Zwecken - nämlich um Abkürzungen aufzuschlüsseln. Leider wusste ich nicht, wie es geht. Es lohnt sich vielleicht, die Seite zu untergliedern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allerdings frage ich mich, ob es bei Tooltips Einschränkungen gibt, die wir vielleicht besser mit einer Grammatik- oder Lexikonseite lösen könnten? Die automatische Verlinkung ist natürlcih klasse, aber ich würde gerne mehr über die Vor- und Nachteile wissen. Gibt es z.B. ein Platzproblem? Oder ist es ein Problem, dass alle Tooltips offenbar auf dieser Seite stehen? --[[Benutzer:Ben|Ben]] 17:01, 20. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Möglichkeiten sind natürlich eingeschränkt. Man kann kein grammatisches Phänomen in Gänze in so einem Tooltip erklären; wollte man z.B. nicht den Pseudo-Imperativ erklären, sondern den Imperativ insgesamt, müsste man auf eine Grammatik-Seite verweisen. Aber bei solchen Mikro-phänomenen, die sich mit wenigen Worten erklären lassen, hielte ich das schon für eine gute Idee. Für Lexikalische Sachen aber eher nicht, sonst wären wir schnell bei einigen tausend Tooltips.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
--[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 09:44, 21. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Ich habe ja mittlerweile das [[Abkürzungsregister]] angelegt. Bisher beschränkt es sich auf Abkürzungen nach dem ÖVBE für biblische Bücher und Spätschriften. Um jedoch die Fußnoten zu entlasten, könnte überlegt werden, auch allgemeine Ausdrucke dort abzukürzen (z.B., Abk., ggf., vgl., St. Constr., Impf. inf. abs. etc.). Nun finde ich den Vorteil von Tooltips aber klar darin, dass zur &amp;quot;Entschlüsselung&amp;quot; einer Abkürzung nicht extra eine eigene Seite besucht werden muss, sondern sie gleich zu sehen ist. Nun wäre meine Frage: a) soll ein (sehr allgemeines) Abkürzungsverzeichnis ohne Tooltips im Abküurzungsregister ergänzt werden oder b) sollen weitere Abkürzungen hier durch Tooltips ergänzt werden oder c) sollen im Abkürzungsregister durch Tooltips allgemeine Abkürzungen ergänzt werden oder d) soll gar nichts passieren :-) --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 13:55, 25. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Schließt sich ja nicht aus, oder? Ich fände das schon sinnvoll, wenn nicht direkt einsichtige Abkürzungen hier verzeichnet würden (so was wie &amp;quot;ggf.&amp;quot; oder &amp;quot;vgl.&amp;quot; aber nicht unbedingt, oder?).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
: --[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 14:06, 25. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
:: Dann schlage ich vor, im [[Abkürzungsregister]] allgemeine Abkürzungen aufzunehmen um etwa die Fußnoten zu entlasten und eine einheitliche Abkürzungsweise zu ermöglichen. Grammatische Abkürzungen etc. hingegen werden  in der [[Terminologie]] aufgenommen. --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 15:02, 25. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Ich habe auf [[Diskussion:Genesis_1]] mal ausprobiert, wie das wäre, wenn man die Bibliographie gleich hier drin macht. Guckt mal auf die Status-tabelle - was haltet ihr davon?--[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 00:26, 29. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ich habe offenbar irgendwas verhaut. Jetzt kommt bei mir oben immer eine Fehlermeldung, dass etwas in der terminology-php in Zeile 97 nicht mehr stimmt. Kommt das bei euch auch? Wie kann man sich denn die php mal anschauen, damit man sehen kann, was denn jetzt nicht mehr stimmt? --[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 09:34, 29. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
:Jepp, kommt bei mir auch. Leider keine Ahnung, wie man an die PHP kommt... --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 10:02, 29. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Abkürzungen für Bibelausgaben==&lt;br /&gt;
Um sowohl Fußnoten zu entschlacken als auch eine einheitliche Schreibweise in der OfBi zu ermöglichen, habe ich mich mal an die verschiedenen Bibelausgaben gemacht um daraus evtl. Tooltips zu machen. Die Idee ist: wo es noch keine einheitlich etablierte Abkürzung gibt, werden Bibelübersetzungen und Ursprachenausgaben mit 3 Majuskeln abgekürzt, bei Auflagen oder Jahreszahlen mit 2 Majuskeln. Die Infos dahinter sind keine bibliographischen Angaben, sondern sollen eine schnelle und kurze Info sein, um welche Bibelausgabe es sich handelt. Vll. könnte auch noch ein Hinweis wie &#039;&#039;kath. Ausgabe&#039;&#039;, &#039;&#039;freie Übertragung&#039;&#039; etc. kommen. Die Liste ist noch nicht vollständig. Aber um einen ersten Eindruck der Idee zu erhalten, sollte sie m.E. genügen :-) --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 12:27, 27. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;BHK&#039;&#039;&#039; Urtextausgabe (AT): Biblia Hebraica Kittel (aktuelle Aufl.)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;BHS&#039;&#039;&#039; Urtextausgabe (AT): Biblia Hebraica Stuttgartensia (aktuelle Aufl.)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;BHQ&#039;&#039;&#039; Urtextausgabe (AT): Biblia Hebraica Quinta (aktuelle Aufl.)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;NA27&#039;&#039;&#039; Urtextausgabe (NT): Novum Testamentum Graece von Nestle-Aland (27. Auflage)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;NA28&#039;&#039;&#039; Urtextausgabe (NT): Novum Testamentum Graece von Nestle-Aland (28. Auflage)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ESV&#039;&#039;&#039; Engl. Übersetzung (AT/NT): English Standard Version (2011)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;HCSB&#039;&#039;&#039; Engl. Übersetzung (AT/NT): Holman Christian Standard Bible (2009)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;LXX&#039;&#039;&#039; Griech. Übersetzung (AT): Septuaginta, Editio Altera (2006)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;NET&#039;&#039;&#039; Engl. Übersetzung (AT/NT): New English Translation (2005)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;RSV&#039;&#039;&#039; Engl. Übersetzung (AT/NT): Revised Standard Version (1971)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;VLG&#039;&#039;&#039; Lt. Übersetzung (AT/NT): Biblia Sacra Vulgata, Editio Quinta (2007)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;BasB&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (Ps/NT): BasisBibel (2011)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;BigS&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Bibel in gerechter Sprache (2006)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;BuRo&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT): Die Schrift von Buber-Rosenzweig (1926-1938)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ELB&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Elberfelder Übersetzung (2003)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;EU&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Einheitsüberstezung (1962-1980)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;GNB&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Gute Nachricht Bibel (1997)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;GRÜ&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Grünewald-Bibel (1934)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;HFA&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Hoffnung für alle (1996)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;LUT12&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Lutherübersetzung (1912)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;LUT84&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Lutherübersetzung (1984)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;MEN&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Menge-Bibel (1940)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;NeÜ&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Neue evangelistische Übersetzung (2010)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;NGÜ&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (Ps/NT): Neue Genfer Übersetzung (seit 1988)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;NLB&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Neues Leben Bibel (2006)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;PAT&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Pattloch-Bibel, AT ist Teil der Echter-Bibel (1956)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;SLT&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Schlachter-Bibel (2000)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ZÜR&#039;&#039;&#039; Dt. Überstezung (AT/NT): Zürcher Bibel (2007)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sehr gute Sache. V.a. in Kombi mit den Englischen Bibeln wäre das echt gut. Ein paar deiner Abkürzungen weichen aber ein bisschen vom Usus ab. ZÜB z.B. habe ich bis jetzt nur als ZÜR gesehen, LT84 nur als LUT84. BuRo habe v.a. ich bisher verglichen und immer Buber geschrieben, aber da gefällt mir deine Variante besser. Nach einer Alternative für &amp;quot;Grünewalder&amp;quot; und &amp;quot;Paderborner&amp;quot; dürfen wir auch mal gucken. Ich werde (ws. sogar noch heute) die Liste der Bibelübersetzungen noch mal updaten, da kann ich das hier gleich mitmachen.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
--[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 13:34, 27. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finde ich super! Würde mich Sebastian anschließen. Die Elberfelder kenne ich übrigens auch als &amp;quot;REB&amp;quot; (Revidierte Elberfelder Bibel), aber ich weiß gar nicht mehr, woher. Auch ich würde mittelfristig noch englische Übersetzungen mit aufnehmen. Schlachter hast du vergessen; sie wird häufig &amp;quot;SLT&amp;quot; abgekürzt. Auch die Neue Genfer Übersetzung (NGÜ). Und was ist mit Pattloch? Und gab es da nicht noch eine (katholische?) Übersetzung, die vor einigen Jahrzehnten populär war - mit &amp;quot;B&amp;quot; nach dem Namen des Übersetzers oder sowas? Ansonsten sollte man bei Menge, Luther und Buber vielleicht auch die Möglichkeit offen lassen, den Namen auszuschreiben. --[[Benutzer:Ben|Ben]] 15:06, 27. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Habe die Liste weiter ergänzt und eure Anmerkungen gleich oben korrigiert. Alternativ könnte ich mir auch folgenden Textaufbau vorstellen: &#039;&#039;Neue Genfer Übersetzung (seit 1988), dt. Übersetzung von Ps und NT&#039;&#039; --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 16:10, 27. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leider hat &amp;quot;Volks&amp;quot; nun zur Folge, dass es auch in einem Satz wie &amp;quot;die Ältesten des Volks gingen...&amp;quot; :-) Wie oben in der Liste vorgeschlagen, würde ich für i.d.R. dreistellige Abkürzungen plädieren (so ist es ja weitgehend auch üblich) um deutlich zu machen, dass es kein Wort, sondern eine Abkürzung ist. Ach ja: &amp;quot;et.al.&amp;quot; gibt es schon als &amp;quot;u.a.&amp;quot; (vgl. [[Abkürzungsregister]] --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 17:25, 29. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==JHWH==&lt;br /&gt;
Ich bin froh für diese Terminologie-Neueinführung. Danke. Grundsätzlich stört mich am Text noch folgendes: 1)Der Wortlaut &#039;&#039;&amp;quot;mögliche Übersetzungen&amp;quot;&#039;&#039;: Es geht nämlich nicht um Übersetzungen, sondern um die Aussprache des Gottesnamens, um Hilfen zur Aussprache des Unaussprechbaren, wenn man so will ;-). Der Gottesname ist ja als solcher unübersetzbar. Stattdessen könnte man vielleicht die Formulierung &amp;quot;sprich:&amp;quot; oder &amp;quot;gesprochen:&amp;quot; oder &amp;quot;Empfehlung zur Aussprache:&amp;quot; oder irgendetwas Vergleichbares nehmen. 2) Es stellt sich die Frage, ob wir hier so umfangreich Gottesbezeichnungen einführen wollen, oder ob wir uns auf aktuelle Alternativen (z.B.: unser Gott) oder auf traditionsreiche Alternativen (z.B: unser Herr = Adonaj, Ha Schem) beschränken, damit der Terminologietext nicht so umfangreich ist, sondern eher im einzeiligen Bereich bleibt, so das möglich ist. Insgesamt, aber eine sehr gute Entwicklung, wie ich meine. --[[Benutzer:Bernhard Kirchmeier|Bernhard Kirchmeier]] 14:31, 6. Feb. 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:Anmerkung 1) habe ich direkt in die Tat umgesetzt, zu Anmerkung 2) würde ich gerne noch ein paar mehr Stimmen hören!--[[Benutzer:Wolfgang Loest|Wolfgang Loest]] 13:45, 8. Feb. 2010 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Benutzer_Diskussion:Patrick&amp;diff=12728</id>
		<title>Benutzer Diskussion:Patrick</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Benutzer_Diskussion:Patrick&amp;diff=12728"/>
		<updated>2013-11-29T09:07:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: Die Seite wurde neu angelegt: „Hey Patrick, bin gerade dabei, die vielen Infos für Wiki-Markups zusammenzutragen. Vielleicht kannst du mal unter Benutzer:Florian K./Formatierung schauen, o…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hey Patrick, bin gerade dabei, die vielen Infos für Wiki-Markups zusammenzutragen. Vielleicht kannst du mal unter [[Benutzer:Florian K./Formatierung]] schauen, ob das so sinnvoll ist oder wir doch in eine andere Richtung gehen sollten. Vielen Dank :-) --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 10:07, 29. Nov. 2013 (CET)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Terminologie&amp;diff=12727</id>
		<title>Diskussion:Terminologie</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Terminologie&amp;diff=12727"/>
		<updated>2013-11-29T09:02:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ich habe mal ausprobiert, ob sich die Terminologieseite nicht auch sinnvoll zur Fußnoten-Kürzung einsetzen ließe. Ich habe damit die [[Psalm_4#note_s|Fußnote s]] von Ps 4 fast um 2/3 kürzen können.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Was haltet ihr von der Idee? Ich kann&#039;s auch wieder rückgängig machen, aber ich persönlich fände das eine super-Sache.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
--[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 10:39, 20. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ich finde es schön, wie du es gelöst hast. Beispielhaft! Gestern wollte ich ebenfalls Tooltips anlegen, aber zu ganz anderen Zwecken - nämlich um Abkürzungen aufzuschlüsseln. Leider wusste ich nicht, wie es geht. Es lohnt sich vielleicht, die Seite zu untergliedern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allerdings frage ich mich, ob es bei Tooltips Einschränkungen gibt, die wir vielleicht besser mit einer Grammatik- oder Lexikonseite lösen könnten? Die automatische Verlinkung ist natürlcih klasse, aber ich würde gerne mehr über die Vor- und Nachteile wissen. Gibt es z.B. ein Platzproblem? Oder ist es ein Problem, dass alle Tooltips offenbar auf dieser Seite stehen? --[[Benutzer:Ben|Ben]] 17:01, 20. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Möglichkeiten sind natürlich eingeschränkt. Man kann kein grammatisches Phänomen in Gänze in so einem Tooltip erklären; wollte man z.B. nicht den Pseudo-Imperativ erklären, sondern den Imperativ insgesamt, müsste man auf eine Grammatik-Seite verweisen. Aber bei solchen Mikro-phänomenen, die sich mit wenigen Worten erklären lassen, hielte ich das schon für eine gute Idee. Für Lexikalische Sachen aber eher nicht, sonst wären wir schnell bei einigen tausend Tooltips.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
--[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 09:44, 21. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Ich habe ja mittlerweile das [[Abkürzungsregister]] angelegt. Bisher beschränkt es sich auf Abkürzungen nach dem ÖVBE für biblische Bücher und Spätschriften. Um jedoch die Fußnoten zu entlasten, könnte überlegt werden, auch allgemeine Ausdrucke dort abzukürzen (z.B., Abk., ggf., vgl., St. Constr., Impf. inf. abs. etc.). Nun finde ich den Vorteil von Tooltips aber klar darin, dass zur &amp;quot;Entschlüsselung&amp;quot; einer Abkürzung nicht extra eine eigene Seite besucht werden muss, sondern sie gleich zu sehen ist. Nun wäre meine Frage: a) soll ein (sehr allgemeines) Abkürzungsverzeichnis ohne Tooltips im Abküurzungsregister ergänzt werden oder b) sollen weitere Abkürzungen hier durch Tooltips ergänzt werden oder c) sollen im Abkürzungsregister durch Tooltips allgemeine Abkürzungen ergänzt werden oder d) soll gar nichts passieren :-) --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 13:55, 25. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Schließt sich ja nicht aus, oder? Ich fände das schon sinnvoll, wenn nicht direkt einsichtige Abkürzungen hier verzeichnet würden (so was wie &amp;quot;ggf.&amp;quot; oder &amp;quot;vgl.&amp;quot; aber nicht unbedingt, oder?).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
: --[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 14:06, 25. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
:: Dann schlage ich vor, im [[Abkürzungsregister]] allgemeine Abkürzungen aufzunehmen um etwa die Fußnoten zu entlasten und eine einheitliche Abkürzungsweise zu ermöglichen. Grammatische Abkürzungen etc. hingegen werden  in der [[Terminologie]] aufgenommen. --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 15:02, 25. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Ich habe auf [[Diskussion:Genesis_1]] mal ausprobiert, wie das wäre, wenn man die Bibliographie gleich hier drin macht. Guckt mal auf die Status-tabelle - was haltet ihr davon?--[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 00:26, 29. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ich habe offenbar irgendwas verhaut. Jetzt kommt bei mir oben immer eine Fehlermeldung, dass etwas in der terminology-php in Zeile 97 nicht mehr stimmt. Kommt das bei euch auch? Wie kann man sich denn die php mal anschauen, damit man sehen kann, was denn jetzt nicht mehr stimmt? --[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 09:34, 29. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
:Jepp, kommt bei mir auch. Leider keine Ahnung, wie man an die PHP kommt... --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 10:02, 29. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Abkürzungen für Bibelausgaben==&lt;br /&gt;
Um sowohl Fußnoten zu entschlacken als auch eine einheitliche Schreibweise in der OfBi zu ermöglichen, habe ich mich mal an die verschiedenen Bibelausgaben gemacht um daraus evtl. Tooltips zu machen. Die Idee ist: wo es noch keine einheitlich etablierte Abkürzung gibt, werden Bibelübersetzungen und Ursprachenausgaben mit 3 Majuskeln abgekürzt, bei Auflagen oder Jahreszahlen mit 2 Majuskeln. Die Infos dahinter sind keine bibliographischen Angaben, sondern sollen eine schnelle und kurze Info sein, um welche Bibelausgabe es sich handelt. Vll. könnte auch noch ein Hinweis wie &#039;&#039;kath. Ausgabe&#039;&#039;, &#039;&#039;freie Übertragung&#039;&#039; etc. kommen. Die Liste ist noch nicht vollständig. Aber um einen ersten Eindruck der Idee zu erhalten, sollte sie m.E. genügen :-) --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 12:27, 27. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;BHK&#039;&#039;&#039; Urtextausgabe (AT): Biblia Hebraica Kittel (aktuelle Aufl.)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;BHS&#039;&#039;&#039; Urtextausgabe (AT): Biblia Hebraica Stuttgartensia (aktuelle Aufl.)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;BHQ&#039;&#039;&#039; Urtextausgabe (AT): Biblia Hebraica Quinta (aktuelle Aufl.)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;NA27&#039;&#039;&#039; Urtextausgabe (NT): Novum Testamentum Graece von Nestle-Aland (27. Auflage)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;NA28&#039;&#039;&#039; Urtextausgabe (NT): Novum Testamentum Graece von Nestle-Aland (28. Auflage)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ESV&#039;&#039;&#039; Engl. Übersetzung (AT/NT): English Standard Version (2011)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;HCSB&#039;&#039;&#039; Engl. Übersetzung (AT/NT): Holman Christian Standard Bible (2009)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;LXX&#039;&#039;&#039; Griech. Übersetzung (AT): Septuaginta, Editio Altera (2006)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;NET&#039;&#039;&#039; Engl. Übersetzung (AT/NT): New English Translation (2005)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;RSV&#039;&#039;&#039; Engl. Übersetzung (AT/NT): Revised Standard Version (1971)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;VLG&#039;&#039;&#039; Lt. Übersetzung (AT/NT): Biblia Sacra Vulgata, Editio Quinta (2007)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;BasB&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (Ps/NT): BasisBibel (2011)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;BigS&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Bibel in gerechter Sprache (2006)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;BuRo&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT): Die Schrift von Buber-Rosenzweig (1926-1938)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ELB&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Elberfelder Übersetzung (2003)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;EU&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Einheitsüberstezung (1962-1980)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;GNB&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Gute Nachricht Bibel (1997)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;GRÜ&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Grünewald-Bibel (1934)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;HFA&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Hoffnung für alle (1996)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;LUT12&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Lutherübersetzung (1912)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;LUT84&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Lutherübersetzung (1984)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;MEN&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Menge-Bibel (1940)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;NeÜ&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Neue evangelistische Übersetzung (2010)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;NGÜ&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (Ps/NT): Neue Genfer Übersetzung (seit 1988)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;NLB&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Neues Leben Bibel (2006)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;PAT&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Pattloch-Bibel, AT ist Teil der Echter-Bibel (1956)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;SLT&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Schlachter-Bibel (2000)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ZÜR&#039;&#039;&#039; Dt. Überstezung (AT/NT): Zürcher Bibel (2007)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sehr gute Sache. V.a. in Kombi mit den Englischen Bibeln wäre das echt gut. Ein paar deiner Abkürzungen weichen aber ein bisschen vom Usus ab. ZÜB z.B. habe ich bis jetzt nur als ZÜR gesehen, LT84 nur als LUT84. BuRo habe v.a. ich bisher verglichen und immer Buber geschrieben, aber da gefällt mir deine Variante besser. Nach einer Alternative für &amp;quot;Grünewalder&amp;quot; und &amp;quot;Paderborner&amp;quot; dürfen wir auch mal gucken. Ich werde (ws. sogar noch heute) die Liste der Bibelübersetzungen noch mal updaten, da kann ich das hier gleich mitmachen.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
--[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 13:34, 27. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finde ich super! Würde mich Sebastian anschließen. Die Elberfelder kenne ich übrigens auch als &amp;quot;REB&amp;quot; (Revidierte Elberfelder Bibel), aber ich weiß gar nicht mehr, woher. Auch ich würde mittelfristig noch englische Übersetzungen mit aufnehmen. Schlachter hast du vergessen; sie wird häufig &amp;quot;SLT&amp;quot; abgekürzt. Auch die Neue Genfer Übersetzung (NGÜ). Und was ist mit Pattloch? Und gab es da nicht noch eine (katholische?) Übersetzung, die vor einigen Jahrzehnten populär war - mit &amp;quot;B&amp;quot; nach dem Namen des Übersetzers oder sowas? Ansonsten sollte man bei Menge, Luther und Buber vielleicht auch die Möglichkeit offen lassen, den Namen auszuschreiben. --[[Benutzer:Ben|Ben]] 15:06, 27. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Habe die Liste weiter ergänzt und eure Anmerkungen gleich oben korrigiert. Alternativ könnte ich mir auch folgenden Textaufbau vorstellen: &#039;&#039;Neue Genfer Übersetzung (seit 1988), dt. Übersetzung von Ps und NT&#039;&#039; --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 16:10, 27. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==JHWH==&lt;br /&gt;
Ich bin froh für diese Terminologie-Neueinführung. Danke. Grundsätzlich stört mich am Text noch folgendes: 1)Der Wortlaut &#039;&#039;&amp;quot;mögliche Übersetzungen&amp;quot;&#039;&#039;: Es geht nämlich nicht um Übersetzungen, sondern um die Aussprache des Gottesnamens, um Hilfen zur Aussprache des Unaussprechbaren, wenn man so will ;-). Der Gottesname ist ja als solcher unübersetzbar. Stattdessen könnte man vielleicht die Formulierung &amp;quot;sprich:&amp;quot; oder &amp;quot;gesprochen:&amp;quot; oder &amp;quot;Empfehlung zur Aussprache:&amp;quot; oder irgendetwas Vergleichbares nehmen. 2) Es stellt sich die Frage, ob wir hier so umfangreich Gottesbezeichnungen einführen wollen, oder ob wir uns auf aktuelle Alternativen (z.B.: unser Gott) oder auf traditionsreiche Alternativen (z.B: unser Herr = Adonaj, Ha Schem) beschränken, damit der Terminologietext nicht so umfangreich ist, sondern eher im einzeiligen Bereich bleibt, so das möglich ist. Insgesamt, aber eine sehr gute Entwicklung, wie ich meine. --[[Benutzer:Bernhard Kirchmeier|Bernhard Kirchmeier]] 14:31, 6. Feb. 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:Anmerkung 1) habe ich direkt in die Tat umgesetzt, zu Anmerkung 2) würde ich gerne noch ein paar mehr Stimmen hören!--[[Benutzer:Wolfgang Loest|Wolfgang Loest]] 13:45, 8. Feb. 2010 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Psalm_3&amp;diff=12704</id>
		<title>Psalm 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Psalm_3&amp;diff=12704"/>
		<updated>2013-11-28T22:33:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Studienfassung liegt in Rohübersetzung vor}}&lt;br /&gt;
{{Lesefassung}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{L|1}} Ein Davidspsalm.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Als er vor Absalom, seinem Sohn, floh.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{L|2}} (/|Mein Gott|/Unser GOTT/DU/) , ich hab so viele Feinde!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
: So viele Gegner habe ich!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{L|3}} So viele spotten über mich:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
: „Den rettet Gott sicher nicht!“&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{L|4}} Aber du schützt mich doch, (/|mein Gott|/unser GOTT/DU/) ,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:  bist mein Mächtiger und erhöhst mich.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{L|5}} Sooft ich (/|meinen Gott|/unseren GOTT/IHN/) anrief&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
: erhörte er mich von seinem heiligen Berg;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{L|6}} Und schlief ich auch ein,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
: wachte ich doch stets wieder auf -&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Denn (/|mein Gott|/unser GOTT/ER/) ist mein Helfer.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{L|7}} Die Unzahl an Kriegern fürchte ich nicht,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
: die mich umzingelt haben.&lt;br /&gt;
{{L|8}} Erheb dich, (/|mein Gott|/unser GOTT/DU/)!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
: Rette mich, Herr!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Zerschlag die Kiefer meiner Feinde,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
: Zerschmettre die Zähne der Frevler!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{L|9}} (/Unser GOTT/ER/) ist der Retter;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
: dein Segen ruht auf deinem Volk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Studienfassung}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|1}} Ein Psalm (begleitetes Lied) von (für, über, nach Art von) David. Während (Als) er floh vor Absalom, seinem Sohn&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. [[2 Samuel 16|2 Sam 16]].&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|2}} JHWH! Wie zahlreich (wie sehr vermehrt) [sind] meine Feinde!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
: [Wie]&amp;lt;ref name=&amp;quot;double duty-mah&amp;quot;&amp;gt;double duty-Pronomen aus V. 2a; vgl. Craigie 1983; Dahood 1965, S. 15; Ehrlich 1905, S. 5; The Grail Psalter; Kissane 1953, S. 10; Kselman 1987, S. 574; MÜN.&amp;lt;/ref&amp;gt; zahlreich (wie sehr vermehrt) [sind], die sich gegen mich erheben (meine Gegner)&amp;lt;ref&amp;gt;Das hebr. {{hebr}}קוּם עַל{{hebr ende}} meint „sich erheben gegen X“ und hat feindliche Bedeutung; vgl. &#039;&#039;ad loc.&#039;&#039; z.B. Gunkel 1968, S. 14. KBL&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt; listet denn {{hebr}}קָמִים{{hebr ende}} direkt als „Gegner“ (S. 1016). „Viele stehen gegen mich auf“ ist eine übertrieben wörtliche und wenig kommunikative Übersetzung, von der wir daher für die Lesefassung abraten.&amp;lt;/ref&amp;gt;!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{S|3}} [Wie]&amp;lt;ref name=&amp;quot;double duty-mah&amp;quot; /&amp;gt; zahlreich (wie sehr vermehrt) [sind], die über meine Seele (über mich)&amp;lt;ref&amp;gt;„Seele“ ist im Hebräischen gebräuchliches Synonym für „Ich“ (vgl. z.B. Wolff 1973, S. 25f.). Im Deutschen nicht, daher sei für die Lesefassung zum Alternativ-vorschlag geraten.&amp;lt;/ref&amp;gt; sagen: &lt;br /&gt;
: „Nicht [ist] (Es gibt keine) Rettung (Hilfe, Sieg)&amp;lt;ref&amp;gt;I.d.R. übersetzt mit dem etwas blassen „Hilfe“. Der Psalm stellt aber den Beter ganz deutlich als von Feinden bedrängt dar; kontextuell sehr viel angemessener ist daher „Rettung“. So gut auch z.B. Alter 2007, MÜN; „Heil“ oder gar „Erlösung“ ist kontextuell unpassend.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Das Suffix {{hebr}}תְה{{hebr ende}}- ist in der hebr. Poesie häufig bedeutungslos und dient nur der „poetischen Emphase“; vgl. [http://en.wikisource.org/wiki/Gesenius%27_Hebrew_Grammar/90 GKC §90]g; &#039;&#039;ad loc.&#039;&#039; auch Schmidt 1934, S. 6; Kraus 1961, S. 23.&amp;lt;/ref&amp;gt; für ihn durch (trotz)&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. Lexikon/Lemma {{hebr}}[[בְּ]]{{hebr ende}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Gott!“ {Sela}&amp;lt;ref name=&amp;quot;Sela&amp;quot;&amp;gt;Die Bedeutung von {{hebr}}סֶלַה{{hebr ende}} „Selah“ ist unklar; vgl. Lexikon/Lemma {{hebr}}[http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Sela סֶלַה]{{hebr ende}}. In der Lesefassung sollte es daher besser gestrichen werden, da es sonst nur ein unverständlicher Fremdkörper im dt. Text wäre.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Kein Strophenbruch; V. 3 und V. 4 bilden eine deutliche Antithese; vgl. z.B. Krašovec 1984, S. 60f.; Kselman 1987, S. 573f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{S|4}} Doch du, oh JHWH, [bist] ein Schild um mich (bist Schutz für mich, schützt mich)&amp;lt;ref&amp;gt;Zu dieser Stelle wird gern erwogen, warum denn ein Schild &#039;&#039;ringsum&#039;&#039; Schutz sein könne (vgl. z.B. Gunkel 1964, S. 14: „Ein gewöhnlicher Schild deckt nur von &#039;&#039;einer&#039;&#039;, Jahve aber von &#039;&#039;allen&#039;&#039; Seiten.“) Das ist unnötig; {{hebr}}מָגֵן{{hebr ende}} „Schild“ wird des öfteren auch rein metaphorisch für „Schutz“ verwendet (vgl. z.B. KBL&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt;, S. 517) und {{hebr}}בַּעַד{{hebr ende}} „um...herum“ gibt auch einfach die Relation des Schutz-für-jmdn-Seins an (vgl. z.B. KBL&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt;, S. 135). Der Sinn der beiden Teilverse ist: Viele sagen, es gäbe keine Rettung für den Beter von Gott - aber Gott schützt ihn &#039;&#039;eben doch&#039;&#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
: [du bist] mein Mächtiger (mein Herrlicher, mein Ansehen, meine Herrlichkeit)&amp;lt;ref&amp;gt;Die letzte Alternative ist die Standartübersetzung. Sie macht aber nicht sehr viel Sinn (=&amp;gt; *&#039;&#039;Max ist Moritz&#039; Herrlichkeit&#039;&#039;). Gelegentlich wird es daher gedeutet als z.B. „Gegenstand meines Rühmens“=„der von mir Gerühmte“ (z.B. Baethgen 1892, S. 8) oder „Quelle meines Rühmens“ (z.B. Houston/Waltke 2010, S. 202; Kissane 1953, S. 11), was zwar beides möglich ist, aber nicht gut in den Kontext des Psalms passt. Entschieden vorzuziehen ist daher - da ja auch der vorangehende Teilvers und der folgende Teilvers-teil Gottes-prädikationen enthält - die Deutung, die {{hebr}}כָּבוּד{{hebr ende}} als JHWH-Appellativ liest, wie das Wort häufiger in der Bibel verwendet wird. So z.B. &#039;&#039;ad loc.&#039;&#039; Christensen 2005, S. 1; Dahood 1965, S. 15; Krašovec 1984, S. 60.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Brettler nun weist darauf hin, dass {{hebr}}כָּבוּד{{hebr ende}} im Hebräischen auch häufiger eine Qualität eines Kriegers sei - „Thus, {{hebr}}כבוד{{hebr ende}} should probably be translated with a word from the semantic field of strength, possible as „power“.“ (Brettler 1993, S. 140). Beide Aspekte kombiniert ergibt „mein Mächtiger“.&amp;lt;/ref&amp;gt; und der, der meinen Kopf (mich) erhebt (erhöht)&amp;lt;ref&amp;gt;Über den Ausdruck „meinen Kopf erheben“ wurde schon viel spekuliert. Die sinnvollste Deutung fanden wir in KBL&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt;: „cf. akk. [...] das Haupt erhöhen=sich bemühen, jmdn umsorgen: sein Haupt erhöhen=auszeichnen Ps 3,4“ (S. 1124). Man muss dafür nicht mal auf das Akkadische rekurrieren; das „Haupt“ steht im Hebräischen häufiger (ebenso wie „Seele“ in V. 3) für die ganze Person (vgl. z.B. Ryken 1998, S. 185.359f.; Schroer u.a. 2001, S. 83).&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|5}}[Sooft]&amp;lt;ref name=&amp;quot;tempora&amp;quot;&amp;gt;Die folgenden Verbtempora sind schwierig zu deuten. Sicher wird man sie nicht unabhängig von ihrer eigentlichen Temporalsemantik deuten dürfen, da sonst ganz unverständlich bliebe, warum der Autor zu drei (- vielleicht sogar vier) verschiedenen Tempora gegriffen hat.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Es handelt sich um die Tempora V. 5: Ich rufe (Yiqtol) - er antwortet (Wayyiqtol) - V. 6: Ich lege mich nieder (Qatal) - ich schlafe (ein) (Wayyiqtol) - Ich erwache (Qatal) - er hilft mir (Yiqtol).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
In V. 5 haben wir zunächst die Wahl, ob wir {{hebr}}וַיַּנֵנִי{{hebr ende}} (Wayyiqtol) nach einem Vorschlag von BHS und mit Budde, Craigie, Graetz, Gunkel, Kraus, Kselman, Schmidt und Zuber umpunktieren zu {{hebr}}וְיַּנֵנִי{{hebr ende}} (Waw-Yiqtol), so dass beide Verben in V. 5 als zur selben Zeitstufe gehörig gelesen werden könnten. Von einer solchen Umpunktierung sollte man aber besser Abstand nehmen, wo sie nicht Not tut - und das ist hier nicht der Fall: Die Verbfolge Yiqtol - Wayyiqtol drückt des öfteren auch die Folge [regelmäßiges Geschehnis] - [regelmäßige Folge d. Geschehnisses] aus; vgl. z.B. GKC §111.4; &#039;&#039;ad loc.&#039;&#039; auch Baethgen 1902, S. 8; Beyerlin 1970, S. 79; Kirkpatrick 1895, S. 15; Kissane 1953, S. 11; Kittel 1914, S. 13.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
In V. 6 haben wir es mit einer anderen Konstruktion zu tun: Dass die beiden Qatals von einem Wayyiqtol durchbrochen sind, liegt daran, dass im Hebräischen recht häufig eine einzige Handlung durch zwei Verben (die recht häufig wie hier auch zwei verschiedene Zeitstufen des selben Aktes bezeichnen können) ausgedrückt werden kann. Zum Beispiel kann ein ein Mensch im Hebräischen „aufstehen und gehen“=losgehen; „anheben und sprechen“=das Wort ergreifen etc. Entsprechend könnte man hier für die Lesefassung auch überlegen, ob man „sich niederlegen und schlafen“ nicht schlicht mit „einschlafen“ übersetzen und „sich niederlegen“ aussparen will.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wie der Vers insgesamt zu deuten ist, hängt davon ab, welche Position man im Streit um die hebr. Temporalsemantik innehat; genauer: davon, ob man dem Qatal eine frequentative Bedeutung eher zu- oder absprechen würde.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wenn man glaubt, dass das Qatal auch frequentative Bedeutung haben könne, wäre die naheliegendste Interpretation wohl die, dass auch hier eine Regelmäßigkeit durch eine unmarkierte Protasis-Apodosis-Struktur ausgedrückt wird; der Sinn wäre dann etwa „Wenn ich auch einschlief, so bin ich doch stets auch wieder aufgewacht.“ (vgl. ähnlich Buttenwieser 1938, S. 396; Dahood 1965, S. 15; Gunkel 1968, S. 12; explizit frequentativ deutet aber, soweit ich sehe, nur Paulus 1815, S. 18: „[... David] konnte buchstäblich sagen: Ich habe (mehrmals) ruhig geschlafen. Ich bin (mehrmals) wieder erwacht, weil Jehovah mir empor helfen will.“). Das passt gut in den Kontext: Schlaf wurde im Alten Israel häufig als etwas Bedrohliches wahrgenommen - bis dahin, dass „Schlaf“ sogar metaphorisch für den Tod verwendet werden konnte (vgl. z.B. [http://www.bibelwissenschaft.de/wibilex/das-bibellexikon/lexikon/sachwort/anzeigen/details/schlaf-3/ch/0cdfba948f34a514c481d88023a1a586/#h3 Lanckau 2010]).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Viele (- auch ich -) neigen aber eher dahin, dem Qatal diese Bedeutung abzusprechen. Dann wäre der Vers wohl auf eine einzelne vergangene Handlung zu beziehen: „Ich schlief ein und wachte wieder auf.“ Das passt aber so schlecht in den Kontext des Psalms, dass ich diese Stelle durchaus als Argument für ein frequentatives Qatal gelten lassen würde. Vor allem alte Exegeten beholfen sich häufig damit, aufgrund dieses Verses den ganzen Psalm als „Morgenlied“ zu deuten (z.B. Duhm 1899, S. 12: „[...Die] Perfekte erzählen [und drücken] nicht eine allgemeine Erfahrung aus[... Dies] beweist, dass das Lied am Morgen gedichtet ist.“), was aber sehr unbefriedigend ist - V. 5 viele so ganz aus dem Rahmen des restlichen Psalms; dennoch würde aber der ganze restliche Psalm semantisch diesem Vers „unterworfen“.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das letzte Verb dagegen ist recht sicher am sinnvollsten als gnomische Aussage zu interpretieren.&amp;lt;/ref&amp;gt; ich [mit] meiner Stimme&amp;lt;ref&amp;gt;Oft analysiert als adverbialer Akkusativ der Art und Weise (vgl. z.B. [[Exodus 24#s3|Ex 24,3]]); was dann aber zwingen würde, entweder „laut“ zu ergänzen oder gar „Mit meiner Stimme“ als Ausdruck für „laut“ zu lesen; beides ist recht gezwungen. Andere Analysen: Akkusativ der Zeit (Buttenwieser 1938, S. 400f: „Wenn ich mit meiner Stimme zu Jahwe rufe“ - dies scheint aber eher ein Krypto-accusativus instrumenti in einer nicht-markierten Protasis zu sein), innerer Akkusativ (Houston/Waltke 2010, S. 192: „Ich rufe meine Stimme“) oder doppeltes Subjekt (Baethgen 1902, S. 8; Duhm 1899, S. 12; Gunkel 1968, S. 14: „Meine Stimme [und] ich rufe[n]“); was aber ebenso gezwungen ist. Guten Sinn macht die Analyse als Accusativus instumenti (Ehrlich 1905, S. 5; Kraus 1961, S. 27: „Mit meiner Stimme rufe ich“); dies allerdings ergäbe eine merkwürdig redundante Konstruktion. Man wird sich wohl für die letzte Möglichkeit entscheiden müssen; letztendlich bleibt die Stelle aber etwas rätselhaft.&amp;lt;/ref&amp;gt; JHWH anrief&amp;lt;ref name=&amp;quot;tempora&amp;quot; /&amp;gt;,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
: antwortete&amp;lt;ref name=&amp;quot;tempora&amp;quot; /&amp;gt; (erhörte)&amp;lt;ref&amp;gt;Das auf einen Flehruf folgende „Antworten“ Gottes steht in der Bibel fast ausnahmslos für eine Gebetserhörung; so auch hier.&amp;lt;/ref&amp;gt; er mir von seinem heiligen Berg (vom Berg seiner Heiligkeit).   {Selah}&amp;lt;ref name=&amp;quot;Sela&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{S|6}} Legte ich mich nieder&amp;lt;ref name=&amp;quot;tempora&amp;quot; /&amp;gt; und schlief&amp;lt;ref name=&amp;quot;tempora&amp;quot; /&amp;gt;,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
: erwachte&amp;lt;ref name=&amp;quot;tempora&amp;quot; /&amp;gt; ich: {Ja!, (denn)}&amp;lt;ref&amp;gt;Analysiert man das „helfen“ als gnomisch und den vorangehenden Versteil als nicht-frequentativ, klingt es etwas gezwungen, wenn man den Satz als Grund für das Wiedererwachen des Beters interpretiert: „Ich erwachte wieder, weil Jahwe einer ist, der mir hilft.“ Besser sollte man daher dann lesen als emphatisches {{hebr}}כִּי{{hebr ende}}, das im Hebräischen häufig gesetzt wird, im Deutschen aber unnatürlich klingt und daher in der Lesefassung ausgespart werden sollte. Analysiert man den Versteil dagegen als frequentativ, macht die Übersetzung mit „denn“ Sinn.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
So und so ist der Sinn des Versschlusses: Dass „Jahwe einer ist, der hilft“ ist die Schlussfolgerung, die der Beter triumphierend aus der Schilderung von Jahwes helfendem Handeln zieht. Wieder ist der Sinn: Jahwe ist in der Tat einer, der hilft, schützt und rettet.&amp;lt;/ref&amp;gt;} JHWH hilft mir (unterstützt mich, stützt mich)&amp;lt;ref name=&amp;quot;tempora&amp;quot; /&amp;gt;!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|7}}&amp;lt;ref&amp;gt;Die hier vorgeschlagene Strophen-Aufteilung ist, soweit ich sehe, bisher noch nicht vorgeschlagen worden. Str. 1 und Str. 3 sind aber recht deutlich miteinander verknüpft:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hintergrundfarbe5&lt;br /&gt;
! Strophe 1 || Strophe 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| V. 2 Viele Feinde und Gegner || V. 7 Myriaden von Kriegern&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| V. 2 Sie erheben sich gegen mich || V. 8 Erhebe dich!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| V. 3 Viele &#039;&#039;sagen&#039;&#039; über mich || V. 8 Zerschlage ihnen &#039;&#039;Kinn und Zähne&#039;&#039;!&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| V. 3 Es gibt keine Rettung || V. 9 Rettung ist von JHWH&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;/ref&amp;gt; Ich fürchte mich nicht vor den&amp;lt;ref&amp;gt;Auch ohne Artikel determiniert durch Relativsatz.&amp;lt;/ref&amp;gt; Myriaden von Kriegern&amp;lt;ref&amp;gt;„Volk“, die übliche Übersetzung von {{hebr}}עָם{{hebr ende}}, lässt sich nicht mit einer Zahl näher bestimmen (z.B. Delitzsch 1894, S. 77: *&#039;&#039;Myriaden Volkes&#039;&#039;). Da hier aber ohnehin die kontextuell angemessenere Übertragung von {{hebr}}עָם{{hebr ende}} „Kriegsvolk, Truppen“ ist, lässt sich diese Schwierigkeit leicht umgehen.&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
: die sich ringsum niedergelassen haben wider mich.&lt;br /&gt;
{{S|8}} Erhebe dich, JHWH;&lt;br /&gt;
: rette mich, mein Gott!&lt;br /&gt;
{Ja!,}&amp;lt;ref&amp;gt;Emphatisches {{hebr}}כִּי{{hebr ende}}; in der LF besser auszusparen; vgl. [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Psalm_3#note_p Fußnote p].&amp;lt;/ref&amp;gt; Zerschlage&amp;lt;ref&amp;gt;Prekatives Qatal; vgl. z.B. Briggs 1906, S. 28; Buttenwieser 1938, S. 397; Dahood 1965, S. 20; Houston/Waltke 2010, S. 193; Kselman 1987, S. 578. Andere Analysen: prophetisches Perfekt (Deissler 1989, S. 37; Gunkel 1968, S. 14: „Du wirst zerschlagen“; beide übersetzen aber dennoch präsentisch). Beyerlin 1970; Kirkpatrick 1895 und Kraus 1961 denken, dass in V. 8c eingetreten ist, was der Beter in V. 8ab erfleht hat und nehmen dafür in Kauf, dass sie inmitten des Verses die Zeit einer ganzen Kriegshandlung Jahwes vergehen lassen müssen: „Erhebe dich und rette mich! ... Du hast zerschlagen“&amp;lt;/ref&amp;gt; (Schlage auf)&amp;lt;ref&amp;gt;Die Parallelität von 8c zu 8d zeigt, dass wir hier durchaus nicht an Backpfeifen und Ohrfeigen zu denken haben, wie das die Mehrzahl der Exegeten will.&amp;lt;/ref&amp;gt; all meinen Feinden den Kiefer (Backe);&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
: die Zähne der Frevler zerschmettre!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{S|9}} Bei JHWH&amp;lt;ref&amp;gt;Lamed der Zuständigkeit; vgl. z.B. KBL&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt;, S. 484. Wieder heißt dies nur: JHWH ist es, der rettet.&amp;lt;/ref&amp;gt; [ist] die Rettung (Hilfe, Sieg);&lt;br /&gt;
: auf deinem Volk [ist (sei)]&amp;lt;ref&amp;gt;Vollzieht man die Sinnlinien des Psalms nach, wird klar, dass diese letzte Äußerung aus der Gewissheit von JHWHs Heilshandeln gesprochen sind; die indikativische Bedeutung scheint mir daher wahrscheinlicher als die konjunktivische.&amp;lt;/ref&amp;gt; dein Segen. {Selah}&amp;lt;ref name=&amp;quot;Sela&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Bemerkungen}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Kapitelseite Fuß}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Psalm_3&amp;diff=12698</id>
		<title>Psalm 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Psalm_3&amp;diff=12698"/>
		<updated>2013-11-28T22:21:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Studienfassung liegt in Rohübersetzung vor}}&lt;br /&gt;
{{Lesefassung}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{L|1}} Ein Davidspsalm.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Als er vor Absalom, seinem Sohn, floh.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{L|2}} (/|Mein Gott|/Unser GOTT/DU/) , ich hab so viele Feinde!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
: So viele Gegner habe ich!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{L|3}} So viele spotten über mich:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
: „Den rettet Gott sicher nicht!“&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{L|4}} Aber du schützt mich doch, (/|mein Gott|/unser GOTT/DU/) ,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:  bist mein Mächtiger und erhöhst mich.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{L|5}} Sooft ich (/|meinen Gott|/unseren GOTT/IHN/) anrief&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
: erhörte er mich von seinem heiligen Berg;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{L|6}} Und schlief ich auch ein,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
: wachte ich doch stets wieder auf -&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Denn (/|mein Gott|/unser GOTT/ER/) ist mein Helfer.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{L|7}} Die Unzahl an Kriegern fürchte ich nicht,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
: die mich umzingelt haben.&lt;br /&gt;
{{L|8}} Erheb dich, (/|mein Gott|/unser GOTT/DU/)!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
: Rette mich, Herr!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Zerschlag die Kiefer meiner Feinde,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
: Zerschmettre die Zähne der Frevler!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{L|9}} (/Unser GOTT/ER/) ist der Retter;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
: dein Segen ruht auf deinem Volk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Studienfassung}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|1}} Ein Psalm (begleitetes Lied) von (für, über, nach Art von) David. Während (Als) er floh vor Absalom, seinem Sohn&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. [[2 Samuel 16|2 Sam 16]].&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|2}} JHWH! Wie zahlreich (wie sehr vermehrt) [sind] meine Feinde!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
: [Wie]&amp;lt;ref name=&amp;quot;double duty-mah&amp;quot;&amp;gt;double duty-Pronomen aus V. 2a; vgl. Craigie 1983; Dahood 1965, S. 15; Ehrlich 1905, S. 5; The Grail Psalter; Kissane 1953, S. 10; Kselman 1987, S. 574; MÜN.&amp;lt;/ref&amp;gt; zahlreich (wie sehr vermehrt) [sind], die sich gegen mich erheben (meine Gegner)&amp;lt;ref&amp;gt;Das hebr. {{hebr}}קוּם עַל{{hebr ende}} meint „sich erheben gegen X“ und hat feindliche Bedeutung; vgl. &#039;&#039;ad loc.&#039;&#039; z.B. Gunkel 1968, S. 14. KBL&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt; listet denn {{hebr}}קָמִים{{hebr ende}} direkt als „Gegner“ (S. 1016). „Viele stehen gegen mich auf“ ist eine übertrieben wörtliche und wenig kommunikative Übersetzung, von der wir daher für die Lesefassung abraten.&amp;lt;/ref&amp;gt;!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{S|3}} [Wie]&amp;lt;ref name=&amp;quot;double duty-mah&amp;quot; /&amp;gt; zahlreich (wie sehr vermehrt) [sind], die über meine Seele (über mich)&amp;lt;ref&amp;gt;„Seele“ ist im Hebräischen gebräuchliches Synonym für „Ich“ (vgl. z.B. Wolff 1973, S. 25f.). Im Deutschen nicht, daher sei für die Lesefassung zum Alternativ-vorschlag geraten.&amp;lt;/ref&amp;gt; sagen: &lt;br /&gt;
: „Nicht [ist] (Es gibt keine) Rettung (Hilfe, Sieg)&amp;lt;ref&amp;gt;I.d.R. übersetzt mit dem etwas blassen „Hilfe“. Der Psalm stellt aber den Beter ganz deutlich als von Feinden bedrängt dar; kontextuell sehr viel angemessener ist daher „Rettung“. So gut auch z.B. Alter 2007, MÜN; „Heil“ oder gar „Erlösung“ ist kontextuell unpassend.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Das Suffix {{hebr}}תְה{{hebr ende}}- ist in der hebr. Poesie häufig bedeutungslos und dient nur der „poetischen Emphase“; vgl. [http://en.wikisource.org/wiki/Gesenius%27_Hebrew_Grammar/90 GKC §90]g; &#039;&#039;ad loc.&#039;&#039; auch Schmidt 1934, S. 6; Kraus 1961, S. 23.&amp;lt;/ref&amp;gt; für ihn durch (trotz)&amp;lt;ref&amp;gt;vgl. Lexikon/Lemma {{hebr}}[[בְּ]]{{hebr ende}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Gott!“ {Sela}&amp;lt;ref name=&amp;quot;Sela&amp;quot;&amp;gt;Die Bedeutung von {{hebr}}סֶלַה{{hebr ende}} „Selah“ ist unklar; Vgl. Lexikon/Lemma {{hebr}}[http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Sela סֶלַה]{{hebr ende}}. In der Lesefassung sollte es daher besser gestrichen werden, da es sonst nur ein unverständlicher Fremdkörper im dt. Text wäre.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Kein Strophenbruch; V. 3 und V. 4 bilden eine deutliche Antithese; vgl. z.B. Krašovec 1984, S. 60f.; Kselman 1987, S. 573f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{S|4}} Doch du, oh JHWH, [bist] ein Schild um mich (bist Schutz für mich, schützt mich)&amp;lt;ref&amp;gt;Zu dieser Stelle wird gern erwogen, warum denn ein Schild &#039;&#039;ringsum&#039;&#039; Schutz sein könne (vgl. z.B. Gunkel 1964, S. 14: „Ein gewöhnlicher Schild deckt nur von &#039;&#039;einer&#039;&#039;, Jahve aber von &#039;&#039;allen&#039;&#039; Seiten.“) Das ist unnötig; {{hebr}}מָגֵן{{hebr ende}} „Schild“ wird des öfteren auch rein metaphorisch für „Schutz“ verwendet (vgl. z.B. KBL&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt;, S. 517) und {{hebr}}בַּעַד{{hebr ende}} „um...herum“ gibt auch einfach die Relation des Schutz-für-jmdn-Seins an (vgl. z.B. KBL&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt;, S. 135). Der Sinn der beiden Teilverse ist: Viele sagen, es gäbe keine Rettung für den Beter von Gott - aber Gott schützt ihn &#039;&#039;eben doch&#039;&#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
: [du bist] mein Mächtiger (mein Herrlicher, mein Ansehen, meine Herrlichkeit)&amp;lt;ref&amp;gt;Die letzte Alternative ist die Standartübersetzung. Sie macht aber nicht sehr viel Sinn (=&amp;gt; *&#039;&#039;Max ist Moritz&#039; Herrlichkeit&#039;&#039;). Gelegentlich wird es daher gedeutet als z.B. „Gegenstand meines Rühmens“=„der von mir Gerühmte“ (z.B. Baethgen 1892, S. 8) oder „Quelle meines Rühmens“ (z.B. Houston/Waltke 2010, S. 202; Kissane 1953, S. 11), was zwar beides möglich ist, aber nicht gut in den Kontext des Psalms passt. Entschieden vorzuziehen ist daher - da ja auch der vorangehende Teilvers und der folgende Teilvers-teil Gottes-prädikationen enthält - die Deutung, die {{hebr}}כָּבוּד{{hebr ende}} als JHWH-Appellativ liest, wie das Wort häufiger in der Bibel verwendet wird. So z.B. &#039;&#039;ad loc.&#039;&#039; Christensen 2005, S. 1; Dahood 1965, S. 15; Krašovec 1984, S. 60.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Brettler nun weist darauf hin, dass {{hebr}}כָּבוּד{{hebr ende}} im Hebräischen auch häufiger eine Qualität eines Kriegers sei - „Thus, {{hebr}}כבוד{{hebr ende}} should probably be translated with a word from the semantic field of strength, possible as „power“.“ (Brettler 1993, S. 140). Beide Aspekte kombiniert ergibt „mein Mächtiger“.&amp;lt;/ref&amp;gt; und der, der meinen Kopf (mich) erhebt (erhöht)&amp;lt;ref&amp;gt;Über den Ausdruck „meinen Kopf erheben“ wurde schon viel spekuliert. Die sinnvollste Deutung fanden wir in KBL&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt;: „cf. akk. [...] das Haupt erhöhen=sich bemühen, jmdn umsorgen: sein Haupt erhöhen=auszeichnen Ps 3,4“ (S. 1124). Man muss dafür nicht mal auf das Akkadische rekurrieren; das „Haupt“ steht im Hebräischen häufiger (ebenso wie „Seele“ in V. 3) für die ganze Person (vgl. z.B. Ryken 1998, S. 185.359f.; Schroer u.a. 2001, S. 83).&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|5}}[Sooft]&amp;lt;ref name=&amp;quot;tempora&amp;quot;&amp;gt;Die folgenden Verbtempora sind schwierig zu deuten. Sicher wird man sie nicht unabhängig von ihrer eigentlichen Temporalsemantik deuten dürfen, da sonst ganz unverständlich bliebe, warum der Autor zu drei (- vielleicht sogar vier) verschiedenen Tempora gegriffen hat.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Es handelt sich um die Tempora V. 5: Ich rufe (Yiqtol) - er antwortet (Wayyiqtol) - V. 6: Ich lege mich nieder (Qatal) - ich schlafe (ein) (Wayyiqtol) - Ich erwache (Qatal) - er hilft mir (Yiqtol).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
In V. 5 haben wir zunächst die Wahl, ob wir {{hebr}}וַיַּנֵנִי{{hebr ende}} (Wayyiqtol) nach einem Vorschlag von BHS und mit Budde, Craigie, Graetz, Gunkel, Kraus, Kselman, Schmidt und Zuber umpunktieren zu {{hebr}}וְיַּנֵנִי{{hebr ende}} (Waw-Yiqtol), so dass beide Verben in V. 5 als zur selben Zeitstufe gehörig gelesen werden könnten. Von einer solchen Umpunktierung sollte man aber besser Abstand nehmen, wo sie nicht Not tut - und das ist hier nicht der Fall: Die Verbfolge Yiqtol - Wayyiqtol drückt des öfteren auch die Folge [regelmäßiges Geschehnis] - [regelmäßige Folge d. Geschehnisses] aus; vgl. z.B. GKC §111.4; &#039;&#039;ad loc.&#039;&#039; auch Baethgen 1902, S. 8; Beyerlin 1970, S. 79; Kirkpatrick 1895, S. 15; Kissane 1953, S. 11; Kittel 1914, S. 13.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
In V. 6 haben wir es mit einer anderen Konstruktion zu tun: Dass die beiden Qatals von einem Wayyiqtol durchbrochen sind, liegt daran, dass im Hebräischen recht häufig eine einzige Handlung durch zwei Verben (die recht häufig wie hier auch zwei verschiedene Zeitstufen des selben Aktes bezeichnen können) ausgedrückt werden kann. Zum Beispiel kann ein ein Mensch im Hebräischen „aufstehen und gehen“=losgehen; „anheben und sprechen“=das Wort ergreifen etc. Entsprechend könnte man hier für die Lesefassung auch überlegen, ob man „sich niederlegen und schlafen“ nicht schlicht mit „einschlafen“ übersetzen und „sich niederlegen“ aussparen will.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wie der Vers insgesamt zu deuten ist, hängt davon ab, welche Position man im Streit um die hebr. Temporalsemantik innehat; genauer: davon, ob man dem Qatal eine frequentative Bedeutung eher zu- oder absprechen würde.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wenn man glaubt, dass das Qatal auch frequentative Bedeutung haben könne, wäre die naheliegendste Interpretation wohl die, dass auch hier eine Regelmäßigkeit durch eine unmarkierte Protasis-Apodosis-Struktur ausgedrückt wird; der Sinn wäre dann etwa „Wenn ich auch einschlief, so bin ich doch stets auch wieder aufgewacht.“ (vgl. ähnlich Buttenwieser 1938, S. 396; Dahood 1965, S. 15; Gunkel 1968, S. 12; explizit frequentativ deutet aber, soweit ich sehe, nur Paulus 1815, S. 18: „[... David] konnte buchstäblich sagen: Ich habe (mehrmals) ruhig geschlafen. Ich bin (mehrmals) wieder erwacht, weil Jehovah mir empor helfen will.“). Das passt gut in den Kontext: Schlaf wurde im Alten Israel häufig als etwas Bedrohliches wahrgenommen - bis dahin, dass „Schlaf“ sogar metaphorisch für den Tod verwendet werden konnte (vgl. z.B. [http://www.bibelwissenschaft.de/wibilex/das-bibellexikon/lexikon/sachwort/anzeigen/details/schlaf-3/ch/0cdfba948f34a514c481d88023a1a586/#h3 Lanckau 2010]).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Viele (- auch ich -) neigen aber eher dahin, dem Qatal diese Bedeutung abzusprechen. Dann wäre der Vers wohl auf eine einzelne vergangene Handlung zu beziehen: „Ich schlief ein und wachte wieder auf.“ Das passt aber so schlecht in den Kontext des Psalms, dass ich diese Stelle durchaus als Argument für ein frequentatives Qatal gelten lassen würde. Vor allem alte Exegeten beholfen sich häufig damit, aufgrund dieses Verses den ganzen Psalm als „Morgenlied“ zu deuten (z.B. Duhm 1899, S. 12: „[...Die] Perfekte erzählen [und drücken] nicht eine allgemeine Erfahrung aus[... Dies] beweist, dass das Lied am Morgen gedichtet ist.“), was aber sehr unbefriedigend ist - V. 5 viele so ganz aus dem Rahmen des restlichen Psalms; dennoch würde aber der ganze restliche Psalm semantisch diesem Vers „unterworfen“.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das letzte Verb dagegen ist recht sicher am sinnvollsten als gnomische Aussage zu interpretieren.&amp;lt;/ref&amp;gt; ich [mit] meiner Stimme&amp;lt;ref&amp;gt;Oft analysiert als adverbialer Akkusativ der Art und Weise (vgl. z.B. [[Exodus 24#s3|Ex 24,3]]); was dann aber zwingen würde, entweder „laut“ zu ergänzen oder gar „Mit meiner Stimme“ als Ausdruck für „laut“ zu lesen; beides ist recht gezwungen. Andere Analysen: Akkusativ der Zeit (Buttenwieser 1938, S. 400f: „Wenn ich mit meiner Stimme zu Jahwe rufe“ - dies scheint aber eher ein Krypto-accusativus instrumenti in einer nicht-markierten Protasis zu sein), innerer Akkusativ (Houston/Waltke 2010, S. 192: „Ich rufe meine Stimme“) oder doppeltes Subjekt (Baethgen 1902, S. 8; Duhm 1899, S. 12; Gunkel 1968, S. 14: „Meine Stimme [und] ich rufe[n]“); was aber ebenso gezwungen ist. Guten Sinn macht die Analyse als Accusativus instumenti (Ehrlich 1905, S. 5; Kraus 1961, S. 27: „Mit meiner Stimme rufe ich“); dies allerdings ergäbe eine merkwürdig redundante Konstruktion. Man wird sich wohl für die letzte Möglichkeit entscheiden müssen; letztendlich bleibt die Stelle aber etwas rätselhaft.&amp;lt;/ref&amp;gt; JHWH anrief&amp;lt;ref name=&amp;quot;tempora&amp;quot; /&amp;gt;,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
: antwortete&amp;lt;ref name=&amp;quot;tempora&amp;quot; /&amp;gt; (erhörte)&amp;lt;ref&amp;gt;Das auf einen Flehruf folgende „Antworten“ Gottes steht in der Bibel fast ausnahmslos für eine Gebetserhörung; so auch hier.&amp;lt;/ref&amp;gt; er mir von seinem heiligen Berg (vom Berg seiner Heiligkeit).   {Selah}&amp;lt;ref name=&amp;quot;Sela&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{S|6}} Legte ich mich nieder&amp;lt;ref name=&amp;quot;tempora&amp;quot; /&amp;gt; und schlief&amp;lt;ref name=&amp;quot;tempora&amp;quot; /&amp;gt;,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
: erwachte&amp;lt;ref name=&amp;quot;tempora&amp;quot; /&amp;gt; ich: {Ja!, (denn)}&amp;lt;ref&amp;gt;Analysiert man das „helfen“ als gnomisch und den vorangehenden Versteil als nicht-frequentativ, klingt es etwas gezwungen, wenn man den Satz als Grund für das Wiedererwachen des Beters interpretiert: „Ich erwachte wieder, weil Jahwe einer ist, der mir hilft.“ Besser sollte man daher dann lesen als emphatisches {{hebr}}כִּי{{hebr ende}}, das im Hebräischen häufig gesetzt wird, im Deutschen aber unnatürlich klingt und daher in der Lesefassung ausgespart werden sollte. Analysiert man den Versteil dagegen als frequentativ, macht die Übersetzung mit „denn“ Sinn.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
So und so ist der Sinn des Versschlusses: Dass „Jahwe einer ist, der hilft“ ist die Schlussfolgerung, die der Beter triumphierend aus der Schilderung von Jahwes helfendem Handeln zieht. Wieder ist der Sinn: Jahwe ist in der Tat einer, der hilft, schützt und rettet.&amp;lt;/ref&amp;gt;} JHWH hilft mir (unterstützt mich, stützt mich)&amp;lt;ref name=&amp;quot;tempora&amp;quot; /&amp;gt;!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|7}}&amp;lt;ref&amp;gt;Die hier vorgeschlagene Strophen-Aufteilung ist, soweit ich sehe, bisher noch nicht vorgeschlagen worden. Str. 1 und Str. 3 sind aber recht deutlich miteinander verknüpft:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hintergrundfarbe5&lt;br /&gt;
! Strophe 1 || Strophe 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| V. 2 Viele Feinde und Gegner || V. 7 Myriaden von Kriegern&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| V. 2 Sie erheben sich gegen mich || V. 8 Erhebe dich!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| V. 3 Viele &#039;&#039;sagen&#039;&#039; über mich || V. 8 Zerschlage ihnen &#039;&#039;Kinn und Zähne&#039;&#039;!&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| V. 3 Es gibt keine Rettung || V. 9 Rettung ist von JHWH&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;/ref&amp;gt; Ich fürchte mich nicht vor den&amp;lt;ref&amp;gt;Auch ohne Artikel determiniert durch Relativsatz.&amp;lt;/ref&amp;gt; Myriaden von Kriegern&amp;lt;ref&amp;gt;„Volk“, die übliche Übersetzung von {{hebr}}עָם{{hebr ende}}, lässt sich nicht mit einer Zahl näher bestimmen (z.B. Delitzsch 1894, S. 77: *&#039;&#039;Myriaden Volkes&#039;&#039;). Da hier aber ohnehin die kontextuell angemessenere Übertragung von {{hebr}}עָם{{hebr ende}} „Kriegsvolk, Truppen“ ist, lässt sich diese Schwierigkeit leicht umgehen.&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
: die sich ringsum niedergelassen haben wider mich.&lt;br /&gt;
{{S|8}} Erhebe dich, JHWH;&lt;br /&gt;
: rette mich, mein Gott!&lt;br /&gt;
{Ja!,}&amp;lt;ref&amp;gt;Emphatisches {{hebr}}כִּי{{hebr ende}}; in der LF besser auszusparen; vgl. [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Psalm_3#note_p Fußnote p].&amp;lt;/ref&amp;gt; Zerschlage&amp;lt;ref&amp;gt;Prekatives Qatal; vgl. z.B. Briggs 1906, S. 28; Buttenwieser 1938, S. 397; Dahood 1965, S. 20; Houston/Waltke 2010, S. 193; Kselman 1987, S. 578. Andere Analysen: prophetisches Perfekt (Deissler 1989, S. 37; Gunkel 1968, S. 14: „Du wirst zerschlagen“; beide übersetzen aber dennoch präsentisch). Beyerlin 1970; Kirkpatrick 1895 und Kraus 1961 denken, dass in V. 8c eingetreten ist, was der Beter in V. 8ab erfleht hat und nehmen dafür in Kauf, dass sie inmitten des Verses die Zeit einer ganzen Kriegshandlung Jahwes vergehen lassen müssen: „Erhebe dich und rette mich! ... Du hast zerschlagen“&amp;lt;/ref&amp;gt; (Schlage auf)&amp;lt;ref&amp;gt;Die Parallelität von 8c zu 8d zeigt, dass wir hier durchaus nicht an Backpfeifen und Ohrfeigen zu denken haben, wie das die Mehrzahl der Exegeten will.&amp;lt;/ref&amp;gt; all meinen Feinden den Kiefer (Backe);&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
: die Zähne der Frevler zerschmettre!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{S|9}} Bei JHWH&amp;lt;ref&amp;gt;Lamed der Zuständigkeit; vgl. z.B. KBL&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt;, S. 484. Wieder heißt dies nur: JHWH ist es, der rettet.&amp;lt;/ref&amp;gt; [ist] die Rettung (Hilfe, Sieg);&lt;br /&gt;
: auf deinem Volk [ist (sei)]&amp;lt;ref&amp;gt;Vollzieht man die Sinnlinien des Psalms nach, wird klar, dass diese letzte Äußerung aus der Gewissheit von JHWHs Heilshandeln gesprochen sind; die indikativische Bedeutung scheint mir daher wahrscheinlicher als die konjunktivische.&amp;lt;/ref&amp;gt; dein Segen. {Selah}&amp;lt;ref name=&amp;quot;Sela&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Bemerkungen}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Kapitelseite Fuß}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Die_Offene_Bibel_online_lesen&amp;diff=12666</id>
		<title>Die Offene Bibel online lesen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Die_Offene_Bibel_online_lesen&amp;diff=12666"/>
		<updated>2013-11-28T14:22:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: Änderungen von Florian K. (Diskussion) wurden auf die letzte Version von Olaf zurückgesetzt&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__KEIN_INHALTSVERZEICHNIS__&amp;lt;!-- Dies unterdrückt das Inhaltsverzeichnis--&amp;gt;&lt;br /&gt;
__NOCACHE__&amp;lt;!-- Dies unterdrückt den Cache--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div id=&amp;quot;hauptseite&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Willkommen --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border-spacing:0; border-collapse:collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding-right:0.75em;border-bottom:1px solid #C0D9AF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die &#039;&#039;&#039;Studienfassung&#039;&#039;&#039; hilft, sprachliche Details des Urtextes zu verstehen. Sie hat erklärende Fußnoten und Bedeutungs-Varianten.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die &#039;&#039;&#039;Lesefassung&#039;&#039;&#039; verwendet gutes, hoch&amp;amp;shy;sprach&amp;amp;shy;liches Deutsch. Sie geht neue Wege, wo etab­lierte Formu­lie­rungen alt&amp;amp;shy;mo­disch, miss&amp;amp;shy;ver­ständ&amp;amp;shy;lich oder wissen&amp;amp;shy;schaft&amp;amp;shy;lich überholt sind.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding-left:0.75em; padding-right:0.75em; border-bottom:1px solid #C0D9AF; border-left:1px solid #C0D9AF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die &#039;&#039;&#039;[[Leichte Sprache|Bibel in Leichter Sprache]]&#039;&#039;&#039; ermöglicht Menschen mit Lern-Schwierig&amp;amp;shy;keiten einen Zugang zur Bibel. Auch für Menschen mit Deutsch als Fremd&amp;amp;shy;sprache (z.B. Gehörlose) kann sie hilfreich sein. Die Bibel in Leichter Sprache ist erst seit kurzem ein Teil der Offenen Bibel und hat deshalb noch eine [[Leichte Sprache|eigene Seite]].&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:bottom; padding-right:0 0.25em; text-align:center; border-left:1px solid #C0D9AF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:90%; line-height:140%;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktueller Status:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:90%; line-height:140%; text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[:Kategorie:Studienfassung in Arbeit|Teil­weise über­setzt]]:&lt;br /&gt;
{{PAGESINCATEGORY:Studienfassung in Arbeit}} Kapitel&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:Kategorie:Studienfassung liegt in Rohübersetzung vor|Roh­über­setzt]]:&lt;br /&gt;
{{PAGESINCATEGORY:Studienfassung liegt in Rohübersetzung vor}} Kapitel&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:Kategorie:Studienfassung erfüllt die meisten Kriterien|Fast gute Studien­fassung]]:&lt;br /&gt;
{{PAGESINCATEGORY:Studienfassung erfüllt die meisten Kriterien}}{{#ifexpr:{{PAGESINCATEGORY:Ein Teil der Studienfassung erfüllt die meisten Kriterien}}&amp;gt;0|(+{{PAGESINCATEGORY:Ein Teil der Studienfassung erfüllt die meisten Kriterien}}) }} Kapitel&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:Kategorie:Geprüfte Studienfassung|Sehr gute Studien­fassung]]:&lt;br /&gt;
{{PAGESINCATEGORY:Geprüfte Studienfassung}}{{#ifexpr:{{PAGESINCATEGORY:Geprüfte Studienfassung (Teil-Kapitel)}}&amp;gt;0|(+{{PAGESINCATEGORY:Geprüfte Studienfassung (Teil-Kapitel)}}) }} Kapitel&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:0 0.25em; text-align:center; border-left:1px solid #C0D9AF; border-bottom:1px solid #C0D9AF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:90%; line-height:140%; text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[:Kategorie:Ungeprüfte Lesefassung|Unge­prüfte Lese­fassung]]:&lt;br /&gt;
{{PAGESINCATEGORY:Ungeprüfte Lesefassung}} Kapitel&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:Kategorie:Studienfassung erfüllt die meisten Kriterien|Fast gute Lese­fassung]]:&lt;br /&gt;
{{PAGESINCATEGORY:Lesefassung erfüllt die meisten Kriterien}}{{#ifexpr:{{PAGESINCATEGORY:Ein Teil der Lesefassung erfüllt die meisten Kriterien}}&amp;gt;0|(+{{PAGESINCATEGORY:Ein Teil der Lesefassung erfüllt die meisten Kriterien}}) }} Kapitel&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:Kategorie:Studienfassung und Lesefassung erfüllen die Kriterien|Sehr gute Lese­fassung]]:&lt;br /&gt;
{{PAGESINCATEGORY:Studienfassung und Lesefassung erfüllen die Kriterien}}{{#ifexpr:{{PAGESINCATEGORY:Ein Teil der Studienfassung und der Lesefassung erfüllt die Kriterien}}&amp;gt;0|(+{{PAGESINCATEGORY:Ein Teil der Studienfassung und der Lesefassung erfüllt die Kriterien}}) }} Kapitel&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:90%; line-height:140%; text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[:Kategorie:Überprüfung angefordert|Über­prü­fung ange­for­dert]]:&lt;br /&gt;
{{PAGESINCATEGORY:Überprüfung angefordert}} Kapitel&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Einladung zum Mitmachen&#039;&#039;&#039;: Wie es geht, zeigt die  [[Mithelfen|Einführung zum Mithelfen]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div id=&amp;quot;hauptseite-artikel&amp;quot; class=&amp;quot;hauptseite-oben&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{#selectchapter:-}}&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span style=&amp;quot;display:block; position:absolute; text-align:center; left:33%; width:33%;&amp;quot;&amp;gt;Biblische Bücher&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;inhalt&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Altes Testament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:0 1em;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spätschriften zum Alten Testament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:0 0 0 1em;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neues Testament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:0 1em 0 0;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;5 Bücher Mose &#039;&#039;(Tora)&#039;&#039;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Genesis|1:&amp;amp;nbsp;Genesis]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Exodus|2:&amp;amp;nbsp;Exodus]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Levitikus|3:&amp;amp;nbsp;Levitikus]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Numeri|4:&amp;amp;nbsp;Numeri]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Deuteronomium|5:&amp;amp;nbsp;Deuteronomium]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:0 1em 0 1em;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:0 0 0 1em; border-left:1px solid #C0D9AF;&amp;quot; rowspan=&amp;quot;8&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Evangelien:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Matthäus]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Markus]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Lukas]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Johannes]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;[[Apostelgeschichte]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Briefe:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Römer]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[1 Korinther|1&amp;amp;nbsp;Korinther]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[2 Korinther|2&amp;amp;nbsp;Korinther]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Galater]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Epheser]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Philipper]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Kolosser]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[1 Thessalonicher|1&amp;amp;nbsp;Thessalonicher]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[2 Thessalonicher|2&amp;amp;nbsp;Thessalonicher]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[1 Timotheus|1&amp;amp;nbsp;Timotheus]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[2 Timotheus|2&amp;amp;nbsp;Timotheus]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Titus]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Philemon]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Hebräer]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Jakobus]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[1 Petrus|1&amp;amp;nbsp;Petrus]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[2 Petrus|2&amp;amp;nbsp;Petrus]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[1 Johannes|1&amp;amp;nbsp;Johannes]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[2 Johannes|2&amp;amp;nbsp;Johannes]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[3 Johannes|3&amp;amp;nbsp;Johannes]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Judas]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Offenbarung]] (Apokalypse des Johannes)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:0 1em 0 0;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Prophetenbücher &#039;&#039;(Nevi&#039;im)&#039;&#039;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Josua]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Richter]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[1 Samuel|1&amp;amp;nbsp;Samuel]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[2 Samuel|2&amp;amp;nbsp;Samuel]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[1 Könige|1&amp;amp;nbsp;Könige]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[2 Könige|2&amp;amp;nbsp;Könige]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:0 1em 0 1em;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:0 1em 0 0;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Jesaja]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Jeremia]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ezechiel|Ezechiel (Hesekiel)]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Hosea]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Joel]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Amos]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Obadja]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Jona]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Micha]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Nahum]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Habakuk]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Zefanja]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Haggai]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Sacharja]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Maleachi]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Schriften &#039;&#039;(Ketuvim)&#039;&#039;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:0 1em 0 1em;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Baruch]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Brief des Jeremia]] (Baruch 6)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:0 1em 0 0;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;[[Psalmen]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ijob|Ijob (Hiob)]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Sprichwörter]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Rut]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Hohelied]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Kohelet|Kohelet (Prediger Salomo)]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Klagelieder]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:0 1em 0 1em;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Psalm (Ergänzung) 151|Psalm 151]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Psalmen des Salomo]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Oden]] ([[Ode 12]] = Gebet des Manasse)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Jesus Sirach]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Weisheit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:0 1em 0 0;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;[[Ester]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:0 1em 0 1em;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;[[Ester (griechische Version)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:0 1em 0 0;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;[[Daniel]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:0 1em 0 1em;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Susanna (Daniel, griechische Version)|Susanna (Daniel 14)]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Daniel (griechische Version)]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Bel (Daniel, griechische Version)|Bel (Daniel 13)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:0 1em 0 0;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Esra]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Nehemia]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:0 1em 0 1em;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Esra (griechische Ergänzung)]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Esra (lateinische Ergänzung)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Judit]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Tobit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:0 1em 0 0;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[1 Chronik|1&amp;amp;nbsp;Chronik]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[2 Chronik|2&amp;amp;nbsp;Chronik]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:0 1em 0 1em;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[1 Makkabäer|1&amp;amp;nbsp;Makkabäer]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[2 Makkabäer|2&amp;amp;nbsp;Makkabäer]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[3 Makkabäer|3&amp;amp;nbsp;Makkabäer]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[4 Makkabäer|4&amp;amp;nbsp;Makkabäer]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;50%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;hauptseite-links&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span&amp;gt;Nebenprojekte&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;inhalt&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Neben der Übersetzung der Bibel gibt es noch einige Projekte, die nebenher laufen:&lt;br /&gt;
Das [[:Kategorie:Lexikon|Bibellexikon]], der biblische und theologische [[Kommentar:Hauptseite|Kommentar]] (der direkt auf den Kapitelseiten verlinkt ist) und den [[:Kategorie:Grammatik|Grammatikteil]] (der die im Text angemerkten grammatischen Eigenarten des Hebräischen und Griechischen erklärt) sind im Aufbau, ebenso eine [[Sekundärliteratur_Hauptseite|Sammlung von wissenschaftlicher Open-Access-Literatur]] mit einem [[Diskussion:Sekundärliteratur_Hauptseite|Verzeichnis von bibelwisschenschaftlichen Open-Access-Journalen]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Außerdem gibt es noch eine Kategorie [[:Kategorie:Offene Bibel - intern|Offene Bibel - intern]] in der die Texte vom Flyer, Werbetexte, u.ä. stehen und bearbeitet werden können.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;50%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;hauptseite-rechts&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span&amp;gt;Zusatzkapitel&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;inhalt&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Namensregister]], [[Bibelleseplan]], [[Konkordanz]], [[Zeittabellen]], [[Ortsregister]], [[Themenregister]], [[Zitate für jeden Anlass]], ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siehe auch: [[Kapitelliste|Liste aller Kapitel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Die_Offene_Bibel_online_lesen&amp;diff=12664</id>
		<title>Die Offene Bibel online lesen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Die_Offene_Bibel_online_lesen&amp;diff=12664"/>
		<updated>2013-11-28T13:37:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: /* Zusatzkapitel */  Ortsregister entfernt, dafür Abkürzungsregister hinzugefügt&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__KEIN_INHALTSVERZEICHNIS__&amp;lt;!-- Dies unterdrückt das Inhaltsverzeichnis--&amp;gt;&lt;br /&gt;
__NOCACHE__&amp;lt;!-- Dies unterdrückt den Cache--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div id=&amp;quot;hauptseite&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Willkommen --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border-spacing:0; border-collapse:collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding-right:0.75em;border-bottom:1px solid #C0D9AF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die &#039;&#039;&#039;Studienfassung&#039;&#039;&#039; hilft, sprachliche Details des Urtextes zu verstehen. Sie hat erklärende Fußnoten und Bedeutungs-Varianten.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die &#039;&#039;&#039;Lesefassung&#039;&#039;&#039; verwendet gutes, hoch&amp;amp;shy;sprach&amp;amp;shy;liches Deutsch. Sie geht neue Wege, wo etab­lierte Formu­lie­rungen alt&amp;amp;shy;mo­disch, miss&amp;amp;shy;ver­ständ&amp;amp;shy;lich oder wissen&amp;amp;shy;schaft&amp;amp;shy;lich überholt sind.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding-left:0.75em; padding-right:0.75em; border-bottom:1px solid #C0D9AF; border-left:1px solid #C0D9AF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die &#039;&#039;&#039;[[Leichte Sprache|Bibel in Leichter Sprache]]&#039;&#039;&#039; ermöglicht Menschen mit Lern-Schwierig&amp;amp;shy;keiten einen Zugang zur Bibel. Auch für Menschen mit Deutsch als Fremd&amp;amp;shy;sprache (z.B. Gehörlose) kann sie hilfreich sein. Die Bibel in Leichter Sprache ist erst seit kurzem ein Teil der Offenen Bibel und hat deshalb noch eine [[Leichte Sprache|eigene Seite]].&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:bottom; padding-right:0 0.25em; text-align:center; border-left:1px solid #C0D9AF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:90%; line-height:140%;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktueller Status:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:90%; line-height:140%; text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[:Kategorie:Studienfassung in Arbeit|Teil­weise über­setzt]]:&lt;br /&gt;
{{PAGESINCATEGORY:Studienfassung in Arbeit}} Kapitel&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:Kategorie:Studienfassung liegt in Rohübersetzung vor|Roh­über­setzt]]:&lt;br /&gt;
{{PAGESINCATEGORY:Studienfassung liegt in Rohübersetzung vor}} Kapitel&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:Kategorie:Studienfassung erfüllt die meisten Kriterien|Fast gute Studien­fassung]]:&lt;br /&gt;
{{PAGESINCATEGORY:Studienfassung erfüllt die meisten Kriterien}}{{#ifexpr:{{PAGESINCATEGORY:Ein Teil der Studienfassung erfüllt die meisten Kriterien}}&amp;gt;0|(+{{PAGESINCATEGORY:Ein Teil der Studienfassung erfüllt die meisten Kriterien}}) }} Kapitel&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:Kategorie:Geprüfte Studienfassung|Sehr gute Studien­fassung]]:&lt;br /&gt;
{{PAGESINCATEGORY:Geprüfte Studienfassung}}{{#ifexpr:{{PAGESINCATEGORY:Geprüfte Studienfassung (Teil-Kapitel)}}&amp;gt;0|(+{{PAGESINCATEGORY:Geprüfte Studienfassung (Teil-Kapitel)}}) }} Kapitel&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:0 0.25em; text-align:center; border-left:1px solid #C0D9AF; border-bottom:1px solid #C0D9AF;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:90%; line-height:140%; text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[:Kategorie:Ungeprüfte Lesefassung|Unge­prüfte Lese­fassung]]:&lt;br /&gt;
{{PAGESINCATEGORY:Ungeprüfte Lesefassung}} Kapitel&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:Kategorie:Studienfassung erfüllt die meisten Kriterien|Fast gute Lese­fassung]]:&lt;br /&gt;
{{PAGESINCATEGORY:Lesefassung erfüllt die meisten Kriterien}}{{#ifexpr:{{PAGESINCATEGORY:Ein Teil der Lesefassung erfüllt die meisten Kriterien}}&amp;gt;0|(+{{PAGESINCATEGORY:Ein Teil der Lesefassung erfüllt die meisten Kriterien}}) }} Kapitel&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:Kategorie:Studienfassung und Lesefassung erfüllen die Kriterien|Sehr gute Lese­fassung]]:&lt;br /&gt;
{{PAGESINCATEGORY:Studienfassung und Lesefassung erfüllen die Kriterien}}{{#ifexpr:{{PAGESINCATEGORY:Ein Teil der Studienfassung und der Lesefassung erfüllt die Kriterien}}&amp;gt;0|(+{{PAGESINCATEGORY:Ein Teil der Studienfassung und der Lesefassung erfüllt die Kriterien}}) }} Kapitel&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:90%; line-height:140%; text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[:Kategorie:Überprüfung angefordert|Über­prü­fung ange­for­dert]]:&lt;br /&gt;
{{PAGESINCATEGORY:Überprüfung angefordert}} Kapitel&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Einladung zum Mitmachen&#039;&#039;&#039;: Wie es geht, zeigt die  [[Mithelfen|Einführung zum Mithelfen]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div id=&amp;quot;hauptseite-artikel&amp;quot; class=&amp;quot;hauptseite-oben&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{#selectchapter:-}}&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span style=&amp;quot;display:block; position:absolute; text-align:center; left:33%; width:33%;&amp;quot;&amp;gt;Biblische Bücher&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;inhalt&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Altes Testament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:0 1em;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spätschriften zum Alten Testament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:0 0 0 1em;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neues Testament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:0 1em 0 0;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;5 Bücher Mose &#039;&#039;(Tora)&#039;&#039;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Genesis|1:&amp;amp;nbsp;Genesis]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Exodus|2:&amp;amp;nbsp;Exodus]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Levitikus|3:&amp;amp;nbsp;Levitikus]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Numeri|4:&amp;amp;nbsp;Numeri]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Deuteronomium|5:&amp;amp;nbsp;Deuteronomium]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:0 1em 0 1em;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:0 0 0 1em; border-left:1px solid #C0D9AF;&amp;quot; rowspan=&amp;quot;8&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Evangelien:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Matthäus]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Markus]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Lukas]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Johannes]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;[[Apostelgeschichte]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Briefe:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Römer]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[1 Korinther|1&amp;amp;nbsp;Korinther]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[2 Korinther|2&amp;amp;nbsp;Korinther]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Galater]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Epheser]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Philipper]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Kolosser]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[1 Thessalonicher|1&amp;amp;nbsp;Thessalonicher]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[2 Thessalonicher|2&amp;amp;nbsp;Thessalonicher]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[1 Timotheus|1&amp;amp;nbsp;Timotheus]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[2 Timotheus|2&amp;amp;nbsp;Timotheus]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Titus]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Philemon]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Hebräer]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Jakobus]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[1 Petrus|1&amp;amp;nbsp;Petrus]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[2 Petrus|2&amp;amp;nbsp;Petrus]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[1 Johannes|1&amp;amp;nbsp;Johannes]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[2 Johannes|2&amp;amp;nbsp;Johannes]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[3 Johannes|3&amp;amp;nbsp;Johannes]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Judas]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Offenbarung]] (Apokalypse des Johannes)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:0 1em 0 0;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Prophetenbücher &#039;&#039;(Nevi&#039;im)&#039;&#039;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Josua]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Richter]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[1 Samuel|1&amp;amp;nbsp;Samuel]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[2 Samuel|2&amp;amp;nbsp;Samuel]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[1 Könige|1&amp;amp;nbsp;Könige]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[2 Könige|2&amp;amp;nbsp;Könige]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:0 1em 0 1em;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:0 1em 0 0;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Jesaja]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Jeremia]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ezechiel|Ezechiel (Hesekiel)]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Hosea]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Joel]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Amos]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Obadja]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Jona]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Micha]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Nahum]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Habakuk]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Zefanja]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Haggai]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Sacharja]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Maleachi]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Schriften &#039;&#039;(Ketuvim)&#039;&#039;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:0 1em 0 1em;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Baruch]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Brief des Jeremia]] (Baruch 6)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:0 1em 0 0;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;[[Psalmen]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Ijob|Ijob (Hiob)]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Sprichwörter]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Rut]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Hohelied]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Kohelet|Kohelet (Prediger Salomo)]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Klagelieder]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:0 1em 0 1em;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Psalm (Ergänzung) 151|Psalm 151]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Psalmen des Salomo]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Oden]] ([[Ode 12]] = Gebet des Manasse)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Jesus Sirach]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Weisheit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:0 1em 0 0;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;[[Ester]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:0 1em 0 1em;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;[[Ester (griechische Version)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:0 1em 0 0;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;[[Daniel]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:0 1em 0 1em;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Susanna (Daniel, griechische Version)|Susanna (Daniel 14)]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Daniel (griechische Version)]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Bel (Daniel, griechische Version)|Bel (Daniel 13)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:0 1em 0 0;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Esra]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Nehemia]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:0 1em 0 1em;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Esra (griechische Ergänzung)]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Esra (lateinische Ergänzung)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Judit]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Tobit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:0 1em 0 0;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[1 Chronik|1&amp;amp;nbsp;Chronik]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[2 Chronik|2&amp;amp;nbsp;Chronik]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;33%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:0 1em 0 1em;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[1 Makkabäer|1&amp;amp;nbsp;Makkabäer]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[2 Makkabäer|2&amp;amp;nbsp;Makkabäer]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[3 Makkabäer|3&amp;amp;nbsp;Makkabäer]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[4 Makkabäer|4&amp;amp;nbsp;Makkabäer]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;50%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;hauptseite-links&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span&amp;gt;Nebenprojekte&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;inhalt&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Neben der Übersetzung der Bibel gibt es noch einige Projekte, die nebenher laufen:&lt;br /&gt;
Das [[:Kategorie:Lexikon|Bibellexikon]], der biblische und theologische [[Kommentar:Hauptseite|Kommentar]] (der direkt auf den Kapitelseiten verlinkt ist) und den [[:Kategorie:Grammatik|Grammatikteil]] (der die im Text angemerkten grammatischen Eigenarten des Hebräischen und Griechischen erklärt) sind im Aufbau, ebenso eine [[Sekundärliteratur_Hauptseite|Sammlung von wissenschaftlicher Open-Access-Literatur]] mit einem [[Diskussion:Sekundärliteratur_Hauptseite|Verzeichnis von bibelwisschenschaftlichen Open-Access-Journalen]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Außerdem gibt es noch eine Kategorie [[:Kategorie:Offene Bibel - intern|Offene Bibel - intern]] in der die Texte vom Flyer, Werbetexte, u.ä. stehen und bearbeitet werden können.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;50%&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;hauptseite-rechts&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span&amp;gt;Zusatzkapitel&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;inhalt&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Abkürzungsregister]], [[Bibelleseplan]], [[Konkordanz]], [[Namensregister]], [[Themenregister]], [[Zeittabellen]], [[Zitate für jeden Anlass]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siehe auch: [[Kapitelliste|Liste aller Kapitel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Hilfe_Diskussion:Vorlagen&amp;diff=12605</id>
		<title>Hilfe Diskussion:Vorlagen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Hilfe_Diskussion:Vorlagen&amp;diff=12605"/>
		<updated>2013-11-27T21:50:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Könnte m.E. als eigene Seite gelöscht werden. Die Infos wären besser in [[Wiki-Markup]], [[Textformat der Kapitelseiten]] o.ä. aufgehoben. Was meint ihr? --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 22:50, 27. Nov. 2013 (CET)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Hilfe_Diskussion:Vorlagen&amp;diff=12604</id>
		<title>Hilfe Diskussion:Vorlagen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Hilfe_Diskussion:Vorlagen&amp;diff=12604"/>
		<updated>2013-11-27T21:49:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: Die Seite wurde neu angelegt: „Könnte m.E. als eigene Seite gelöscht werden. Die Infos wären besser in Wiki-Markup, Textformat der Kapitelseiten o.ä. aufgehoben. Was meint ihr?“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Könnte m.E. als eigene Seite gelöscht werden. Die Infos wären besser in [[Wiki-Markup]], [[Textformat der Kapitelseiten]] o.ä. aufgehoben. Was meint ihr?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Textformat_der_Kapitelseiten&amp;diff=12599</id>
		<title>Diskussion:Textformat der Kapitelseiten</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Textformat_der_Kapitelseiten&amp;diff=12599"/>
		<updated>2013-11-27T21:43:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;@Patrick: Ist die Bibelzitationsvorlage eigentlich schon aktiv? Und wenn ja: Greift die nur, wenn sie in einer Fußnote steht? Denn siehe z.B. [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=%D7%90%D6%B7%D7%A3_%D7%9B%D6%BC%D7%99 hier] - das wäre genau so sinnvoll auch in Fließtext.&lt;br /&gt;
--[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 13:16, 10. Sep. 2013 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wäre es sinnvoll, diese Seite mit der Seite [[Wiki-Markup]] zu verbinden um Dubletten zu vermeiden? Persönlich finde ich weniger Seiten mit mehr Infos immer besser. --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 22:43, 27. Nov. 2013 (CET)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Hilfe_Diskussion:Hebr%C3%A4isch_und_Griechisch_eingeben&amp;diff=12596</id>
		<title>Hilfe Diskussion:Hebräisch und Griechisch eingeben</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Hilfe_Diskussion:Hebr%C3%A4isch_und_Griechisch_eingeben&amp;diff=12596"/>
		<updated>2013-11-27T21:34:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Seite kann seit Olafs Editor eigentlich gelöscht werden, oder? Unter &amp;quot;Software&amp;quot; fügen wir dann einfach noch einen Verweis auf Shibboleth von Logos ein, und gut ist. Oder? --[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 22:02, 27. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
:Den Teil &amp;quot;Hebräisch im Wiki&amp;quot; würde ich in [[Wiki-Markup]] oder [[Textformat der Kapitelseiten]] einfügen. Wenn dann noch der Hinweis bei der Software unterkommt, hat diese Seite ihren Dienst getan und kann in die ewigen Wiki-Jagdgründe eingehen :-) --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 22:34, 27. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Linux-Anleitung==&lt;br /&gt;
Der Link zur Anleitung unter Linux funktioniert nicht mehr. --[[Benutzer:Ben|Ben]] 19:09, 22. Mai 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vielleicht ne blöde Frage, aber hat BibleWorks inzwischen auch Unicode-Schriftarten? Nicht dass wir hier etwas Krauses empfehlen... :-) --[[Benutzer:Ben|Ben]] 19:22, 2. Mär. 2011 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So weit ich weiß nicht. Du hast recht, ich hatte nur schnell für jemanden die Schriftarten ergänzt, der auch in Wird schreiben wollte. Aber fürs Internet vermutlich völlig irrelevant. Da man für Word/Writer/... auch die Unicodeschriftarten benutzen kann, streiche ich die Bibleworksschriftarten. Danke! --[[Benutzer:Wolfgang Loest|Wolfgang Loest]] 21:02, 2. Mär. 2011 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Doch geht, klar (seit BW7). Man muss es nur in den Optionen einstellen: unter Tools\Options\Fonts &amp;quot;Export Fonts&amp;quot; bei Heb und Gr den Haken in der Unicode-Spalte setzen und nen Unicode-Font wählen, BW neu starten. Dann geht das. Wenn ich in TeX arbeite, muss ich aber nen Umweg über MS Word gehen, also in BW kopieren, in Word einfügen, dann &amp;quot;An Zielformatierung anpassen&amp;quot; auswählen, dann wieder ausschneiden und in mein UTF-8 Unicode Textfile einfügen; geht astrein mit allen Akzenten!--[[Benutzer:J.Heck|J.Heck]] 19:04, 9. Mär. 2011 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Hebräischer Zeichensatz==&lt;br /&gt;
Ich gehe in meinen Kommentaren (z.Zt. Jer 2) immer wieder auf den hebräischen Text ein, aber ich bin, ehrlich gesagt, zu faul, für jedes hebräische Wort einen hebräischen Zeichensatz zu benutzen. Im Moment benutze ich eine selbst gemachte Umschrift des Hebräischen in die Lateinische Schrift. Das ist keine gute Lösung, ich weiß, aber für mich am Praktikabelsten - und jemand, die/der den Urtext vor Augen hat, wird wissen, was ich meine. Könnt Ihr damit leben? --[[Benutzer:Güntzel Schmidt|Güntzel Schmidt]] 22:22, 27. Jul. 2011 (CEST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Abk%C3%BCrzungsregister&amp;diff=12593</id>
		<title>Abkürzungsregister</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Abk%C3%BCrzungsregister&amp;diff=12593"/>
		<updated>2013-11-27T21:27:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: Ergänzungen bei allg. Abkürzungen&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Einleitung==&lt;br /&gt;
Diese Seite ist ein Register der biblischen Bücher mit ihren jeweiligen Abkürzungen. Alle Abkürzungen für biblische Bücher richten sich in ihrer Schreibweise nach dem [[Loccumer Richtlinien|ÖVBE]] - so wie es in den [[Übersetzungskriterien]] der Offenen Bibel festgelegt ist. Der ausgeschriebene Name der Bücher richtet sich nach der Schreibweise der Offenen Bibel. Weiterhin sind allgemeine Abkürzungen angegeben, die in der Offenen Bibel benutzt werden. Die Abkürzungen richten sich dabei nach den üblichen wissenschaftlichen Standards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Altes Testament==&lt;br /&gt;
{|  class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:7em; background-color:#C0D9AF&amp;quot; | Abkürzung&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:20em&amp;quot; | Name des Buches&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:7em; background-color:#C0D9AF&amp;quot; | Abkürzung&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:20em&amp;quot; | Name des Buches&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Gen&lt;br /&gt;
| [[Genesis]] (1. Buch Mose)&lt;br /&gt;
| Nah&lt;br /&gt;
| [[Nahum]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ex&lt;br /&gt;
| [[Exodus]] (2. Buch Mose)&lt;br /&gt;
| Hab&lt;br /&gt;
| [[Habakuk]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Lev&lt;br /&gt;
| [[Levitikus]] (3. Buch Mose)&lt;br /&gt;
| Zef&lt;br /&gt;
| [[Zefanja]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Num&lt;br /&gt;
| [[Numeri]] (4. Buch Mose)&lt;br /&gt;
| Hag&lt;br /&gt;
| [[Haggai]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dtn&lt;br /&gt;
| [[Deuteronomium]] (5. Buch Mose)&lt;br /&gt;
| Sach&lt;br /&gt;
| [[Sacharja]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Jos&lt;br /&gt;
| [[Josua]]&lt;br /&gt;
| Mal&lt;br /&gt;
| [[Maleachi]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ri&lt;br /&gt;
| [[Richter]]&lt;br /&gt;
| Ps&lt;br /&gt;
| [[Psalmen]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 Sam&lt;br /&gt;
| [[1 Samuel]]&lt;br /&gt;
| Ijob&lt;br /&gt;
| [[Ijob]] (Hiob)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 Sam&lt;br /&gt;
| [[2 Samuel]]&lt;br /&gt;
| Spr&lt;br /&gt;
| [[Sprichwörter]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 Kön&lt;br /&gt;
| [[1 Könige]]&lt;br /&gt;
| Rut&lt;br /&gt;
| [[Rut]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 Kön&lt;br /&gt;
| [[2 Könige]]&lt;br /&gt;
| Hld&lt;br /&gt;
| [[Hohelied]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Jes&lt;br /&gt;
| [[Jesaja]]&lt;br /&gt;
| Koh&lt;br /&gt;
| [[Kohelet]] (Prediger Salomo)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Jer&lt;br /&gt;
| [[Jeremia]]&lt;br /&gt;
| Klgl&lt;br /&gt;
| [[Klagelieder]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ez&lt;br /&gt;
| [[Ezechiel]] (Hesekiel)&lt;br /&gt;
| Est&lt;br /&gt;
| [[Ester]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hos&lt;br /&gt;
| [[Hosea]]&lt;br /&gt;
| Dan&lt;br /&gt;
| [[Daniel]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Joël&lt;br /&gt;
| [[Joel]]&lt;br /&gt;
| Esra&lt;br /&gt;
| [[Esra]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Am&lt;br /&gt;
| [[Amos]]&lt;br /&gt;
| Neh&lt;br /&gt;
| [[Nehemia]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Obd&lt;br /&gt;
| [[Obadja]]&lt;br /&gt;
| 1 Chr&lt;br /&gt;
| [[1 Chronik]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Jona&lt;br /&gt;
| [[Jona]]&lt;br /&gt;
| 2 Chr&lt;br /&gt;
| [[2 Chronik]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mi&lt;br /&gt;
| [[Micha]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Neues Testament==&lt;br /&gt;
{|  class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:7em; background-color:#C0D9AF&amp;quot; | Abkürzung&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:20em&amp;quot; | Name des Buches&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:7em; background-color:#C0D9AF&amp;quot; | Abkürzung&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:20em&amp;quot; | Name des Buches&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mt&lt;br /&gt;
| [[Matthäus]]&lt;br /&gt;
| 1 Tim&lt;br /&gt;
| [[1 Timotheus]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mk&lt;br /&gt;
| [[Markus]]&lt;br /&gt;
| 2 Tim&lt;br /&gt;
| [[2 Timotheus]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Lk&lt;br /&gt;
| [[Lukas]]&lt;br /&gt;
| Tit&lt;br /&gt;
| [[Titus]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Joh&lt;br /&gt;
| [[Johannes]]&lt;br /&gt;
| Phlm&lt;br /&gt;
| [[Philemon]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Apg&lt;br /&gt;
| [[Apostelgeschichte]]&lt;br /&gt;
| Hebr&lt;br /&gt;
| [[Hebräer]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Röm&lt;br /&gt;
| [[Römer]]&lt;br /&gt;
| Jak&lt;br /&gt;
| [[Jakobus]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 Kor&lt;br /&gt;
| [[1 Korinther]]&lt;br /&gt;
| 1 Petr&lt;br /&gt;
| [[1 Petrus]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 Kor&lt;br /&gt;
| [[2 Korinther]]&lt;br /&gt;
| 2 Petr&lt;br /&gt;
| [[2 Petrus]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Gal&lt;br /&gt;
| [[Galater]]&lt;br /&gt;
| 1 Joh&lt;br /&gt;
| [[1 Johannes]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Eph&lt;br /&gt;
| [[Epheser]]&lt;br /&gt;
| 2 Joh&lt;br /&gt;
| [[2 Johannes]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Phil&lt;br /&gt;
| [[Philipper]]&lt;br /&gt;
| 3 Joh&lt;br /&gt;
| [[3 Johannes]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Kol&lt;br /&gt;
| [[Kolosser]]&lt;br /&gt;
| Jud&lt;br /&gt;
| [[Judas]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 Thess&lt;br /&gt;
| [[1 Thessalonicher]]&lt;br /&gt;
| Offb&lt;br /&gt;
| [[Offenbarung]] (Apokalypse des Johannes)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 Thess&lt;br /&gt;
| [[2 Thessalonicher]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Spätschriften zum Alten Testament==&lt;br /&gt;
{|  class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:7em; background-color:#C0D9AF&amp;quot; | Abkürzung&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:20em&amp;quot; | Name des Buches&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:7em; background-color:#C0D9AF&amp;quot; | Abkürzung&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:20em&amp;quot; | Name des Buches&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Bar&lt;br /&gt;
| [[Baruch]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| [[Bel (Daniel, griechische Version)|Bel]] (Daniel 13)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| BrJer&lt;br /&gt;
| [[Brief des Jeremia]] (Baruch 6)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| [[Esra (griechische Ergänzung)|Esra]] (griechische Ergänzung)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| [[Psalm (Ergänzung) 151|Psalm 151]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| [[Esra (lateinische Ergänzung)|Esra]] (lateinische Ergänzung)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| PsSal&lt;br /&gt;
| [[Psalmen des Salomo]]&lt;br /&gt;
| Jdt&lt;br /&gt;
| [[Judit]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| [[Oden]] (Ode 12 = Gebet des Manasse)&lt;br /&gt;
| Tob&lt;br /&gt;
| [[Tobit]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Sir&lt;br /&gt;
| [[Jesus Sirach]]&lt;br /&gt;
| 1 Makk&lt;br /&gt;
| [[1 Makkabäer]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Weish&lt;br /&gt;
| [[Weisheit]]&lt;br /&gt;
| 2 Makk&lt;br /&gt;
| [[2 Makkabäer]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| EstZ&lt;br /&gt;
| [[Ester (griechische Version)|Ester]] (griechische Version)&lt;br /&gt;
| 3 Makk&lt;br /&gt;
| [[3 Makkabäer]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| [[Susanna (Daniel, griechische Version)|Susanna]] (Daniel 14)&lt;br /&gt;
| 4 Makk&lt;br /&gt;
| [[4 Makkabäer]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DanZ&lt;br /&gt;
| [[Daniel (griechische Version)|Daniel]] (griechische Version)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Allgemeine Abkürzungen==&lt;br /&gt;
{|  class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:7em; background-color:#C0D9AF&amp;quot; | Abkürzung&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:48.5em&amp;quot; | Bedeutung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| a.a.O.&lt;br /&gt;
| am angegebenen Ort&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| aram.&lt;br /&gt;
| aramäisch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Art.&lt;br /&gt;
| Artikel&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| AT&lt;br /&gt;
| Altes Testament&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| atl.&lt;br /&gt;
| alttesamentlich&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Aufl.&lt;br /&gt;
| Auflage&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Bd.&lt;br /&gt;
| Band&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| bes.&lt;br /&gt;
| besonders&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Bsp.&lt;br /&gt;
| Beispiel&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| bzw.&lt;br /&gt;
| beziehungsweise&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| CC&lt;br /&gt;
| [[Die Offene Bibel:Urheberrecht|CreativeCommons]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| CEST&lt;br /&gt;
| Central European Summer Time (Mitteleuropäische Sommerzeit)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| CET&lt;br /&gt;
| Central European Time (Mitteleuropäische Zeit)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| d.h.&lt;br /&gt;
| das heißt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DEKT&lt;br /&gt;
| Deutscher Evangelischer Kirchentag&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| dt.&lt;br /&gt;
| deutsch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| e.V.&lt;br /&gt;
| eingetragener Verein&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ebd.&lt;br /&gt;
| ebenda&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| EKD&lt;br /&gt;
| Evangelische Kirche in Deutschland&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| engl.&lt;br /&gt;
| englisch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| evtl.&lt;br /&gt;
| eventuell&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| etc.&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;et cetera&amp;lt;/i&amp;gt; (und so weiter)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| f.&lt;br /&gt;
| folgende&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ff.&lt;br /&gt;
| Plural von f. („fortfolgende&amp;quot;)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ggf.&lt;br /&gt;
| gegebenenfalls&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| griech.&lt;br /&gt;
| griechisch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| hebr.&lt;br /&gt;
| hebräisch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hg.&lt;br /&gt;
| Herausgeberin/Herausgeber bzw. Herausgeberinnen/Herausgeber&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HTML&lt;br /&gt;
| Hypertext Markup Language (Hypertext-Auszeichnungssprache)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| i.d.R.&lt;br /&gt;
| in der Regel&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| i.S.v.&lt;br /&gt;
| im Sinne von&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ISBN&lt;br /&gt;
| International Standard Book Number (Internationale Standardbuchnummer)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Kap.&lt;br /&gt;
| Kapitel&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| lat.&lt;br /&gt;
| lateinisch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| lt.&lt;br /&gt;
| laut&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| m.a.W.&lt;br /&gt;
| mit anderen Worten&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| m.E.&lt;br /&gt;
| meines Erachtens&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MT&lt;br /&gt;
| Masoretischer Text&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| n.Chr.&lt;br /&gt;
| nach Christus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| NT&lt;br /&gt;
| Neues Testament&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ntl.&lt;br /&gt;
| neutestamentlich&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| o.ä.&lt;br /&gt;
| oder ähnliche(s)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| OfBi&lt;br /&gt;
| [[Übersetzungen|Offene Bibel]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ÖVBE&lt;br /&gt;
| [[Loccumer Richtlinien|Ökumenischen Verzeichnis der biblischen Eigennamen nach den Loccumer Richtlinien]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| P&lt;br /&gt;
| Priesterschrift&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| S.&lt;br /&gt;
| Seite(n)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| s.&lt;br /&gt;
| siehe&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| s.a.&lt;br /&gt;
| siehe auch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| s.u.&lt;br /&gt;
| siehe unten&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sog.&lt;br /&gt;
| so genannt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Sp.&lt;br /&gt;
| Spalte&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| u.a.&lt;br /&gt;
| und andere&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| u.ä.&lt;br /&gt;
| und ähnliche(s)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| u.ö.&lt;br /&gt;
| und öfter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| V.&lt;br /&gt;
| Vers(e)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| v.Chr.&lt;br /&gt;
| vor Christus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| vgl.&lt;br /&gt;
| vergleiche&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| vll.&lt;br /&gt;
| vielleicht&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| WYSIWYG&lt;br /&gt;
| What You See Is What You Get (Was du siehst, ist, was du bekommst)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| QM&lt;br /&gt;
| Qualitätsmoderatorinnen/Qualitätsmoderatoren&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| z.B.&lt;br /&gt;
| zum Beispiel&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| z.T.&lt;br /&gt;
| zum Teil&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| z.Z.&lt;br /&gt;
| zur Zeit&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Glossar]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Anhang]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Lexikon]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Autorenhilfe]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Qualit%C3%A4tssicherung&amp;diff=12592</id>
		<title>Diskussion:Qualitätssicherung</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Qualit%C3%A4tssicherung&amp;diff=12592"/>
		<updated>2013-11-27T21:23:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Kann die Seite nicht mittlerweile entfernt werden? Entspricht ja eh nicht unserem Usus - alle unsere Kapitelseiten haben schon gewisse Status, aber offiziell haben wir noch überhaupt keine QMs. --[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 22:08, 27. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
:Würde ich auch sagen. Und falls die Idee wirklich mal realisiert wird, könnte auch ein Hinweis auf die QM-Seite kommen. --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 22:23, 27. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Buchpaten ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ich schlage vor, den Abschnitt mit den Buchpaten zu entfernen, weil sich die Idee in der Umsetzung als nicht praktikabel erwiesen hat. Statt dessen haben wir inzwischen die Qualitätsmoderatoren. Zu einem späteren Zeitpunkt können wir vielleicht außerdem über ein „Lektorenteam“ nachdenken. Zum gegenwärtigen Zeitpunkt sollten wir aber nur das dokumentieren, was unserem realen Vorgehen entspricht. --[[Benutzer:Olaf|Olaf]] 13:39, 24. Mai 2011 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mich hat Wolfgangs Äußerung dazu auf der Vereinssitzung überrascht, denn ich war immer davon ausgegangen, dass die restliche Qualitätskontrolle einen akademischen Redakteur letztlich nicht ersetzen kann und auch nicht soll. Da waren wir wohl alle stillschweigend von unserer Meinung als Konsens ausgegangen. Aber die Diskussion hat nicht wirklich stattgefunden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ich würde mich Olafs Vorschlag aber anschließen, mit dem Vorbehalt, dass wir die Idee im Hinterkopf behalten. Vielleicht lässt sie sich ja mal wieder ausgraben, wenn wir etwas Bekanntheit und vielleicht sogar einen guten Ruf auch in akademischen Kreisen gewonnen haben. Wie stellst du dir das Lektorenteam vor? Meinst du ein exegetisch-theologisches Lektorat als weitere Instanz der Qualitätssicherung? --[[Benutzer:Ben|Ben]] 15:35, 24. Mai 2011 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, da wollte ich niemanden überrennen, aber ich bin davon ausgegangen, das das klar ist. Ganz verwerfen würde ich sowas sowieso nicht, aber der Status quo erlaubt es uns halt nicht davon auszugehen, dass wir auf absehbare Zeit genug Buchpaten bekommen werden. Außerdem möchte ich nocheinmal auf unsere Ausbildung hinweisen: Wir sind nach dem Studium wissenschaftlich ausgebildete Theologen und es ist unser Job die Bibel auszulegen. Also ist die Durchsicht von einem Dr. oder Prof. theol. mMn ein tolles Extra, aber nicht zwingend nötig. --[[Benutzer:Wolfgang Loest|Wolfgang Loest]] 15:48, 24. Mai 2011 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OK, ich habe die Änderung dann mal vorgenommen. Wir können die Idee der Buchpaten gerne im Hinterkopf behalten und neu diskutieren, falls sich in der Zukunft OfBi-begeisterte Professoren finden. Zur Zeit würde ich jedoch mehr dazu tendieren, diese dann in ein Lektoren-Team oder Review-Team einzubinden. Meine Idee der Lektoren-Teams ist noch nicht ganz ausgegoren und steht zum jetzigen Zeitpunkt auch noch nicht an, aber ich stelle mir ein Team aus bewährten Übersetzern vor, ergänzt durch z.B. professionelle Lektoren und weitere Freiwillige. Ideal wäre außerdem jemand mit Überblick über den aktuellen wissenschaftlichen Diskussionstand und ohne Beharren auf eigenen Spezialmeinungen, aber da gibt es vermutlich nicht viele Leute mit dieser Doppelkompetenz. Normalerweise würde ich von einem Menschen, der an der wissenschaftlichen Diskussion entscheidend beteiligt ist, nicht verlangen, dass er den Stand der aktuellen wissenschaftlichen Diskussion für uns „neutral“ zusammenfassen kann. (Obwohl ich einen Professor kenne, dem ich das zutraue.)  Auf jeden Fall würde ich ungern einer einzelnen Person ein absolutes Entscheidungsrecht geben. --[[Benutzer:Olaf|Olaf]] 10:44, 25. Mai 2011 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ich hatte eine Idee, die vielleicht einen Beitrag zu deiner Idee leisten kann. Ich lasse einfach mal einen Testballon aufsteigen: Was haltet ihr von einer Art Impressum der Hauptverantwortlichen (ok, &amp;quot;Review-Team&amp;quot; klingt cooler :-) ) je Kapitel? In Psalm 67 könnte man z.B. Olaf und mich in dieses Impressum eintragen. So könnte man festhalten, welcher Freiwillige sich exegetisch tief damit befasst hat und noch am ehesten eine Expertenmeinung haben könnte (oder hat), falls ein Ansprechpartner nötig wird. Und wenn es einmal Lektoren gibt, hätten diese Lektoren dann Ansprech- und Diskussionspartner. Andersherum gedacht, könnten die Lektoren mit (also nicht zwangsläufig) aus den Leuten im Impressum gebildet werden. Auf diese Weise könnte man auch sicherstellen, dass endgültige Entscheidungen nach Möglichkeit von mindestens 2 oder 3 einigermaßen Sachkundigen getroffen werden und Spezialmeinungen nicht unberechtigt bevorzugt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dagegen ließe sich jedoch einwenden: 1. Der Bedarf ist bisher rein hypothetisch, der effektive Nutzen also noch unklar. 2. Von der Checkliste lassen sich die Hauptbearbeiter im Regelfall sowieso ablesen. 3. Evtl. ist es praktischer, stattdessen &amp;quot;Spezial-Qualitätsmoderatoren&amp;quot; für ganze Bücher (und nicht einzelne Kapitel) zu ernennen, aber dazu fehlt momentan absolut das Personal. 4. Vermutlich werden die Hauptverantwortlichen im Zweifelsfall auch so schon mitdiskutieren (aber nicht, wenn sie zwischendurch inaktiv geworden sind, etc.). --[[Benutzer:Ben|Ben]] 12:32, 25. Mai 2011 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vermutlich wäre es sinnvoll, wenn sich die Review- bzw. Lektoren-Aktionen gleich ein ganzes Buch vornehmen würden, um für sprachliche und exegetisch konsistente Entscheidungen zu sorgen. Man müsste dann schauen, wer von den ursprünglichen Übersetzern die Zeit dazu hat. Aber bisher fehlen uns sowohl die Leute als auch die fertig übersetzten Kapitel – das sind also alles Träumereien für die Zukunft, und vielleicht bewährt sich dann ein ganz anders Vorgehen. --[[Benutzer:Olaf|Olaf]] 15:04, 25. Mai 2011 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Status ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Seite wäre besser verständlich, wenn wir mehr Informationen zum Status-System hätten. Um nichts zu doppeln, könnten wir [[Hilfe:Status]] und [[Die Offene Bibel:Qualitätssicherung]] zusammenführen. --[[Benutzer:Olaf|Olaf]] 10:44, 25. Mai 2011 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erstaunlich, wie wir manchmal dasselbe denken (oder zumindest ähnliche Ideen haben)! Ich wollte gerade vorschlagen, die Seite langfristig um eine exemplarische Beschreibung des ganzen Qualitätssicherungsvorgangs zu erweitern. (Redundante Information müsste dann angepasst werden, ist klar.) Denn irgendwo brauchen wir das m.M.n. einmal konkret aufgeschrieben, um die Einstiegshürde zu erleichtern und allgemein Interessierte besser zu informieren. Dabei wäre es überlegenswert, ob man die Statusinformationen vorher unter einer gesonderten Überschrift erklärt (wie den wäre meine Wahl, ich würde also für die Zusammenführung stimmen) und definiert (zusammen mit der exemplarischen Beschreibung dann nach dem Prinzip - Definition - Anwendungsbeispiel), oder ob man den Abschnitt &amp;quot;Qualitätsmoderatoren&amp;quot; wahlweise nur in Bezug auf den Status noch erweitert oder gleich auch ganz umschreibt. --[[Benutzer:Ben|Ben]] 12:32, 25. Mai 2011 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aufgrund der Vielzahl der Statūs würde ich das ungern in einen Unterabschnitt quetschen wollen. --[[Benutzer:Olaf|Olaf]] 15:05, 25. Mai 2011 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wie genau stellst du dir das denn vor? Ich dachte, ich hätte dasselbe beschrieben. Das lange &amp;quot;u&amp;quot; ist übrigens voll strebermäßig. ;-) --[[Benutzer:Ben|Ben]] 19:44, 25. Mai 2011 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meine letzte Bearbeitung macht den Text hoffentlich noch etwas &amp;quot;ganzer&amp;quot;. Ich würde vorschlagen, den Punkt &amp;quot;Status&amp;quot; entweder vor oder hinter &amp;quot;Qualitätsmoderatoren&amp;quot; einzuschieben. (Mit dem letzten Satz bei &amp;quot;Qualitätsmoderatoren&amp;quot; bin ich noch unzufrieden, da &amp;quot;biblische Zuständigkeitsbereiche&amp;quot; verschwommen klingt. Ich kann mir gerade aber nichts Besseres mehr ausdenken.) --[[Benutzer:Ben|Ben]] 16:34, 28. Mai 2011 (CEST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Hilfe_Diskussion:Liste_biblischer_B%C3%BCcher_und_Kapitel&amp;diff=12590</id>
		<title>Hilfe Diskussion:Liste biblischer Bücher und Kapitel</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Hilfe_Diskussion:Liste_biblischer_B%C3%BCcher_und_Kapitel&amp;diff=12590"/>
		<updated>2013-11-27T21:19:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Seite kann gelöscht werden, oder? --[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 22:05, 27. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
:Dito :-) --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 22:19, 27. Nov. 2013 (CET)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=%C3%9Cbersetzungs-F.A.Q.&amp;diff=12571</id>
		<title>Übersetzungs-F.A.Q.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=%C3%9Cbersetzungs-F.A.Q.&amp;diff=12571"/>
		<updated>2013-11-27T18:47:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: Zwei Ergänzungen, kleine Korrekturen und Umformulierung einiger Überschriften als Frage&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Kategorie:Autorenhilfe]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Qualität]]&lt;br /&gt;
Die Übersetzungs-FAQ ergänzt die [[Übersetzungskriterien]], die als übersichtliche, allgemeine Richtlinie gedacht sind. Sie behandelt Details, die über die allgemeinen Regeln hinausgehen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Details zur Übersetzung==&lt;br /&gt;
===Inwieweit wird die Übersetzung geschlechtergerecht?===&lt;br /&gt;
Grundsätzlich will die Offene Bibel in dieser Frage nicht einer bestimmten Hermeneutik folgen, sondern ausschließlich darauf achten, was der biblische Urtext aussagt. Dabei soll die Übersetzung einer natürlichen Sprache folgen. Für die Entscheidung, ob die Übersetzung geschlechtergerecht formuliert werden soll, sind drei Fälle zu unterscheiden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Wenn der Urtext eindeutig beide Geschlechter berücksichtigt, dann muss die Übersetzung dem folgen. Dies gilt sowohl für inklusive Sprache (z.B. &#039;&#039;Brüder und Schwestern&#039;&#039;) als auch für geschlechtsneutrale Formulierungen (z.B. &#039;&#039;Kinder&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Wenn aus dem Zusammenhang erkennbar ist, dass sich ein männliches Wort auf eine rein männliche Personengruppe bezieht, dann steht auch in der Übersetzung eine eindeutig männliche Formulierung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. In allen Fällen, wo sich ein männliches Wort auf eine gemischt-geschlechtliche Personengruppe bezieht oder beziehen kann ([[Generisches Maskulinum]]), wird die folgende Vorgehensweise empfohlen:&lt;br /&gt;
* In der &#039;&#039;&#039;Lesefassung&#039;&#039;&#039; wird eine inklusive Formulierung nur dann verwendet, wenn es als sicher oder als wahrscheinlich gilt, dass die genannte Gruppe auch Frauen enthält. Auch muss in der deutschen Sprache eine gut klingende Formulierung gefunden werden. So ist z.B. das Wort &#039;&#039;Geschwister&#039;&#039; in vielen Fällen eine stilistisch angemessene Alternative zu &#039;&#039;Brüder&#039;&#039;. Die Formulierung &#039;&#039;Jüngerinnen und Jünger&#039;&#039; dagegen klingt wesentlich holpriger als &#039;&#039;Jünger&#039;&#039;, &#039;&#039;Jüngerkreis&#039;&#039; oder &#039;&#039;Jüngerschaft&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Die &#039;&#039;&#039;Studienfassung&#039;&#039;&#039; verwendet in der Regel als erste Übersetzung ein männliches Wort. Hierauf sollte in Klammern eine weibliche oder geschlechtsneutrale Alternative folgen. Diese Alternative wird auf die Seite [[Generisches Maskulinum]] verlinkt.&lt;br /&gt;
*: Beispiele: &#039;&#039;Söhne ([[generisches Maskulinum|Kinder]]) und Jünger ([[generisches Maskulinum|-innen]])&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*: Eingabe: &#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;Söhne ([[generisches Maskulinum|Kinder]]) und Jünger ([[generisches Maskulinum|-innen]])&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Zweifelsfällen gilt die Diskussion in der wissenschaftlichen Literatur als Richtschnur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diese Vorgehensweise hat das Ziel, dass in der Studienfassung nachvollziehbar sein soll, wo der biblische Urtext selbst geschlechterdifferenziert formuliert. Zugleich soll sichtbar werden, welche Stellen sich inhaltlich auch auf Frauen beziehen oder beziehen können.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Weitere Informationen gibt es auf der Seite zum [[Generisches Maskulinum|generischen Maskulinum]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Wie übersetze ich den Gottesnamen?===&lt;br /&gt;
Der hebräische Eigenname Gottes wird in der &#039;&#039;&#039;Studienfassung&#039;&#039;&#039; durchgehend mit JHWH (nicht Jahwe, Jehova, HERR etc.) übersetzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der &#039;&#039;&#039;Lesefassung&#039;&#039;&#039; gibt es einen Umschalter zur Auswahl verschiedener Ersatzlesungen. Für die Voreinstellung gilt folgende Regel:&lt;br /&gt;
: Als Ersatzlesungen werden „unser/euer Gott“, „unser/euer Herr“ und an Einzelstellen „Gott, unser Herr“ verwendet, als Ausweich-Varianten außerdem „der Herr“, „Gott“ und „Jahwe“.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der Bibel überhaupt und speziell in der Ersatzlesung „Adonai“ kommt eine besondere Beziehung des Gottesvolkes zu JHWH zum Ausdruck. Aus diesem Grund haben wir uns für die primäre Gottesnamensübersetzung „unser/euer Herr/Gott“ entschieden. In Einzelfällen (s.u.) wird es allerdings sinnvoll sein, auf alternative Übersetzungsweisen zurückzugreifen, nämlich „Herr“ (als Anrede, nicht „der Herr)“, „Gott“ und „Jahwe“.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allgemein sollten für die Entscheidung berücksichtigt werden:&lt;br /&gt;
# sprachliche Eleganz&lt;br /&gt;
# Innerhalb eines geschlossenen Textabschnitts soll nach Möglichkeit eine einheitliche Entscheidung für den Gottesnamen getroffen werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Einzelfall-Entscheidung wird anhand folgender „Prüfsteine“ getroffen. Die Gewichtung zwischen den Prüfsteinen hängt von der Einzelstelle ab und muss nicht der genannten Reihenfolge entsprechen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Prüfstein 1&#039;&#039;: An vielen Bibelstellen steht bereits ein Wort für „Gott“, manchmal auch ein Wort für „Herr“. In diesen Fällen ist zu prüfen, ob es die Textaussage verändern würde, wenn die Ersatzlesung hier dasselbe Wort enthielte. (Die Textaussage wird auch beeinflusst von stilistischen Aspekten wie dem bewussten Wechseln der Gottesbezeichungen.)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Prüfstein 2&#039;&#039;: Die Varianten „unser/euer Herr“ bzw. „unser/euer Gott“ betonen die Beziehung zwischen JHWH und dem Gottesvolk auf unterschiedliche Art. Es ist zu prüfen, was an der konkreten Bibelstelle passender ist. Wenn der Beziehungsaspekt für die Aussage einer Bibelstelle unwichtig ist oder auf andere Art wiedergegeben werden kann, dann ist die Verwendung der Ausweich-Varianten leichter zu begründen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Prüfstein 3&#039;&#039;: Bei „unser/euer Herr/Gott“ sollte berücksichtigt werden, auf wen sich das „unser/euer“ sprachlich bezieht.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Prüfstein 4&#039;&#039;: „Unser/euer Gott/Herr“ kann exklusiv gehört werden („unser Gott“ im Gegensatz zum „Gott der anderen“). Ob dieses Problem an einer einzelnen Stelle von Bedeutung ist, hängt vom Textzusammenhang und von der sonstigen Wortwahl ab. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Prüfstein 5&#039;&#039;: Bei „unser/euer Herr“ ist sprachlich nicht immer klar, dass sich der Ausdruck auf Gott bezieht. Wenn diese Missverständnisgefahr im konkreten Text gegeben ist, dann reicht es oft, die Variante „unser/euer Gott“ zu nehmen oder aber an einigen wenigen Stellen „Gott, unser Herr“ zu schreiben.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Prüfstein 6&#039;&#039;: Wo der Bibeltext Aussagen über Gottes Namen macht, sind Ersatzlesungen besonders problematisch, die selbst wie ein Name gehört werden können. (z.B. [[Levitikus 19#s12|Lev 19,12]]: nicht „Ihr sollt nicht falsch schwören bei meinem Namen und den Namen deines Gottes nicht entheiligen; denn ich bin GOTT.“; z.B. [[Exodus 15#s3|Ex 15,3]]: nicht „Unser Herr ist ein Krieger, sein Name ist: unser Herr.“)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Prüfstein 7&#039;&#039;: An Einzelstellen gibt es andere wichtige Gründe, warum bestimmte Varianten nicht gut funktionieren oder besonders angemessen sind. Falls an einer Bibelstelle keine der vorgeschlagenen Varianten angemessen funktioniert, dann können andere kreative Wege gewählt werden. Es ist in diesem Fall sinnvoll, die gefundene Lösung auf der [[Diskussion:Übersetzungs-F.A.Q.|Diskussionsseite zu diesen F.A.Q.]] zu vermerken, damit gute Ideen bei einer eventuellen Überarbeitung dieser Richtlinien berücksichtigt werden können.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu den Gründen für diese Kriterien siehe: Lexikon-Artikel [[JHWH]] und [[Datei:Ersatzlesungen Übersicht.pdf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Umschalter wird folgende Alternativen enthalten: Gott, der Herr, der Ewige, Ich/Du/Er, unser/euer Gott, unser/euer Herr, Adonai, Ich-Bin-Da, Ha-Schem, JHWH, Jahwe, Jaho, {{Hebr}}יהוה{{Hebr ende}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es war uns zwar ein Anliegen, auch Ersatzlesungen mit weiblichem grammatikalischem Geschlecht in die Liste aufzunehmen, aber dies scheitert an den Grenzen der Programmierung: Eine automatische Anpassung des Satzbaus lässt sich technisch nicht umsetzen. Leser/-innen der Offenen Bibel sind eingeladen, die freie Lizenz der Offenen Bibel zu nutzen und bei Interesse eigene Text-Fassungen zu erstellen. Diese Bearbeitungen können dann auch als „persönliche Fassung“ auf unserer Website veröffentlicht werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Wie werden die anderen Gottesbezeichnungen übersetzt? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die eigentlichen hebräischen bzw. griechischen Wörter für Gott (&#039;&#039;elohim&#039;&#039; bzw. &#039;&#039;theós&#039;&#039;) werden natürlich mit &#039;&#039;Gott&#039;&#039; oder &#039;&#039;Gottheit&#039;&#039; übersetzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auch die anderen Bezeichungen werden normal nach Wörterbuch-Bedeutung und Textzusammenhang übersetzt. In Klammern folgt eine Umschrift der übersetzten Gottesbezeichnung. Unübersetzt bleiben Gottesnamen, zu denen es in der wissenschaftlichen Diskussion keine gesichtete Basis für eine Übersetzung gibt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beispiele:&lt;br /&gt;
* Gott (El)&lt;br /&gt;
* Götter (Elim)&lt;br /&gt;
* Gottheit (Eloah)&lt;br /&gt;
* mein Herr (Adonai)&lt;br /&gt;
* Höchster (Oberster, Eljon)&lt;br /&gt;
* Schaddai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Wie wird das historische Präsens übersetzt?===&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;S.a. den Grammatikeintrag [[Historisches Präsens]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In ntl. Erzähltexten (mit großer Häufigkeit etwa im [[Johannes]]evangelium, weniger bei [[Lukas]]/[[Apostelgeschichte]])&amp;lt;ref&amp;gt;Runge, Discourse Grammar 2010, 143.&amp;lt;/ref&amp;gt; tritt immer wieder ein Phänomen auf, das als „historisches Präsens“ bezeichnet wird. In ihren Erzählungen benutzten die Autoren genau wie im Deutschen gewöhnlich Vergangenheitsformen. Aber immer wieder stehen an verschiedenen Stellen Verben im Präsens, scheinbar willkürlich eingestreut. Wir kennen das vielleicht aus sehr wortgetreuen Übersetzungen, wo sich der unkundige Leser oft über die ungewöhnlichen Tempora wundert. Im Deutschen stolpern wir über solche Formulierungen, die wir allenfalls bei der Erzählung eines lustigen persönlichen Erlebnisses oder einer Kindergeschichte verwenden würden. Aus dem Kontext der griechischen Erzählungen wird in der Regel jedoch klar, dass diese Präsensformen wie Vergangenheitsformen verstanden werden wollen (s. dazu den [[Historisches Präsens|Abschnitt in der Grammatik]]). Wir empfehlen bei klaren Fällen (etwa bei wörtliche Rede einleitenden oder Bewegung signalisierenden Verben) deshalb grundsätzlich, sie entsprechend als Vergangenheitsformen zu übersetzen. Wenn es bei einer Stelle (z.B. [[Johannes_1#s5|Joh 1,5]]) Zweifel gibt, ob es sich um ein historisches Präsens handelt, kann von dieser Empfehlung abgewichen und eine passendere Lösung nach dem Ermessen des Übersetzers gefunden werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Was ist mit Textkritik?===&lt;br /&gt;
Sowohl Studienfassung als auch Lesefassung folgen bei textkritischen Entscheidungen in der Regel der wissenschaftlichen Literatur. Eigene Textkritik ist ebenfalls willkommen, solange die Entscheidungen gut begründet ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Im Regelfall orientieren wir uns im Neuen Testament am Haupttext der wissenschaftlichen Ausgaben ([http://www.nestle-aland.com/de/na28-online-lesen/ NA28], [http://www-user.uni-bremen.de/~wie/ECM/ECM-index.html ECM], [http://crosswire.org/study/passagestudy.jsp?mod=SBLGNT&amp;amp;key=Mt+1 SBLGNT]), soweit diese übereinstimmen und es in der neueren exegetischen Diskussion keine berechtigten Zweifel daran gibt. Alle Abweichungen vom NA27-Haupttext sind mit einer Fußnote zu dokumentieren. Das gilt auch für neu eingestellte Rohübersetzungen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Im Alten Testament sind alle Abweichungen vom [http://crosswire.org/study/passagestudy.jsp?mod=OSMHB&amp;amp;key=Gen+1 Codex Leningradensis] (= [http://www.bibelwissenschaft.de/online-bibeln/biblia-hebraica-stuttgartensia-bhs/ BHS-Haupttext]) mit einer Fußnote zu dokumentieren (in den Spätschriften Abweichungen von der [http://www.bibelwissenschaft.de/online-bibeln/septuaginta-lxx/ Septuaginta Editio Altera] bzw. von der [http://www.bibelwissenschaft.de/online-bibeln/biblia-sacra-vulgata/ Vulgata Editio Quinta]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Um die Übersetzungskriterien der Studienfassung vollständig zu erfüllen, müssen aus dem Apparat der wissenschaftlichen Ausgaben alle übersetzungsrelevanten Varianten berücksichtigt sein (im Neuen Testament NA28 und ECM, im Alten Testament BHS und BHQ und in den Spätschriften die Göttinger Septuaginta). Das ist besonders wichtig, wenn andere Übersetzungen (z.B. Original-Luther, King James Version) der Textvariante folgen oder wenn die textkritische Entscheidung wissenschaftlich umstritten ist (z.B. Unterschiede zwischen den wissenschaftlichen Ausgaben, eingeklammerte Worte im [http://www.bibelwissenschaft.de/online-bibeln/novum-testamentum-graece-na-27/ NA27-Haupttext], [http://www-user.uni-bremen.de/~wie/ECM/ECM-index.html ECM-Varianten], Varianten im SBLGNT-Apparat, kontroverse Diskussion in den Kommentaren).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Textkritische Probleme sollten in [[Hilfe:Fußnoten|Fußnoten]] angeführt werden. Bei einer großen Vielfalt an (Übersetzungs-)Traditionen zu einer Stelle kann die ausführliche Diskussion auch in den [[Kommentar:Hauptseite|Kommentar]] verschoben werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auch bei textkritischen Anmerkungen/Fußnoten sollte man grundsätzlich beachten, dass auch Laien die Studienfassung lesen. Die Erklärungen sollten also in möglichst natürlicher Sprache verfasst sein und möglichst wenig Wissen voraussetzen (ein eleganter Weg ist der Link auf Artikel in [[Lexikon]] oder [[Grammatik]]). Versucht am besten einen Spagat aus wissenschaftlich korrekt und trotzdem verständlich. Wenn die Studienfassung (evtl. unter Zuhilfenahme des Kommentars) einem Laien und einem Theologen erklären kann, warum die Lutherübersetzung an einer Stelle ganz anders klingt als die Zürcher, dann ist etwas erreicht. Die selbst übersetzten Varianten sollten in Fußnoten in der Studienfassung erscheinen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Kriterien der textkritischen Entscheidungen sind allgemein diejenigen, die man auch in einer Seminararbeit anwenden würde. Es ist nur wichtig, dass ein Eingriff in die edierten Quellen (etwa die Verwendung einer Übersetzungsvariante im Text der Studienfassung) in den Fußnoten oder Bemerkungen begründet wird, damit andere die Möglichkeit haben, den Eingriff nachzuvollziehen und sich eine eigene Meinung zu bilden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;Viele Handschriften und weitere nützliche Quellen im Internet sind auf der Seite [[Die Quellen]] zu finden. In Arbeit ist auch eine Lexikonseite [[Textkritik]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Besondere Vorgaben, die Struktur und Form der Übersetzung betreffen==&lt;br /&gt;
===Wie werden Zitate und Parallelstellen angegeben?===&lt;br /&gt;
Zitate, Bezüge, Parallelen und Anspielungen (etwa im NT auf das AT, aber auch bei synoptischen Texten und in vergleichbaren Fällen) sollten nach Möglichkeit durch Anmerkungen in [[Hilfe:Fußnoten|Fußnoten]] belegt werden. Bei Zitaten aus dem AT wird empfohlen anzugeben, ob sie eher dem hebräischen Text oder der griechischen Übersetzung des AT folgen oder so frei sind, dass sie vermutlich aus dem Gedächtnis oder absichtlich nur sinngemäß zitiert wurden (solche Angaben müssen aber nicht in Fußnoten erfolgen, sondern können auch in den Kommentar, wenn sie zu ausführlich wären). Eine ähnliche Analyse kann bei anderen parallelen Texten erfolgen. Bei sehr genauen Zitaten, die im NT kontextgetreu verwendet werden, wird in der Übersetzung der AT- und der NT-Stelle eine möglichst identische Formulierung angestrebt. Direkte Versbezüge können über die [[Hilfe:Fußnoten#Parallelstellen|Parallelstellenfunktion]] angezeigt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Wie werden Anführungszeichen gesetzt?===&lt;br /&gt;
Auf allen Kapitelseiten werden nur „echte Anführungs- und Schlusszeichen“ verwendet. &amp;quot;Schreibmaschinen-Anführungszeichen&amp;quot;, wie sie in unserer Wiki-Software standardmäßig gesetzt werden, wollen wir vermeiden. Eine einfache Möglichkeit zum Einfügen der richtigen „Gänsefüßchen“ ist es, die Übersetzung in einem Textverarbeitungsprogramm zu übersetzen, das sie automatisch richtig setzt, und dann aus dem Programm ins Wiki zu kopieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für das Setzen der Anführungszeichen verwenden wir (unter Berücksichtigung des wissenschaftlichen Diskurses) die folgenden Prinzipien:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.a) Wörtliche Rede steht in Erzähltexten normalerweise in doppelten Anführungszeichen. Wenn das Ende der wörtichen Rede unklar ist, dann wird die wissenschaftlich plausibelste Variante genommen und das Problem in einer Fußnote erläutert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.b) Innere wörtliche Rede kann in einfachen Anführungszeichen stehen, wenn dies die Übersichtlichkeit erhöht.&amp;lt;br/&amp;gt;fiktives Beispiel: Jeremia sprach: „Gott schickte mir einen Traum und sagte: Rede zu meinem Volk: ‚Der Herr spricht: Ihr habt zu mir gerufen: Warum antwortest du nicht?‘ Darum antworte ihnen: ‚Der Herr spricht: Ich will euch erhören.‘ “ Und das Volk antwortete …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.c) In poetischen Texten wird im Einzelfall entschieden, ob Anführungszeichen sinnvoll sind oder nicht. Wenn sprachlich unklar ist, wo Sprecherrollen wechseln, dann wird das Problem in einer Fußnote erläutert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.a)  Zitate stehen in kursiver Hervorhebung, falls sie sprachlich explizit als Schriftzitat eingeleitet werden. Die Quelle des Zitats wird in einem Querverweis oder in einer Fußnote genannt.&amp;lt;br/&amp;gt;z.B.: wie geschrieben steht; habt ihr nicht gehört, dass gesagt ist; …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.b) Die kursive Hervorhebung von Zitaten entfällt, falls der Bibeltext selbst keinen Hinweis auf das Zitat enthält. In diesem Fall wird aber trotzdem ein Querverweis oder eine erklärende Fußnote gesetzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.c) Die Regeln für die Hervorhebung von Zitaten gelten unabhängig davon, ob das Zitat zugeordnet werden kann und ob der Wortlaut mit der zitierten Bibelstelle tatsächlich identisch ist. Problemfälle werden aber auf jeden Fall mit einer Fußnote erklärt.    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. In übrigen Problemfällen suchen nach Lösungen, die für die jeweilige Bibelstelle möglichst übersichtlich sind. Dabei wird das Problem (falls hilfreich) in einer Fußnote erklärt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Welche Schreibweise von Namen gilt?===&lt;br /&gt;
Orts- und Personennamen richten sich in der Offenen Bibel nach dem [[Loccumer Richtlinien|ÖVBE]]. In der EU und GNB kann diese Schreibweise von Orts- und Personennamen nachgesehen werden. Zudem entsteht auch ein eigenes [[Namensregister]] in der Offenen Bibel, in dem die Schreibweise von Orts- und Personennamen nach dem [[Loccumer Richtlinien|ÖVBE]] festgehalten wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gibt es Vorgaben für Abkürzungen?===&lt;br /&gt;
Um eine gewisse Einheitlichkeit bei Abkürzungen in der Offenen Bibel zu erreichen, gibt es ein [[Abkürzungsregister]]. Dort sind die Abkürzungen der biblischen Bücher und Spätschriften in ihrer ökumenisch verbindlichen Form festgehalten. Und es sind allgemeine Abkürzungen aufgeführt um eine einheitliche Schreibweise in den Texten sicherzustellen (vgl., z.B., s.a., etc.). In den Übersetzungen selbst werden jedoch keine Abkürzungen benutzt (also nicht: {{S|1}} &#039;&#039;Er sprach: hast du vll. Zeit? ...&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Werden Zahlen ausgeschrieben?===&lt;br /&gt;
Zahlen werden nach den im Deutschen allgemein üblichen Regeln bis zwölf ausgeschrieben. Zahlen ab 13 werden durch Ziffern dargestellt.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Namensregister&amp;diff=12564</id>
		<title>Namensregister</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Namensregister&amp;diff=12564"/>
		<updated>2013-11-27T16:58:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: Weitere Ergänzungen&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Einleitung==&lt;br /&gt;
Diese Seite ist ein alphabetisch geordnetes Register von biblischen Namen. Alle Namen richten sich in ihrer Schreibweise nach dem [[Loccumer Richtlinien|ÖVBE]] - so wie es in den [[Übersetzungskriterien]] der Offenen Bibel festgelegt ist. Hinter jedem Namen wird die Schreibweise für das AT und/oder für das NT sowie besondere Nebenformen angegeben um die Identifizierung von Namen beim Übersetzen zu erleichtern. Zudem wird exemplarisch auf eine Bibelstellen verwiesen, in denen der jeweilige Name vorkommt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Personennamen==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Abraham&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}אַבְרָהָם{{Hebr ende}} ([[Genesis 17#s5|Gen 17,5]]), s.a. „Abram“ | NT: Ἀβραάμ ([[Matthäus 1#s1|Mt 1,1]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Abram&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}אַבְרָם{{Hebr ende}} ([[Genesis 17#s5|Gen 17,5]]), s.a. „Abraham“&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Aram&#039;&#039;&#039; — AT: s. „Ram“ | NT: Ἀράμ ([[Matthäus 1#s3|Mt 1,3]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;B&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Berechja&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}בֶּרֶכְיָה{{Hebr ende}} ([[Sacharja 1#s1|Sach 1,1]]) | NT: Βαραχίας ([[Matthäus 23#s35|Mt 23,35]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bileam&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}בִּלְעָם{{Hebr ende}} ([[Numeri 22#s21|Num 22,21]]) | NT: Βαλαάμ ([[Judas#s11|Jud 11]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;C&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;D&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dan&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}דָּן{{Hebr ende}} ([[Genesis 30#s6|Gen 30,6]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Darius&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}דָּרְיָוֶשׁ{{Hebr ende}} ([[Haggai 1#s1|Hag 1,1]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;David&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}דָּוִד{{Hebr ende}} ([[Jeremia 23#s5|Jer 23,5]]) | NT: Δαυίδ ([[Matthäus 1#s1|Mt 1,1]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Demetrius&#039;&#039;&#039; — NT: Δημήτριος ([[3 Johannes#s12|3 Joh 12]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Diothrephes&#039;&#039;&#039; — NT: Διοτρέφης ([[3 Johannes#s9|3 Joh 9]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;E&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Elija&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}אֵלִיָּהוּ{{Hebr ende}} ([[1 Könige 18#s21|1 Kön 18,21]]) | NT: Ἠλίας ([[Markus 8#s28|Mk 8,28]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Elischa&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}אֵלִישָׁע{{Hebr ende}}  ([[1 Könige 19#s16|1 Kön 19,16]]) | NT: Ἐλισσαῖος ([[Lukas 4#s27|Lk 4,27]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ezechiel&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}יְחֶזְקֵאל{{Hebr ende}} ([[Ezechiel 1#s3|Ez 1,3]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;G&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;H&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Haggai&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}חַגַּי{{Hebr ende}} ([[Haggai 1#s1|Hag 1,1]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hezron&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}חֶצְרוׂן{{Hebr ende}} ([[Genesis 46#s9|Gen 46,9]]) | NT: Ἑσρώμ ([[Matthäus 1#s3|Mt 1,3]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Iddo&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}עִדּוׂ{{Hebr ende}} ([[Sacharja 1#s1|Sach 1,1]]), {{Hebr}}עִדּׂא{{Hebr ende}} ([[1 Könige 4#s14|1 Kön 4,14]]) und {{Hebr}}עִדּוׂא{{Hebr ende}} ([[Esra 5#s1|Esra 5,1]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ijob&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}אׅיּוֹב{{Hebr ende}} ([[Ijob 1#s1|Ijob 1,1]]) | NT: Ἰὠβ ([[Jakobus 5#s11|Jak 5,11]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Isaak&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}יִצְחָק{{Hebr ende}} ([[Genesis 26#s1|Gen 26,1]]) und {{Hebr}}יִשְׂחָק{{Hebr ende}} ([[Amos 7#s16|Am 7,16]]) | NT: Ἰσαάκ ([[Matthäus 1#s2|Mt 1,2]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;J&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jakob&#039;&#039;&#039; — [[Matthäus 1#s2|Mt 1,2]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jeschua&#039;&#039;&#039; — [[Sacharja 3#s1|Sach 3,1]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jiddo&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}יׅדּוׂ{{Hebr ende}} ([[1 Chronik 27#s21|1 Chr 27,21]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Joab&#039;&#039;&#039; — [[1 Chronik 21#s2|1 Chr 21,2]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jozadak&#039;&#039;&#039; — [[Haggai 1#s1|Hag 1,1]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Juda&#039;&#039;&#039; — [[Exodus 1#s2|Ex 1,2]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;K&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;L&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;M&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;N&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;O&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;P&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Perez&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}פֶּרֶץ{{Hebr ende}} ([[Genesis 38#s29|Gen 38,29]]) | NT: Φάρες ([[Matthäus 1#s3|Mt 1,3]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Q&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;R&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ram&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}רָם{{Hebr ende}} ([[Rut 4#s19|Rut 4,19]]) | NT: s. „Aram“&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ruben&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}רְאוּבֵן{{Hebr ende}} ([[Exodus 1#s2|Ex 1,2]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;S&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Serach&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}זָרַח{{Hebr ende}} ([[Genesis 38#s30|Gen 38,30]]) | NT: Ζάρα ([[Matthäus 1#s3|Mt 1,3]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[Serubbabel]]&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}זְרֻבָּבֶל{{Hebr ende}} ([[Haggai 1#s1|Hag 1,1]]) | NT: Ζοροβαβέλ ([[Matthäus 1#s12|Mt 1,12]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schealtiël&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}שְׁאַלְתִּיאֵל{{Hebr ende}} ([[Haggai 1#s1|Hag 1,1]]) | NT: Σαλαθιήλ ([[Matthäus 1#s12|Mt 1,12]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;T&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tamar&#039;&#039;&#039; — NT: Θαμάρ ([[Matthäus 1#s3|Mt 1,3]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;U&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;V&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;W&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;X&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Y&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Z&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ortsnamen==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;B&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Beerscheba&#039;&#039;&#039; — [[1 Chronik 21#s2|1 Chr 21,2]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bet-El&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}בֵּית אֵל{{Hebr ende}} ([[Amos 5#s4|Am 5,4]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Betlehem&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}בֵּיִת לֶחֶם{{Hebr ende}} ([[Genesis 35#s19|Gen 35,19]]) | NT: Βηθλέεμ ([[Matthäus 2#s5|Mt 2,5]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;C&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;D&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dan&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}דָּן{{Hebr ende}} ([[Josua 19#s47|Jos 19,47]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;E&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;G&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gennesaret&#039;&#039;&#039; — AT: siehe „Kinneret“ | NT: Γεννησαρέτ ([[Matthäus 14#s34|Mt 14,34]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Getsemani&#039;&#039;&#039; — NT: Γεθσημανἰ ([[Matthäus 26#s36|Mt 26,36]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;H&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;J&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Juda&#039;&#039;&#039; — [[Amos 7#s12|Am 7,12]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;K&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kinneret&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}כִּנֶּרֶת{{Hebr ende}} ([[Numeri 34#s11|Num 34,11]]) | NT: siehe „Gennesaret“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;L&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;M&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Moab&#039;&#039;&#039; — [[Numeri 22#s21|Num 22,21]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;N&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;O&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;P&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Q&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;R&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;S&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;T&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;U&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Uz&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}עוּץ{{Hebr ende}} ([[Ijob 1#s1|Ijob 1,1]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;V&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;W&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;X&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Y&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Z&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Weitere Bezeichnungen und Titel==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;B&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;C&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;D&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;E&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;G&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;H&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;J&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;K&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;L&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;M&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;N&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;O&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;P&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[Serubbabel#Serubbabels_Rolle|Pächa]]&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}פֶּחָה{{Hebr ende}} ([[Haggai 1#s1|Hag 1,1]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[Paraklet]]&#039;&#039;&#039; — NT: παράκλητος ([[Johannes 14#s26|Joh 14,26]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pura&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}פּוּרָה{{Hebr ende}} ([[Haggai 2#s16|Hag 2,16]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Q&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;R&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;S&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[Satan]]&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}שָּׂטָן{{Hebr ende}} ([[Ijob 1#s6|Ijob 1,6]]) | NT: σατανᾶς ([[Matthäus 12#s26|Mt 12,26]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;T&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;U&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;V&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;W&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;X&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Y&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Z&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[Zebaot]]&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}צְבָאוֹת{{Hebr ende}} ([[Jeremia 29#s4|Jer 29,4]]) | NT: σαβαὠθ ([[Römer 9#s29|Röm 9,29]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Glossar]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Anhang]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Lexikon]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Autorenhilfe]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Terminologie&amp;diff=12563</id>
		<title>Diskussion:Terminologie</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Terminologie&amp;diff=12563"/>
		<updated>2013-11-27T15:11:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: /* Abkürzungen für Bibelausgaben */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ich habe mal ausprobiert, ob sich die Terminologieseite nicht auch sinnvoll zur Fußnoten-Kürzung einsetzen ließe. Ich habe damit die [[Psalm_4#note_s|Fußnote s]] von Ps 4 fast um 2/3 kürzen können.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Was haltet ihr von der Idee? Ich kann&#039;s auch wieder rückgängig machen, aber ich persönlich fände das eine super-Sache.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
--[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 10:39, 20. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ich finde es schön, wie du es gelöst hast. Beispielhaft! Gestern wollte ich ebenfalls Tooltips anlegen, aber zu ganz anderen Zwecken - nämlich um Abkürzungen aufzuschlüsseln. Leider wusste ich nicht, wie es geht. Es lohnt sich vielleicht, die Seite zu untergliedern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allerdings frage ich mich, ob es bei Tooltips Einschränkungen gibt, die wir vielleicht besser mit einer Grammatik- oder Lexikonseite lösen könnten? Die automatische Verlinkung ist natürlcih klasse, aber ich würde gerne mehr über die Vor- und Nachteile wissen. Gibt es z.B. ein Platzproblem? Oder ist es ein Problem, dass alle Tooltips offenbar auf dieser Seite stehen? --[[Benutzer:Ben|Ben]] 17:01, 20. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Möglichkeiten sind natürlich eingeschränkt. Man kann kein grammatisches Phänomen in Gänze in so einem Tooltip erklären; wollte man z.B. nicht den Pseudo-Imperativ erklären, sondern den Imperativ insgesamt, müsste man auf eine Grammatik-Seite verweisen. Aber bei solchen Mikro-phänomenen, die sich mit wenigen Worten erklären lassen, hielte ich das schon für eine gute Idee. Für Lexikalische Sachen aber eher nicht, sonst wären wir schnell bei einigen tausend Tooltips.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
--[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 09:44, 21. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Ich habe ja mittlerweile das [[Abkürzungsregister]] angelegt. Bisher beschränkt es sich auf Abkürzungen nach dem ÖVBE für biblische Bücher und Spätschriften. Um jedoch die Fußnoten zu entlasten, könnte überlegt werden, auch allgemeine Ausdrucke dort abzukürzen (z.B., Abk., ggf., vgl., St. Constr., Impf. inf. abs. etc.). Nun finde ich den Vorteil von Tooltips aber klar darin, dass zur &amp;quot;Entschlüsselung&amp;quot; einer Abkürzung nicht extra eine eigene Seite besucht werden muss, sondern sie gleich zu sehen ist. Nun wäre meine Frage: a) soll ein (sehr allgemeines) Abkürzungsverzeichnis ohne Tooltips im Abküurzungsregister ergänzt werden oder b) sollen weitere Abkürzungen hier durch Tooltips ergänzt werden oder c) sollen im Abkürzungsregister durch Tooltips allgemeine Abkürzungen ergänzt werden oder d) soll gar nichts passieren :-) --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 13:55, 25. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Schließt sich ja nicht aus, oder? Ich fände das schon sinnvoll, wenn nicht direkt einsichtige Abkürzungen hier verzeichnet würden (so was wie &amp;quot;ggf.&amp;quot; oder &amp;quot;vgl.&amp;quot; aber nicht unbedingt, oder?).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
: --[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 14:06, 25. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
:: Dann schlage ich vor, im [[Abkürzungsregister]] allgemeine Abkürzungen aufzunehmen um etwa die Fußnoten zu entlasten und eine einheitliche Abkürzungsweise zu ermöglichen. Grammatische Abkürzungen etc. hingegen werden  in der [[Terminologie]] aufgenommen. --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 15:02, 25. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Abkürzungen für Bibelausgaben==&lt;br /&gt;
Um sowohl Fußnoten zu entschlacken als auch eine einheitliche Schreibweise in der OfBi zu ermöglichen, habe ich mich mal an die verschiedenen Bibelausgaben gemacht um daraus evtl. Tooltips zu machen. Die Idee ist: wo es noch keine einheitlich etablierte Abkürzung gibt, werden Bibelübersetzungen und Ursprachenausgaben mit 3 Majuskeln abgekürzt, bei Auflagen oder Jahreszahlen mit 2 Majuskeln. Die Infos dahinter sind keine bibliographischen Angaben, sondern sollen eine schnelle und kurze Info sein, um welche Bibelausgabe es sich handelt. Vll. könnte auch noch ein Hinweis wie &#039;&#039;kath. Ausgabe&#039;&#039;, &#039;&#039;freie Übertragung&#039;&#039; etc. kommen. Die Liste ist noch nicht vollständig. Aber um einen ersten Eindruck der Idee zu erhalten, sollte sie m.E. genügen :-) --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 12:27, 27. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;BHK&#039;&#039;&#039; Urtextausgabe (AT): Biblia Hebraica Kittel (aktuelle Aufl.)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;BHS&#039;&#039;&#039; Urtextausgabe (AT): Biblia Hebraica Stuttgartensia (aktuelle Aufl.)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;BHQ&#039;&#039;&#039; Urtextausgabe (AT): Biblia Hebraica Quinta (aktuelle Aufl.)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;NA27&#039;&#039;&#039; Urtextausgabe (NT): Novum Testamentum Graece von Nestle-Aland (27. Auflage)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;NA28&#039;&#039;&#039; Urtextausgabe (NT): Novum Testamentum Graece von Nestle-Aland (28. Auflage)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ESV&#039;&#039;&#039; Engl. Übersetzung (AT/NT): English Standard Version (2011)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;HCSB&#039;&#039;&#039; Engl. Übersetzung (AT/NT): Holman Christian Standard Bible (2009)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;LXX&#039;&#039;&#039; Griech. Übersetzung (AT): Septuaginta, Editio Altera (2006)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;NET&#039;&#039;&#039; Engl. Übersetzung (AT/NT): New English Translation (2005)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;RSV&#039;&#039;&#039; Engl. Übersetzung (AT/NT): Revised Standard Version (1971)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;VLG&#039;&#039;&#039; Lt. Übersetzung (AT/NT): Biblia Sacra Vulgata, Editio Quinta (2007)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;BasB&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (Ps/NT): BasisBibel (2011)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;BigS&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Bibel in gerechter Sprache (2006)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;BuRo&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT): Die Schrift von Buber-Rosenzweig (1926-1938)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ELB&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Elberfelder Übersetzung (2003)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;EU&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Einheitsüberstezung (1962-1980)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;GNB&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Gute Nachricht Bibel (1997)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;GRÜ&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Grünewald-Bibel (1934)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;HFA&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Hoffnung für alle (1996)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;LUT12&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Lutherübersetzung (1912)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;LUT84&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Lutherübersetzung (1984)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;MEN&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Menge-Bibel (1940)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;NeÜ&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Neue evangelistische Übersetzung (2010)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;NGÜ&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (Ps/NT): Neue Genfer Übersetzung (seit 1988)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;NLB&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Neues Leben Bibel (2006)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;PAT&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Pattloch-Bibel, AT ist Teil der Echter-Bibel (1956)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;SLT&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Schlachter-Bibel (2000)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ZÜR&#039;&#039;&#039; Dt. Überstezung (AT/NT): Zürcher Bibel (2007)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sehr gute Sache. V.a. in Kombi mit den Englischen Bibeln wäre das echt gut. Ein paar deiner Abkürzungen weichen aber ein bisschen vom Usus ab. ZÜB z.B. habe ich bis jetzt nur als ZÜR gesehen, LT84 nur als LUT84. BuRo habe v.a. ich bisher verglichen und immer Buber geschrieben, aber da gefällt mir deine Variante besser. Nach einer Alternative für &amp;quot;Grünewalder&amp;quot; und &amp;quot;Paderborner&amp;quot; dürfen wir auch mal gucken. Ich werde (ws. sogar noch heute) die Liste der Bibelübersetzungen noch mal updaten, da kann ich das hier gleich mitmachen.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
--[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 13:34, 27. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finde ich super! Würde mich Sebastian anschließen. Die Elberfelder kenne ich übrigens auch als &amp;quot;REB&amp;quot; (Revidierte Elberfelder Bibel), aber ich weiß gar nicht mehr, woher. Auch ich würde mittelfristig noch englische Übersetzungen mit aufnehmen. Schlachter hast du vergessen; sie wird häufig &amp;quot;SLT&amp;quot; abgekürzt. Auch die Neue Genfer Übersetzung (NGÜ). Und was ist mit Pattloch? Und gab es da nicht noch eine (katholische?) Übersetzung, die vor einigen Jahrzehnten populär war - mit &amp;quot;B&amp;quot; nach dem Namen des Übersetzers oder sowas? Ansonsten sollte man bei Menge, Luther und Buber vielleicht auch die Möglichkeit offen lassen, den Namen auszuschreiben. --[[Benutzer:Ben|Ben]] 15:06, 27. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Habe die Liste weiter ergänzt und eure Anmerkungen gleich oben korrigiert. Alternativ könnte ich mir auch folgenden Textaufbau vorstellen: &#039;&#039;Neue Genfer Übersetzung (seit 1988), dt. Übersetzung von Ps und NT&#039;&#039; --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 16:10, 27. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==JHWH==&lt;br /&gt;
Ich bin froh für diese Terminologie-Neueinführung. Danke. Grundsätzlich stört mich am Text noch folgendes: 1)Der Wortlaut &#039;&#039;&amp;quot;mögliche Übersetzungen&amp;quot;&#039;&#039;: Es geht nämlich nicht um Übersetzungen, sondern um die Aussprache des Gottesnamens, um Hilfen zur Aussprache des Unaussprechbaren, wenn man so will ;-). Der Gottesname ist ja als solcher unübersetzbar. Stattdessen könnte man vielleicht die Formulierung &amp;quot;sprich:&amp;quot; oder &amp;quot;gesprochen:&amp;quot; oder &amp;quot;Empfehlung zur Aussprache:&amp;quot; oder irgendetwas Vergleichbares nehmen. 2) Es stellt sich die Frage, ob wir hier so umfangreich Gottesbezeichnungen einführen wollen, oder ob wir uns auf aktuelle Alternativen (z.B.: unser Gott) oder auf traditionsreiche Alternativen (z.B: unser Herr = Adonaj, Ha Schem) beschränken, damit der Terminologietext nicht so umfangreich ist, sondern eher im einzeiligen Bereich bleibt, so das möglich ist. Insgesamt, aber eine sehr gute Entwicklung, wie ich meine. --[[Benutzer:Bernhard Kirchmeier|Bernhard Kirchmeier]] 14:31, 6. Feb. 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:Anmerkung 1) habe ich direkt in die Tat umgesetzt, zu Anmerkung 2) würde ich gerne noch ein paar mehr Stimmen hören!--[[Benutzer:Wolfgang Loest|Wolfgang Loest]] 13:45, 8. Feb. 2010 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Terminologie&amp;diff=12562</id>
		<title>Diskussion:Terminologie</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Terminologie&amp;diff=12562"/>
		<updated>2013-11-27T15:10:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: /* Abkürzungen für Bibelausgaben */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ich habe mal ausprobiert, ob sich die Terminologieseite nicht auch sinnvoll zur Fußnoten-Kürzung einsetzen ließe. Ich habe damit die [[Psalm_4#note_s|Fußnote s]] von Ps 4 fast um 2/3 kürzen können.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Was haltet ihr von der Idee? Ich kann&#039;s auch wieder rückgängig machen, aber ich persönlich fände das eine super-Sache.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
--[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 10:39, 20. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ich finde es schön, wie du es gelöst hast. Beispielhaft! Gestern wollte ich ebenfalls Tooltips anlegen, aber zu ganz anderen Zwecken - nämlich um Abkürzungen aufzuschlüsseln. Leider wusste ich nicht, wie es geht. Es lohnt sich vielleicht, die Seite zu untergliedern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allerdings frage ich mich, ob es bei Tooltips Einschränkungen gibt, die wir vielleicht besser mit einer Grammatik- oder Lexikonseite lösen könnten? Die automatische Verlinkung ist natürlcih klasse, aber ich würde gerne mehr über die Vor- und Nachteile wissen. Gibt es z.B. ein Platzproblem? Oder ist es ein Problem, dass alle Tooltips offenbar auf dieser Seite stehen? --[[Benutzer:Ben|Ben]] 17:01, 20. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Möglichkeiten sind natürlich eingeschränkt. Man kann kein grammatisches Phänomen in Gänze in so einem Tooltip erklären; wollte man z.B. nicht den Pseudo-Imperativ erklären, sondern den Imperativ insgesamt, müsste man auf eine Grammatik-Seite verweisen. Aber bei solchen Mikro-phänomenen, die sich mit wenigen Worten erklären lassen, hielte ich das schon für eine gute Idee. Für Lexikalische Sachen aber eher nicht, sonst wären wir schnell bei einigen tausend Tooltips.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
--[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 09:44, 21. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Ich habe ja mittlerweile das [[Abkürzungsregister]] angelegt. Bisher beschränkt es sich auf Abkürzungen nach dem ÖVBE für biblische Bücher und Spätschriften. Um jedoch die Fußnoten zu entlasten, könnte überlegt werden, auch allgemeine Ausdrucke dort abzukürzen (z.B., Abk., ggf., vgl., St. Constr., Impf. inf. abs. etc.). Nun finde ich den Vorteil von Tooltips aber klar darin, dass zur &amp;quot;Entschlüsselung&amp;quot; einer Abkürzung nicht extra eine eigene Seite besucht werden muss, sondern sie gleich zu sehen ist. Nun wäre meine Frage: a) soll ein (sehr allgemeines) Abkürzungsverzeichnis ohne Tooltips im Abküurzungsregister ergänzt werden oder b) sollen weitere Abkürzungen hier durch Tooltips ergänzt werden oder c) sollen im Abkürzungsregister durch Tooltips allgemeine Abkürzungen ergänzt werden oder d) soll gar nichts passieren :-) --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 13:55, 25. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Schließt sich ja nicht aus, oder? Ich fände das schon sinnvoll, wenn nicht direkt einsichtige Abkürzungen hier verzeichnet würden (so was wie &amp;quot;ggf.&amp;quot; oder &amp;quot;vgl.&amp;quot; aber nicht unbedingt, oder?).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
: --[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 14:06, 25. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
:: Dann schlage ich vor, im [[Abkürzungsregister]] allgemeine Abkürzungen aufzunehmen um etwa die Fußnoten zu entlasten und eine einheitliche Abkürzungsweise zu ermöglichen. Grammatische Abkürzungen etc. hingegen werden  in der [[Terminologie]] aufgenommen. --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 15:02, 25. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Abkürzungen für Bibelausgaben==&lt;br /&gt;
Um sowohl Fußnoten zu entschlacken als auch eine einheitliche Schreibweise in der OfBi zu ermöglichen, habe ich mich mal an die verschiedenen Bibelausgaben gemacht um daraus evtl. Tooltips zu machen. Die Idee ist: wo es noch keine einheitlich etablierte Abkürzung gibt, werden Bibelübersetzungen und Ursprachenausgaben mit 3 Majuskeln abgekürzt, bei Auflagen oder Jahreszahlen mit 2 Majuskeln. Die Infos dahinter sind keine bibliographischen Angaben, sondern sollen eine schnelle und kurze Info sein, um welche Bibelausgabe es sich handelt. Vll. könnte auch noch ein Hinweis wie &#039;&#039;kath. Ausgabe&#039;&#039;, &#039;&#039;freie Übertragung&#039;&#039; etc. kommen. Die Liste ist noch nicht vollständig. Aber um einen ersten Eindruck der Idee zu erhalten, sollte sie m.E. genügen :-) --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 12:27, 27. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;BHK&#039;&#039;&#039; Urtextausgabe (AT): Biblia Hebraica Kittel (aktuelle Aufl.)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;BHS&#039;&#039;&#039; Urtextausgabe (AT): Biblia Hebraica Stuttgartensia (aktuelle Aufl.)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;BHQ&#039;&#039;&#039; Urtextausgabe (AT): Biblia Hebraica Quinta (aktuelle Aufl.)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;NA27&#039;&#039;&#039; Urtextausgabe (NT): Novum Testamentum Graece von Nestle-Aland (27. Auflage)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;NA28&#039;&#039;&#039; Urtextausgabe (NT): Novum Testamentum Graece von Nestle-Aland (28. Auflage)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ESV&#039;&#039;&#039; Engl. Übersetzung (AT/NT): English Standard Version (2011)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;HCSB&#039;&#039;&#039; Engl. Übersetzung (AT/NT): Holman Christian Standard Bible (2009)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;LXX&#039;&#039;&#039; Griech. Übersetzung (AT): Septuaginta, Editio Altera (2006)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;NET&#039;&#039;&#039; Engl. Übersetzung (AT/NT): New English Translation (2005)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;RSV&#039;&#039;&#039; Engl. Übersetzung (AT/NT): Revised Standard Version (1971)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;VLG&#039;&#039;&#039; Lt. Übersetzung (AT/NT): Biblia Sacra Vulgata, Editio Quinta (2007)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;BasB&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (Ps/NT): BasisBibel (2011)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;BigS&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Bibel in gerechter Sprache (2006)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;BuRo&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT): Die Schrift von Buber-Rosenzweig (1926-1938)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ELB&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Elberfelder Übersetzung (2003)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;EU&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Einheitsüberstezung (1962-1980)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;GNB&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Gute Nachricht Bibel (1997)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;GRÜ&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Grünewald-Bibel (1934)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;HFA&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Hoffnung für alle (1996)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;LUT12&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Lutherübersetzung (1912)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;LUT84&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Lutherübersetzung (1984)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;MEN&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Menge-Bibel (1940)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;NeÜ&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Neue evangelistische Übersetzung (2010)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;NGÜ&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (Ps/NT): Neue Genfer Übersetzung (seit 1988)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;NLB&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Neues Leben Bibel (2006)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;PAT&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Pattloch-Bibel, AT ist Teil der Echter-Bibel (1956)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;SLT&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Schlachter-Bibel (2000)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ZÜR&#039;&#039;&#039; Dt. Überstezung (AT/NT): Zürcher Bibel (2007)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sehr gute Sache. V.a. in Kombi mit den Englischen Bibeln wäre das echt gut. Ein paar deiner Abkürzungen weichen aber ein bisschen vom Usus ab. ZÜB z.B. habe ich bis jetzt nur als ZÜR gesehen, LT84 nur als LUT84. BuRo habe v.a. ich bisher verglichen und immer Buber geschrieben, aber da gefällt mir deine Variante besser. Nach einer Alternative für &amp;quot;Grünewalder&amp;quot; und &amp;quot;Paderborner&amp;quot; dürfen wir auch mal gucken. Ich werde (ws. sogar noch heute) die Liste der Bibelübersetzungen noch mal updaten, da kann ich das hier gleich mitmachen.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
--[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 13:34, 27. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finde ich super! Würde mich Sebastian anschließen. Die Elberfelder kenne ich übrigens auch als &amp;quot;REB&amp;quot; (Revidierte Elberfelder Bibel), aber ich weiß gar nicht mehr, woher. Auch ich würde mittelfristig noch englische Übersetzungen mit aufnehmen. Schlachter hast du vergessen; sie wird häufig &amp;quot;SLT&amp;quot; abgekürzt. Auch die Neue Genfer Übersetzung (NGÜ). Und was ist mit Pattloch? Und gab es da nicht noch eine (katholische?) Übersetzung, die vor einigen Jahrzehnten populär war - mit &amp;quot;B&amp;quot; nach dem Namen des Übersetzers oder sowas? Ansonsten sollte man bei Menge, Luther und Buber vielleicht auch die Möglichkeit offen lassen, den Namen auszuschreiben. --[[Benutzer:Ben|Ben]] 15:06, 27. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Habe die Liste weiter ergänzt und eure Anmerkungen gleich oben korrigiert. Alternativ könnte ich mir auch folgenden Textaufbau vorstellen: &#039;Neue Genfer Übersetzung (seit 1988), dt. Übersetzung von Ps und NT&#039;&#039; --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 16:10, 27. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==JHWH==&lt;br /&gt;
Ich bin froh für diese Terminologie-Neueinführung. Danke. Grundsätzlich stört mich am Text noch folgendes: 1)Der Wortlaut &#039;&#039;&amp;quot;mögliche Übersetzungen&amp;quot;&#039;&#039;: Es geht nämlich nicht um Übersetzungen, sondern um die Aussprache des Gottesnamens, um Hilfen zur Aussprache des Unaussprechbaren, wenn man so will ;-). Der Gottesname ist ja als solcher unübersetzbar. Stattdessen könnte man vielleicht die Formulierung &amp;quot;sprich:&amp;quot; oder &amp;quot;gesprochen:&amp;quot; oder &amp;quot;Empfehlung zur Aussprache:&amp;quot; oder irgendetwas Vergleichbares nehmen. 2) Es stellt sich die Frage, ob wir hier so umfangreich Gottesbezeichnungen einführen wollen, oder ob wir uns auf aktuelle Alternativen (z.B.: unser Gott) oder auf traditionsreiche Alternativen (z.B: unser Herr = Adonaj, Ha Schem) beschränken, damit der Terminologietext nicht so umfangreich ist, sondern eher im einzeiligen Bereich bleibt, so das möglich ist. Insgesamt, aber eine sehr gute Entwicklung, wie ich meine. --[[Benutzer:Bernhard Kirchmeier|Bernhard Kirchmeier]] 14:31, 6. Feb. 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:Anmerkung 1) habe ich direkt in die Tat umgesetzt, zu Anmerkung 2) würde ich gerne noch ein paar mehr Stimmen hören!--[[Benutzer:Wolfgang Loest|Wolfgang Loest]] 13:45, 8. Feb. 2010 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Terminologie&amp;diff=12556</id>
		<title>Diskussion:Terminologie</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Terminologie&amp;diff=12556"/>
		<updated>2013-11-27T11:27:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: Idee: Tooltips für Bibelausgaben&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ich habe mal ausprobiert, ob sich die Terminologieseite nicht auch sinnvoll zur Fußnoten-Kürzung einsetzen ließe. Ich habe damit die [[Psalm_4#note_s|Fußnote s]] von Ps 4 fast um 2/3 kürzen können.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Was haltet ihr von der Idee? Ich kann&#039;s auch wieder rückgängig machen, aber ich persönlich fände das eine super-Sache.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
--[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 10:39, 20. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ich finde es schön, wie du es gelöst hast. Beispielhaft! Gestern wollte ich ebenfalls Tooltips anlegen, aber zu ganz anderen Zwecken - nämlich um Abkürzungen aufzuschlüsseln. Leider wusste ich nicht, wie es geht. Es lohnt sich vielleicht, die Seite zu untergliedern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allerdings frage ich mich, ob es bei Tooltips Einschränkungen gibt, die wir vielleicht besser mit einer Grammatik- oder Lexikonseite lösen könnten? Die automatische Verlinkung ist natürlcih klasse, aber ich würde gerne mehr über die Vor- und Nachteile wissen. Gibt es z.B. ein Platzproblem? Oder ist es ein Problem, dass alle Tooltips offenbar auf dieser Seite stehen? --[[Benutzer:Ben|Ben]] 17:01, 20. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Möglichkeiten sind natürlich eingeschränkt. Man kann kein grammatisches Phänomen in Gänze in so einem Tooltip erklären; wollte man z.B. nicht den Pseudo-Imperativ erklären, sondern den Imperativ insgesamt, müsste man auf eine Grammatik-Seite verweisen. Aber bei solchen Mikro-phänomenen, die sich mit wenigen Worten erklären lassen, hielte ich das schon für eine gute Idee. Für Lexikalische Sachen aber eher nicht, sonst wären wir schnell bei einigen tausend Tooltips.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
--[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 09:44, 21. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Ich habe ja mittlerweile das [[Abkürzungsregister]] angelegt. Bisher beschränkt es sich auf Abkürzungen nach dem ÖVBE für biblische Bücher und Spätschriften. Um jedoch die Fußnoten zu entlasten, könnte überlegt werden, auch allgemeine Ausdrucke dort abzukürzen (z.B., Abk., ggf., vgl., St. Constr., Impf. inf. abs. etc.). Nun finde ich den Vorteil von Tooltips aber klar darin, dass zur &amp;quot;Entschlüsselung&amp;quot; einer Abkürzung nicht extra eine eigene Seite besucht werden muss, sondern sie gleich zu sehen ist. Nun wäre meine Frage: a) soll ein (sehr allgemeines) Abkürzungsverzeichnis ohne Tooltips im Abküurzungsregister ergänzt werden oder b) sollen weitere Abkürzungen hier durch Tooltips ergänzt werden oder c) sollen im Abkürzungsregister durch Tooltips allgemeine Abkürzungen ergänzt werden oder d) soll gar nichts passieren :-) --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 13:55, 25. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Schließt sich ja nicht aus, oder? Ich fände das schon sinnvoll, wenn nicht direkt einsichtige Abkürzungen hier verzeichnet würden (so was wie &amp;quot;ggf.&amp;quot; oder &amp;quot;vgl.&amp;quot; aber nicht unbedingt, oder?).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
: --[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 14:06, 25. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
:: Dann schlage ich vor, im [[Abkürzungsregister]] allgemeine Abkürzungen aufzunehmen um etwa die Fußnoten zu entlasten und eine einheitliche Abkürzungsweise zu ermöglichen. Grammatische Abkürzungen etc. hingegen werden  in der [[Terminologie]] aufgenommen. --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 15:02, 25. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Abkürzungen für Bibelausgaben==&lt;br /&gt;
Um sowohl Fußnoten zu entschlacken als auch eine einheitliche Schreibweise in der OfBi zu ermöglichen, habe ich mich mal an die verschiedenen Bibelausgaben gemacht um daraus evtl. Tooltips zu machen. Die Idee ist: wo es noch keine einheitlich etablierte Abkürzung gibt, werden Bibelübersetzungen und Ursprachenausgaben mit 3 Majuskeln abgekürzt, bei Auflagen oder Jahreszahlen mit 2 Majuskeln. Die Infos dahinter sind keine bibliographischen Angaben, sondern sollen eine schnelle und kurze Info sein, um welche Bibelausgabe es sich handelt. Vll. könnte auch noch ein Hinweis wie &#039;&#039;kath. Ausgabe&#039;&#039;, &#039;&#039;freie Übertragung&#039;&#039; etc. kommen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;BHK&#039;&#039;&#039; Urtextausgabe (AT): Biblia Hebraica Kittel (aktuelle Aufl.)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;BHS&#039;&#039;&#039; Urtextausgabe (AT): Biblia Hebraica Stuttgartensia (aktuelle Aufl.)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;BHQ&#039;&#039;&#039; Urtextausgabe (AT): Biblia Hebraica Quinta (aktuelle Aufl.)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;NA27&#039;&#039;&#039; Urtextausgabe (NT): Novum Testamentum Graece von Nestle-Aland (27. Auflage)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;NA28&#039;&#039;&#039; Urtextausgabe (NT): Novum Testamentum Graece von Nestle-Aland (28. Auflage)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;EÜ&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Einheitsüberstezung (1962-1980)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;VLG&#039;&#039;&#039; Lt. Übersetzung (AT/NT): Vulgata&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;LXX&#039;&#039;&#039; Griech. Übersetzung (AT): Septuaginta&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ELB&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Elberfelder Übersetzung (2003)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;BigS&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Bibel in gerechter Sprache (2006)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;BuRo&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT): Die Schrift von Buber-Rosenzweig (1926-1938)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;GNB&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Gute Nachricht Bibel (1997)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;HFA&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Hoffnung für alle (1996)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;LT12&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Lutherübersetzung (1912)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;LT84&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Lutherübersetzung (1984)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;MEN&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Menge-Bibel (1940)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ZÜB&#039;&#039;&#039; Dt. Überstezung (AT/NT): Zürcher-Bibel (2007)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;NeÜ&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Neue evangelistische Übersetzung (2010)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;NLB&#039;&#039;&#039; Dt. Übersetzung (AT/NT): Neues Leben (2002)&lt;br /&gt;
Die Liste ist noch nicht vollständig. Aber um einen ersten Eindruck der Idee zu erhalten, sollte sie m.E. genügen :-) --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 12:27, 27. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==JHWH==&lt;br /&gt;
Ich bin froh für diese Terminologie-Neueinführung. Danke. Grundsätzlich stört mich am Text noch folgendes: 1)Der Wortlaut &#039;&#039;&amp;quot;mögliche Übersetzungen&amp;quot;&#039;&#039;: Es geht nämlich nicht um Übersetzungen, sondern um die Aussprache des Gottesnamens, um Hilfen zur Aussprache des Unaussprechbaren, wenn man so will ;-). Der Gottesname ist ja als solcher unübersetzbar. Stattdessen könnte man vielleicht die Formulierung &amp;quot;sprich:&amp;quot; oder &amp;quot;gesprochen:&amp;quot; oder &amp;quot;Empfehlung zur Aussprache:&amp;quot; oder irgendetwas Vergleichbares nehmen. 2) Es stellt sich die Frage, ob wir hier so umfangreich Gottesbezeichnungen einführen wollen, oder ob wir uns auf aktuelle Alternativen (z.B.: unser Gott) oder auf traditionsreiche Alternativen (z.B: unser Herr = Adonaj, Ha Schem) beschränken, damit der Terminologietext nicht so umfangreich ist, sondern eher im einzeiligen Bereich bleibt, so das möglich ist. Insgesamt, aber eine sehr gute Entwicklung, wie ich meine. --[[Benutzer:Bernhard Kirchmeier|Bernhard Kirchmeier]] 14:31, 6. Feb. 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:Anmerkung 1) habe ich direkt in die Tat umgesetzt, zu Anmerkung 2) würde ich gerne noch ein paar mehr Stimmen hören!--[[Benutzer:Wolfgang Loest|Wolfgang Loest]] 13:45, 8. Feb. 2010 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Abk%C3%BCrzungsregister&amp;diff=12535</id>
		<title>Diskussion:Abkürzungsregister</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Abk%C3%BCrzungsregister&amp;diff=12535"/>
		<updated>2013-11-26T22:01:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: Vorschlag: BrJer, Bel und Sus&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Fehlende Abkürzungen zu den Spätschriften===&lt;br /&gt;
Hallo, allesamt! Ich hoffe, das Abkürzungsregister nach dem ÖVBE ist für die allgemeine OfBi-Arbeit hilfreich. Leider fehlen einige Abkürzungen von atl. Spätschriften, die die OfBi zwar vorsieht, aber das ÖVBE nicht aufführt. Es geht um diese Schriften:&lt;br /&gt;
* Brief des Jeremia (Baruch 6)&lt;br /&gt;
* Psalm 151&lt;br /&gt;
* Psalmen des Salomo&lt;br /&gt;
* Oden (Ode 12 = Gebet des Manasse)&lt;br /&gt;
* Ester (griechische Version)&lt;br /&gt;
* Susanna (Daniel 14)&lt;br /&gt;
* Daniel (griechische Version)&lt;br /&gt;
* Bel (Daniel 13)&lt;br /&gt;
* Esra (griechische Ergänzung)&lt;br /&gt;
* Esra (lateinische Ergänzung)&lt;br /&gt;
Ich schlage darum vor, dass wir uns hier auf eine Abkürzungsweise für die OfBi einigen. Werde demnächst auch ein paar Vorschläge machen. --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 14:56, 22. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Habe nun mal ein Paar Ideen zusammengetragen. Einige Abkürzungen fehlen aber noch. Mit * markierte Abkürzungen sind m.E. noch nicht 100% toll, da hier natürlich eine Verwechslung mit den kanonischen Schriften geschehen kann. An dieser Stelle will ich auf die Diskussion [[Diskussion:Studien- und Lesefassung|hier]] verweisen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Brief des Jeremia (Baruch 6):&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Schwertner: EpJer&lt;br /&gt;
* Vorschlag: Bar*&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Psalm 151:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Vorschlag: Ps*&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Psalmen des Salomo:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Schwertner: PsSal&lt;br /&gt;
* Vorschlag: &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Oden (Ode 12 = Gebet des Manasse):&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Schwertner: OdSal / OrMan&lt;br /&gt;
* Vorschlag: &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ester (griechische Version):&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* ÖVBE: EstZ&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Susanna (Daniel 14):&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Vorschlag: DanZ&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Daniel (griechische Version):&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* ÖVBE: DanZ&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bel (Daniel 13):&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Vorschlag: DanZ&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Esra (griechische Ergänzung):&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Schwertner: III Esr&lt;br /&gt;
* Vorschlag: 3 Esra &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Esra (lateinische Ergänzung):&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Schwertner: IV Esr&lt;br /&gt;
* Vorschlag: 4 Esra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was meint ihr? Weitere Ideen? --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 16:21, 22. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na du hast dich ja fleißig an die Arbeit gemacht! :-) Ich würde aus pragmatischer Sicht bei den Standardbezeichnungen bleiben, bis auf Esra, wo ich noch nie verstanden habe, warum man da auf römische Zahlen bestehen muss. (Aber andererseits muss man die Numerik wohl nicht wirklich definieren.) Das würde verhindern, dass sich irgendwo &amp;quot;Fehler&amp;quot; einschleichen, weil jemand der Fachliteratur folgt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bei den griechischen Versionen kanonischer Bücher ist es übrigens sehr geläufig, sich auf den griechischen Buchnamen in der Septuaginta zu beziehen und die dann entsprechend abzukürzen. Bei Esra ist das Esdras. Daniel und Ester heißen da leider genauso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine Beobachtung habe ich allerdings beim Blick sowohl in Rahlfs als auch in Swete gemacht (Göttingen habe ich nicht vorliegen): ΣΟΥΣΑΝΝΑ (Susanna) und ΒΗΛ ΚΑΙ ΔΡΑΚΩΝ (Bel und der Drache) werden dort als separate Bücher geführt. Ich weiß nicht, wie wir zu der Information gekommen sind, dass es sich dabei um Kapitel des Danielbuchs handelt? Dasselbe gilt für ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΙΕΡΕΜΙΟΥ (Brief des Jeremia), der ebenfalls eigenständig geführt wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn diese Schriften nun gerne eher separat angeführt werden (unabhängig von ihrer inhaltlichen Verbindung zu Daniel), dann würde ich vorschlagen, ihnen eigene Abkürzungen zu geben, z.B. &amp;quot;Sus&amp;quot; und &amp;quot;Bel&amp;quot; (wenn wir nicht offizielle Abkürzungen finden, die es auch irgendwo geben muss). Bei EpJer würde ich jedenfalls aus diesem Grund bleiben. (Aber im Zweifelsfall wird sich keiner über zwei mögliche Abkürzungen beschweren.) --[[Benutzer:Ben|Ben]] 17:02, 22. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als Zwischenstand würde ich erstmal diese Abkürzungen festhalten, die unstrittig sind:&lt;br /&gt;
* Psalmen des Salomo: &#039;&#039;&#039;PsSal&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Ester (griechische Version): &#039;&#039;&#039;EstZ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Daniel (griechische Version): &#039;&#039;&#039;DanZ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Bisher habe ich noch keine etablierten Abkürzungen für Susanna und Bel gefunden. Bei den Esra-Büchern bin ich mir auch unsicher, ob &amp;quot;3 Esra&amp;quot; und &amp;quot;4 Esra&amp;quot; dasselbe meinen wie bei uns :-)&lt;br /&gt;
Weiterhin würde ich vorschlagen:&lt;br /&gt;
* Brief des Jeremia: &#039;&#039;&#039;BrJer&#039;&#039;&#039; (wird sooft verwendet wie &amp;quot;EpJer&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* Oden: Allgemein wird hier &#039;&#039;&#039;OdSal&#039;&#039;&#039; abgekürzt. Bei uns fehlt aber der Hinweis auf Salamo, was irritieren könnte. Vielleicht wäre es sinnvoll, eine Ergänzung auf [[Übersetzungen]] zu machen.&lt;br /&gt;
* Ode 12: Hier wäre ebenfalls zu überlegen, diesen Teil von den Oden loszukoppeln (wie Susanna und Bel), da er allgemein immer eigenständig als &#039;&#039;&#039;GebMan/OrMan&#039;&#039;&#039; abgekürzt wird.&lt;br /&gt;
Zu den restlichen Dingen recherchiere ich mal weiter. --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 20:02, 24. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Schließe mich an! Was meinst du mit deinen Zweifeln zu Esra? --[[Benutzer:Ben|Ben]] 20:49, 24. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
:Bei Esra gibt es ja eine Vielzahl unterschiedlicher Nummerierungen. Ich bin mir nicht sicher, ob &amp;quot;3 Esra&amp;quot; und &amp;quot;4 Esra&amp;quot; im ÖVBE dieselben Ergänzungen meinen wie wir. Zudem gibt es ja noch einen Unterschied zwischen &amp;quot;3 Esra&amp;quot; und &amp;quot;Griechischer Esra-Apokalypse&amp;quot; (davon war auf [[Diskussion:Übersetzungen]] jedoch die Rede). Ich muss aber auch zugeben, dass ich mich bei atl. Apokryphen nicht sehr gut auskenne. --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 22:20, 24. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Würde als weitere Abkürzungen nun &#039;&#039;&#039;Bel&#039;&#039;&#039; und &#039;&#039;&#039;Sus&#039;&#039;&#039; vorschlagen. &#039;&#039;Bel&#039;&#039; wird im ATD-Kommentar verwendet. &#039;&#039;Sus&#039;&#039; hingegen kenne ich bisher nicht. I.d.R. wird entweder &#039;&#039;DanZ/ZusDan&#039;&#039; oder &#039;&#039;Dan&#039;&#039; abgekürzt. Um jedoch - auch vor dem Hintergrund des Kanons des Tanach - eine gewisse Abgrenzung zum Danielbuch zu erhalten, finde ich eigene Kürzel angemessener. Was meint ihr? Ach ja, da ich bei &#039;&#039;&#039;BrJer&#039;&#039;&#039; keinen Widerspruch gehört habe, wurde dieses Kürzel nun aufgenommen. Bleiben noch die beiden Esras, die Oden und der 151. Psalm :-) --23:01, 26. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Allgemeine Abkürzungen und wissenschaftliche Literatur===&lt;br /&gt;
Habe das allgemeine Register ergänzt - so wie es auf [[Diskussion:Terminologie]] angeregt wurde. Daneben habe ich noch eine Liste mit Abkürzungen wissenschaftlicher Publikationen begonnen. Da müssten wir mal sehen, ob das sinnvoll ist. Ich bin jedoch erstmal einige der beliebtesten Seiten durchgegangen und habe so viele Abkürzungen entdeckt, dass ich eine solche Liste für ganz sinnvoll halte (denn nicht jeder hat einen Schwertner im Regal). Vielleicht wäre so etwas aber sinnvoll für die [[Terminologie]] als Tooltips. --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 20:02, 25. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja, m.M.n. auch eher sinnvoll als Teil der Terminologie. --[[Benutzer:Ben|Ben]] 20:45, 25. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
supported. Ich habe sogar überlegt, ob es nicht sinnvoll wäre, die ganze &amp;quot;Bibliographie&amp;quot;-Seite besser auf die Terminologie-Seite zu verlagern. Dann müsste man überhaupt keine Lang-zitationen mehr machen; und Freaks wie ich könnten dann ihre Literatur auch auf den Diskussionsseiten wieder in der Tabelle unterbringen :) --[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 20:50, 25. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Ich könnte mir durchaus auch drei verschiedene Seiten vorstellen. Wenn man akademische Abkürzungen auf die dritte Seite auslagert und ihr Tooltip-Funktionen verleiht? Die Terminologie könnte man so aufgeräumt lassen und hier auf der im Abkürzungsregister nur die ökumenischen Namen sammeln. Wobei, nach dem, was die Seite bisher enthält, könnte man die Literatur eigentlich mit einbeziehen - solange man sie auch mit dieser Seite abkürzen kann... Dann wäre die dritte Seite nicht nötig und wir hätten keine unsinnigen künstlichen Trennungen. Am wichtigsten ist mir eigentlich, dass wir auch Literatur mit Tooltip versehen können. :-) --[[Benutzer:Ben|Ben]] 16:58, 26. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ich habe mal die Liste mit den wissenschaftlichen Publikationen hierher verschoben, bis wir geklärt haben wiw wir verfahren. Persönlich am sinnvollsten finde ich jedoch für Reihen etc. ein Abkürzungstooltip auf &amp;quot;Terminologie&amp;quot;-Seite zu schreiben (das sind zwar einige, aber die Seiten würden dadurch stark entlastet). Beispiel: Müller, TRE [=mose-over tooltip] 8, S. 111. --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 08:06, 26. Nov. 2013 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Wissenschaftliche Literatur ===&lt;br /&gt;
{|  class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:7em; background-color:#C0D9AF&amp;quot; | Abkürzung&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:33em&amp;quot; | Name des Buches bzw. der Zeitschriftenreihe&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:8em&amp;quot; | Verlagsort&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:6em&amp;quot; | Bemerkung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| BHK&lt;br /&gt;
| Biblia Hebraica Kittel&lt;br /&gt;
| Stuttgart&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| BHS&lt;br /&gt;
| Biblia Hebraica Stuttgartensia&lt;br /&gt;
| Stuttgart&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| BHQ&lt;br /&gt;
| Biblia Hebraica Quinta&lt;br /&gt;
| Stuttgart&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| SBLGNT&lt;br /&gt;
| Society of Biblical Literature&#039;s Greek New Testament&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| [http://sblgnt.com online]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| NA[27]&lt;br /&gt;
| Nestle-Aland NT-Ausgabe [27. Auflage]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| NTG&lt;br /&gt;
| Novum Testamentum Graece&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| =NA&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| OSMHB&lt;br /&gt;
| Open Scriptures Morphological Hebrew Bible&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| [http://crosswire.org/study/fulllibrary.jsp?show=OSMHB online]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| SESB&lt;br /&gt;
| Stuttgarter Elektronische Studienbibel&lt;br /&gt;
| Stuttgart&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ThWAT&lt;br /&gt;
| Theologisches Wörterbuch zum Alten Testament&lt;br /&gt;
| Stuttgart etc.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ThWNT&lt;br /&gt;
| Theologisches Wörterbuch zum Neuen Testament&lt;br /&gt;
| Stuttgart&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| TRE&lt;br /&gt;
| Theologische Realenzyklopädie&lt;br /&gt;
| Berlin&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Abk%C3%BCrzungsregister&amp;diff=12532</id>
		<title>Abkürzungsregister</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Abk%C3%BCrzungsregister&amp;diff=12532"/>
		<updated>2013-11-26T21:56:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Einleitung==&lt;br /&gt;
Diese Seite ist ein Register der biblischen Bücher mit ihren jeweiligen Abkürzungen. Alle Abkürzungen für biblische Bücher richten sich in ihrer Schreibweise nach dem [[Loccumer Richtlinien|ÖVBE]] - so wie es in den [[Übersetzungskriterien]] der Offenen Bibel festgelegt ist. Der ausgeschriebene Name der Bücher richtet sich nach der Schreibweise der Offenen Bibel. Weiterhin sind allgemeine Abkürzungen angegeben, die in der Offenen Bibel benutzt werden. Die Abkürzungen richten sich dabei nach den üblichen wissenschaftlichen Standards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Altes Testament==&lt;br /&gt;
{|  class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:7em; background-color:#C0D9AF&amp;quot; | Abkürzung&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:20em&amp;quot; | Name des Buches&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:7em; background-color:#C0D9AF&amp;quot; | Abkürzung&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:20em&amp;quot; | Name des Buches&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Gen&lt;br /&gt;
| [[Genesis]] (1. Buch Mose)&lt;br /&gt;
| Nah&lt;br /&gt;
| [[Nahum]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ex&lt;br /&gt;
| [[Exodus]] (2. Buch Mose)&lt;br /&gt;
| Hab&lt;br /&gt;
| [[Habakuk]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Lev&lt;br /&gt;
| [[Levitikus]] (3. Buch Mose)&lt;br /&gt;
| Zef&lt;br /&gt;
| [[Zefanja]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Num&lt;br /&gt;
| [[Numeri]] (4. Buch Mose)&lt;br /&gt;
| Hag&lt;br /&gt;
| [[Haggai]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dtn&lt;br /&gt;
| [[Deuteronomium]] (5. Buch Mose)&lt;br /&gt;
| Sach&lt;br /&gt;
| [[Sacharja]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Jos&lt;br /&gt;
| [[Josua]]&lt;br /&gt;
| Mal&lt;br /&gt;
| [[Maleachi]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ri&lt;br /&gt;
| [[Richter]]&lt;br /&gt;
| Ps&lt;br /&gt;
| [[Psalmen]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 Sam&lt;br /&gt;
| [[1 Samuel]]&lt;br /&gt;
| Ijob&lt;br /&gt;
| [[Ijob]] (Hiob)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 Sam&lt;br /&gt;
| [[2 Samuel]]&lt;br /&gt;
| Spr&lt;br /&gt;
| [[Sprichwörter]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 Kön&lt;br /&gt;
| [[1 Könige]]&lt;br /&gt;
| Rut&lt;br /&gt;
| [[Rut]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 Kön&lt;br /&gt;
| [[2 Könige]]&lt;br /&gt;
| Hld&lt;br /&gt;
| [[Hohelied]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Jes&lt;br /&gt;
| [[Jesaja]]&lt;br /&gt;
| Koh&lt;br /&gt;
| [[Kohelet]] (Prediger Salomo)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Jer&lt;br /&gt;
| [[Jeremia]]&lt;br /&gt;
| Klgl&lt;br /&gt;
| [[Klagelieder]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ez&lt;br /&gt;
| [[Ezechiel]] (Hesekiel)&lt;br /&gt;
| Est&lt;br /&gt;
| [[Ester]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hos&lt;br /&gt;
| [[Hosea]]&lt;br /&gt;
| Dan&lt;br /&gt;
| [[Daniel]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Joël&lt;br /&gt;
| [[Joel]]&lt;br /&gt;
| Esra&lt;br /&gt;
| [[Esra]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Am&lt;br /&gt;
| [[Amos]]&lt;br /&gt;
| Neh&lt;br /&gt;
| [[Nehemia]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Obd&lt;br /&gt;
| [[Obadja]]&lt;br /&gt;
| 1 Chr&lt;br /&gt;
| [[1 Chronik]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Jona&lt;br /&gt;
| [[Jona]]&lt;br /&gt;
| 2 Chr&lt;br /&gt;
| [[2 Chronik]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mi&lt;br /&gt;
| [[Micha]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Neues Testament==&lt;br /&gt;
{|  class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:7em; background-color:#C0D9AF&amp;quot; | Abkürzung&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:20em&amp;quot; | Name des Buches&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:7em; background-color:#C0D9AF&amp;quot; | Abkürzung&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:20em&amp;quot; | Name des Buches&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mt&lt;br /&gt;
| [[Matthäus]]&lt;br /&gt;
| 1 Tim&lt;br /&gt;
| [[1 Timotheus]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mk&lt;br /&gt;
| [[Markus]]&lt;br /&gt;
| 2 Tim&lt;br /&gt;
| [[2 Timotheus]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Lk&lt;br /&gt;
| [[Lukas]]&lt;br /&gt;
| Tit&lt;br /&gt;
| [[Titus]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Joh&lt;br /&gt;
| [[Johannes]]&lt;br /&gt;
| Phlm&lt;br /&gt;
| [[Philemon]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Apg&lt;br /&gt;
| [[Apostelgeschichte]]&lt;br /&gt;
| Hebr&lt;br /&gt;
| [[Hebräer]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Röm&lt;br /&gt;
| [[Römer]]&lt;br /&gt;
| Jak&lt;br /&gt;
| [[Jakobus]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 Kor&lt;br /&gt;
| [[1 Korinther]]&lt;br /&gt;
| 1 Petr&lt;br /&gt;
| [[1 Petrus]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 Kor&lt;br /&gt;
| [[2 Korinther]]&lt;br /&gt;
| 2 Petr&lt;br /&gt;
| [[2 Petrus]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Gal&lt;br /&gt;
| [[Galater]]&lt;br /&gt;
| 1 Joh&lt;br /&gt;
| [[1 Johannes]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Eph&lt;br /&gt;
| [[Epheser]]&lt;br /&gt;
| 2 Joh&lt;br /&gt;
| [[2 Johannes]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Phil&lt;br /&gt;
| [[Philipper]]&lt;br /&gt;
| 3 Joh&lt;br /&gt;
| [[3 Johannes]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Kol&lt;br /&gt;
| [[Kolosser]]&lt;br /&gt;
| Jud&lt;br /&gt;
| [[Judas]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 Thess&lt;br /&gt;
| [[1 Thessalonicher]]&lt;br /&gt;
| Offb&lt;br /&gt;
| [[Offenbarung]] (Apokalypse des Johannes)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 Thess&lt;br /&gt;
| [[2 Thessalonicher]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Spätschriften zum Alten Testament==&lt;br /&gt;
{|  class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:7em; background-color:#C0D9AF&amp;quot; | Abkürzung&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:20em&amp;quot; | Name des Buches&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:7em; background-color:#C0D9AF&amp;quot; | Abkürzung&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:20em&amp;quot; | Name des Buches&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Bar&lt;br /&gt;
| [[Baruch]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| [[Bel (Daniel, griechische Version)|Bel]] (Daniel 13)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| BrJer&lt;br /&gt;
| [[Brief des Jeremia]] (Baruch 6)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| [[Esra (griechische Ergänzung)|Esra]] (griechische Ergänzung)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| [[Psalm (Ergänzung) 151|Psalm 151]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| [[Esra (lateinische Ergänzung)|Esra]] (lateinische Ergänzung)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| PsSal&lt;br /&gt;
| [[Psalmen des Salomo]]&lt;br /&gt;
| Jdt&lt;br /&gt;
| [[Judit]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| [[Oden]] (Ode 12 = Gebet des Manasse)&lt;br /&gt;
| Tob&lt;br /&gt;
| [[Tobit]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Sir&lt;br /&gt;
| [[Jesus Sirach]]&lt;br /&gt;
| 1 Makk&lt;br /&gt;
| [[1 Makkabäer]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Weish&lt;br /&gt;
| [[Weisheit]]&lt;br /&gt;
| 2 Makk&lt;br /&gt;
| [[2 Makkabäer]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| EstZ&lt;br /&gt;
| [[Ester (griechische Version)|Ester]] (griechische Version)&lt;br /&gt;
| 3 Makk&lt;br /&gt;
| [[3 Makkabäer]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| [[Susanna (Daniel, griechische Version)|Susanna]] (Daniel 14)&lt;br /&gt;
| 4 Makk&lt;br /&gt;
| [[4 Makkabäer]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DanZ&lt;br /&gt;
| [[Daniel (griechische Version)|Daniel]] (griechische Version)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Allgemeine Abkürzungen==&lt;br /&gt;
{|  class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:7em; background-color:#C0D9AF&amp;quot; | Abkürzung&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:48.5em&amp;quot; | Bedeutung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| a.a.O.&lt;br /&gt;
| am angegebenen Ort&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| aram.&lt;br /&gt;
| aramäisch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Art.&lt;br /&gt;
| Artikel&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| AT&lt;br /&gt;
| Altes Testament&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| atl.&lt;br /&gt;
| alttesamentlich&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Aufl.&lt;br /&gt;
| Auflage&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Bd.&lt;br /&gt;
| Band&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Bsp.&lt;br /&gt;
| Beispiel&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| bzw.&lt;br /&gt;
| beziehungsweise&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| CC&lt;br /&gt;
| CreativeCommons (freize Lizenz)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| CEST&lt;br /&gt;
| Central European Summer Time (Mitteleuropäische Sommerzeit)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| CET&lt;br /&gt;
| Central European Time (Mitteleuropäische Zeit)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| d.h.&lt;br /&gt;
| das heißt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DEKT&lt;br /&gt;
| Deutscher Evangelischer Kirchentag&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| dt.&lt;br /&gt;
| deutsch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| e.V.&lt;br /&gt;
| eingetragener Verein&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ebd.&lt;br /&gt;
| ebenda&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| EKD&lt;br /&gt;
| Evangelische Kirche in Deutschland&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| evtl.&lt;br /&gt;
| eventuell&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| etc.&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;et cetera&amp;lt;/i&amp;gt; (und so weiter)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| f.&lt;br /&gt;
| folgende&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ff.&lt;br /&gt;
| Plural von f. („fortfolgende&amp;quot;)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ggf.&lt;br /&gt;
| gegebenenfalls&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| griech.&lt;br /&gt;
| griechisch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| hebr.&lt;br /&gt;
| hebräisch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hg.&lt;br /&gt;
| Herausgeberin/Herausgeber bzw. Herausgeberinnen/Herausgeber&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| i.d.R.&lt;br /&gt;
| in der Regel&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| i.S.v.&lt;br /&gt;
| im Sinne von&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ISBN&lt;br /&gt;
| International Standard Book Number (Internationale Standardbuchnummer)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Kap.&lt;br /&gt;
| Kapitel&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LXX&lt;br /&gt;
| [[Septuaginta]] (griech. AT-Übersetzung)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| m.a.W.&lt;br /&gt;
| mit anderen Worten&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| m.E.&lt;br /&gt;
| meines Erachtens&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MT&lt;br /&gt;
| Masoretischer Text&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| n.Chr.&lt;br /&gt;
| nach Christus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| NT&lt;br /&gt;
| Neues Testament&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ntl.&lt;br /&gt;
| neutestamentlich&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| o.ä.&lt;br /&gt;
| oder ähnliche(s)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| OfBi&lt;br /&gt;
| [[Übersetzungen|Offene Bibel]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ÖVBE&lt;br /&gt;
| [[Loccumer Richtlinien|Ökumenischen Verzeichnis der biblischen Eigennamen nach den Loccumer Richtlinien]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| P&lt;br /&gt;
| Priesterschrift&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| S.&lt;br /&gt;
| Seite(n)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| s.&lt;br /&gt;
| siehe&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| s.a.&lt;br /&gt;
| siehe auch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| s.u.&lt;br /&gt;
| siehe unten&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sog.&lt;br /&gt;
| so genannt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Sp.&lt;br /&gt;
| Spalte&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| u.a.&lt;br /&gt;
| und andere&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| u.ä.&lt;br /&gt;
| und ähnliche(s)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| u.ö.&lt;br /&gt;
| und öfter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| V.&lt;br /&gt;
| Vers(e)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| v.Chr.&lt;br /&gt;
| vor Christus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| vgl.&lt;br /&gt;
| vergleiche&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| vll.&lt;br /&gt;
| vielleicht&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| WYSIWYG&lt;br /&gt;
| What You See Is What You Get (Was du siehst, ist, was du bekommst)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| QM&lt;br /&gt;
| Qualitätsmoderatorinnen/Qualitätsmoderatoren&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| z.B.&lt;br /&gt;
| zum Beispiel&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Glossar]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Anhang]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Lexikon]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Autorenhilfe]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Namensregister&amp;diff=12529</id>
		<title>Namensregister</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Namensregister&amp;diff=12529"/>
		<updated>2013-11-26T21:43:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: /* Personennamen */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Einleitung==&lt;br /&gt;
Diese Seite ist ein alphabetisch geordnetes Register von biblischen Namen. Alle Namen richten sich in ihrer Schreibweise nach dem [[Loccumer Richtlinien|ÖVBE]] - so wie es in den [[Übersetzungskriterien]] der Offenen Bibel festgelegt ist. Hinter jedem Namen wird die Schreibweise für das Alte Testament (AT) und/oder für das Neue Testament (NT) sowie besondere Nebenformen angegeben um die Identifizierung von Namen beim Übersetzen zu erleichtern. Zudem wird exemplarisch auf eine Bibelstellen verwiesen, in denen der jeweilige Name vorkommt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Personennamen==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Aram&#039;&#039;&#039; — AT: siehe „Ram“ | NT: Ἀράμ ([[Matthäus 1#s3|Mt 1,3]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;B&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Berechja&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}בֶּרֶכְיָה{{Hebr ende}} ([[Sacharja 1#s1|Sach 1,1]]) | NT: Βαραχίας ([[Matthäus 23#s35|Mt 23,35]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bileam&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}בִּלְעָם{{Hebr ende}} ([[Numeri 22#s21|Num 22,21]]) | NT: Βαλαάμ ([[Judas#s11|Jud 11]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;C&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;D&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dan&#039;&#039;&#039; — [[Exodus 1#s4|Ex 1,4]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Darius&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}דָּרְיָוֶשׁ{{Hebr ende}} ([[Haggai 1#s1|Hag 1,1]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;David&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}דָּוִד{{Hebr ende}} ([[Jeremia 23#s5|Jer 23,5]]) | NT: Δαυίδ ([[Matthäus 1#s1|Mt 1,1]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Demetrius&#039;&#039;&#039; — NT: Δημήτριος ([[3 Johannes#s12|3 Joh 12]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Diothrephes&#039;&#039;&#039; — NT: Διοτρέφης ([[3 Johannes#s9|3 Joh 9]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;E&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Elija&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}אֵלִיָּהוּ{{Hebr ende}} ([[1 Könige 18#s21|1 Kön 18,21]]) | NT: Ἠλίας ([[Markus 8#s28|Mk 8,28]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Elischa&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}אֵלִישָׁע{{Hebr ende}}  ([[1 Könige 19#s16|1 Kön 19,16]]) | NT: Ἐλισσαῖος ([[Lukas 4#s27|Lk 4,27]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ezechiel&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}יְחֶזְקֵאל{{Hebr ende}} ([[Ezechiel 1#s3|Ez 1,3]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;G&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;H&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Haggai&#039;&#039;&#039; — [[Haggai 1#s1|Hag 1,1]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hezron&#039;&#039;&#039; — [[Matthäus 1#s3|Mt 1,3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Iddo&#039;&#039;&#039; — [[Sacharja 1#s1|Sach 1,1]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ijob&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}אׅיּוֹב{{Hebr ende}} ([[Ijob 1#s1|Ijob 1,1]]) | NT: Ἰὠβ ([[Jakobus 5#s11|Jak 5,11]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Isaak&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}יִצְחָק{{Hebr ende}} ([[Genesis 26#s1|Gen 26,1]]) und {{Hebr}}יִשְׂחָק{{Hebr ende}} ([[Amos 7#s16|Am 7,16]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;J&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jakob&#039;&#039;&#039; — [[Matthäus 1#s2|Mt 1,2]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jeschua&#039;&#039;&#039; — [[Sacharja 3#s1|Sach 3,1]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Joab&#039;&#039;&#039; — [[1 Chronik 21#s2|1 Chr 21,2]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jozadak&#039;&#039;&#039; — [[Haggai 1#s1|Hag 1,1]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Juda&#039;&#039;&#039; — [[Exodus 1#s2|Ex 1,2]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;K&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;L&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;M&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;N&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;O&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;P&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Perez&#039;&#039;&#039; — NT: Φάρες ([[Matthäus 1#s3|Mt 1,3]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Q&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;R&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ram&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}רָם{{Hebr ende}} ([[Rut 4#s19|Rut 4,19]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ruben&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}רְאוּבֵן{{Hebr ende}} ([[Exodus 1#s2|Ex 1,2]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;S&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Serach&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}זָרַח{{Hebr ende}} ([[Genesis 38#s30|Gen 38,30]]) | NT: Ζάρα ([[Matthäus 1#s3|Mt 1,3]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[Serubbabel]]&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}זְרֻבָּבֶל{{Hebr ende}} ([[Haggai 1#s1|Hag 1,1]]) | NT: Ζοροβαβέλ ([[Matthäus 1#s12|Mt 1,12]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schealtiël&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}שְׁאַלְתִּיאֵל{{Hebr ende}} ([[Haggai 1#s1|Hag 1,1]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;T&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tamar&#039;&#039;&#039; — NT: Θαμάρ ([[Matthäus 1#s3|Mt 1,3]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;U&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;V&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;W&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;X&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Y&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Z&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ortsnamen==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;B&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Beerscheba&#039;&#039;&#039; — [[1 Chronik 21#s2|1 Chr 21,2]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bet-El&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}בֵּית אֵל{{Hebr ende}} ([[Amos 5#s4|Am 5,4]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Betlehem&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}בֵּיִת לֶחֶם{{Hebr ende}} ([[Genesis 35#s19|Gen 35,19]]) | NT: Βηθλέεμ ([[Matthäus 2#s5|Mt 2,5]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;C&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;D&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dan&#039;&#039;&#039; — [[1 Chronik 21#s2|1 Chr 21,2]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;E&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;G&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gennesaret&#039;&#039;&#039; — AT: siehe „Kinneret“ | NT: Γεννησαρέτ ([[Matthäus 14#s34|Mt 14,34]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Getsemani&#039;&#039;&#039; — NT: Γεθσημανἰ ([[Matthäus 26#s36|Mt 26,36]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;H&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;J&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Juda&#039;&#039;&#039; — [[Amos 7#s12|Am 7,12]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;K&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kinneret&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}כִּנֶּרֶת{{Hebr ende}} ([[Numeri 34#s11|Num 34,11]]) | NT: siehe „Gennesaret“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;L&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;M&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Moab&#039;&#039;&#039; — [[Numeri 22#s21|Num 22,21]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;N&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;O&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;P&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Q&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;R&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;S&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;T&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;U&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Uz&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}עוּץ{{Hebr ende}} ([[Ijob 1#s1|Ijob 1,1]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;V&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;W&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;X&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Y&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Z&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Weitere Bezeichnungen und Titel==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;B&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;C&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;D&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;E&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;G&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;H&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;J&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;K&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;L&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;M&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;N&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;O&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;P&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[Serubbabel#Serubbabels_Rolle|Pächa]]&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}פֶּחָה{{Hebr ende}} ([[Haggai 1#s1|Hag 1,1]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[Paraklet]]&#039;&#039;&#039; — NT: παράκλητος ([[Johannes 14#s26|Joh 14,26]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pura&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}פּוּרָה{{Hebr ende}} ([[Haggai 2#s16|Hag 2,16]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Q&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;R&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;S&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[Satan]]&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}שָּׂטָן{{Hebr ende}} ([[Ijob 1#s6|Ijob 1,6]]) | NT: σατανᾶς ([[Matthäus 12#s26|Mt 12,26]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;T&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;U&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;V&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;W&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;X&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Y&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Z&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[Zebaot]]&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}צְבָאוֹת{{Hebr ende}} ([[Jeremia 29#s4|Jer 29,4]]) | NT: σαβαὠθ ([[Römer 9#s29|Röm 9,29]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Glossar]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Anhang]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Lexikon]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Autorenhilfe]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Namensregister&amp;diff=12528</id>
		<title>Namensregister</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Namensregister&amp;diff=12528"/>
		<updated>2013-11-26T21:42:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Einleitung==&lt;br /&gt;
Diese Seite ist ein alphabetisch geordnetes Register von biblischen Namen. Alle Namen richten sich in ihrer Schreibweise nach dem [[Loccumer Richtlinien|ÖVBE]] - so wie es in den [[Übersetzungskriterien]] der Offenen Bibel festgelegt ist. Hinter jedem Namen wird die Schreibweise für das Alte Testament (AT) und/oder für das Neue Testament (NT) sowie besondere Nebenformen angegeben um die Identifizierung von Namen beim Übersetzen zu erleichtern. Zudem wird exemplarisch auf eine Bibelstellen verwiesen, in denen der jeweilige Name vorkommt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Personennamen==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Aram&#039;&#039;&#039; — AT: siehe „Ram“ | NT: Ἀράμ ([[Matthäus 1#s3|Mt 1,3]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;B&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Berechja&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}בֶּרֶכְיָה{{Hebr ende}} ([[Sacharja 1#s1|Sach 1,1]]) | NT: Βαραχίας ([[Matthäus 23#s35|Mt 23,35]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bileam&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}בִּלְעָם{{Hebr ende}} ([[Numeri 22#s21|Num 22,21]]) | NT: Βαλαάμ ([[Judas#s11|Jud 11]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;C&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;D&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dan&#039;&#039;&#039; — [[Exodus 1#s4|Ex 1,4]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Darius&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}דָּרְיָוֶשׁ{{Hebr ende}} [[Haggai 1#s1|Hag 1,1]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;David&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}דָּוִד{{Hebr ende}} [[Jeremia 23#s5|Jer 23,5]] | NT: Δαυίδ [[Matthäus 1#s1|Mt 1,1]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Demetrius&#039;&#039;&#039; — NT: Δημήτριος [[3 Johannes#s12|3 Joh 12]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Diothrephes&#039;&#039;&#039; — NT: Διοτρέφης ([[3 Johannes#s9|3 Joh 9]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;E&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Elija&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}אֵלִיָּהוּ{{Hebr ende}} ([[1 Könige 18#s21|1 Kön 18,21]]) | NT: Ἠλίας ([[Markus 8#s28|Mk 8,28]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Elischa&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}אֵלִישָׁע{{Hebr ende}}  ([[1 Könige 19#s16|1 Kön 19,16]]) | NT: Ἐλισσαῖος ([[Lukas 4#s27|Lk 4,27]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ezechiel&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}יְחֶזְקֵאל{{Hebr ende}} ([[Ezechiel 1#s3|Ez 1,3]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;G&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;H&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Haggai&#039;&#039;&#039; — [[Haggai 1#s1|Hag 1,1]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hezron&#039;&#039;&#039; — [[Matthäus 1#s3|Mt 1,3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Iddo&#039;&#039;&#039; — [[Sacharja 1#s1|Sach 1,1]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ijob&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}אׅיּוֹב{{Hebr ende}} ([[Ijob 1#s1|Ijob 1,1]]) | NT: Ἰὠβ ([[Jakobus 5#s11|Jak 5,11]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Isaak&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}יִצְחָק{{Hebr ende}} ([[Genesis 26#s1|Gen 26,1]]) und {{Hebr}}יִשְׂחָק{{Hebr ende}} ([[Amos 7#s16|Am 7,16]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;J&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jakob&#039;&#039;&#039; — [[Matthäus 1#s2|Mt 1,2]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jeschua&#039;&#039;&#039; — [[Sacharja 3#s1|Sach 3,1]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Joab&#039;&#039;&#039; — [[1 Chronik 21#s2|1 Chr 21,2]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jozadak&#039;&#039;&#039; — [[Haggai 1#s1|Hag 1,1]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Juda&#039;&#039;&#039; — [[Exodus 1#s2|Ex 1,2]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;K&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;L&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;M&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;N&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;O&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;P&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Perez&#039;&#039;&#039; — NT: Φάρες ([[Matthäus 1#s3|Mt 1,3]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Q&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;R&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ram&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}רָם{{Hebr ende}} ([[Rut 4#s19|Rut 4,19]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ruben&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}רְאוּבֵן{{Hebr ende}} ([[Exodus 1#s2|Ex 1,2]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;S&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Serach&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}זָרַח{{Hebr ende}} ([[Genesis 38#s30|Gen 38,30]]) | NT: Ζάρα ([[Matthäus 1#s3|Mt 1,3]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[Serubbabel]]&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}זְרֻבָּבֶל{{Hebr ende}} ([[Haggai 1#s1|Hag 1,1]]) | NT: Ζοροβαβέλ ([[Matthäus 1#s12|Mt 1,12]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schealtiël&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}שְׁאַלְתִּיאֵל{{Hebr ende}} ([[Haggai 1#s1|Hag 1,1]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;T&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tamar&#039;&#039;&#039; — NT: Θαμάρ ([[Matthäus 1#s3|Mt 1,3]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;U&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;V&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;W&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;X&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Y&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Z&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ortsnamen==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;B&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Beerscheba&#039;&#039;&#039; — [[1 Chronik 21#s2|1 Chr 21,2]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bet-El&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}בֵּית אֵל{{Hebr ende}} ([[Amos 5#s4|Am 5,4]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Betlehem&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}בֵּיִת לֶחֶם{{Hebr ende}} ([[Genesis 35#s19|Gen 35,19]]) | NT: Βηθλέεμ ([[Matthäus 2#s5|Mt 2,5]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;C&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;D&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dan&#039;&#039;&#039; — [[1 Chronik 21#s2|1 Chr 21,2]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;E&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;G&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gennesaret&#039;&#039;&#039; — AT: siehe „Kinneret“ | NT: Γεννησαρέτ ([[Matthäus 14#s34|Mt 14,34]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Getsemani&#039;&#039;&#039; — NT: Γεθσημανἰ ([[Matthäus 26#s36|Mt 26,36]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;H&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;J&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Juda&#039;&#039;&#039; — [[Amos 7#s12|Am 7,12]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;K&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kinneret&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}כִּנֶּרֶת{{Hebr ende}} ([[Numeri 34#s11|Num 34,11]]) | NT: siehe „Gennesaret“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;L&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;M&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Moab&#039;&#039;&#039; — [[Numeri 22#s21|Num 22,21]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;N&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;O&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;P&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Q&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;R&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;S&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;T&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;U&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Uz&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}עוּץ{{Hebr ende}} ([[Ijob 1#s1|Ijob 1,1]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;V&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;W&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;X&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Y&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Z&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Weitere Bezeichnungen und Titel==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;B&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;C&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;D&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;E&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;G&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;H&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;J&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;K&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;L&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;M&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;N&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;O&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;P&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[Serubbabel#Serubbabels_Rolle|Pächa]]&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}פֶּחָה{{Hebr ende}} ([[Haggai 1#s1|Hag 1,1]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[Paraklet]]&#039;&#039;&#039; — NT: παράκλητος ([[Johannes 14#s26|Joh 14,26]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pura&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}פּוּרָה{{Hebr ende}} ([[Haggai 2#s16|Hag 2,16]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Q&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;R&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;S&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[Satan]]&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}שָּׂטָן{{Hebr ende}} ([[Ijob 1#s6|Ijob 1,6]]) | NT: σατανᾶς ([[Matthäus 12#s26|Mt 12,26]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;T&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;U&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;V&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;W&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;X&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Y&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Z&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[Zebaot]]&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}צְבָאוֹת{{Hebr ende}} ([[Jeremia 29#s4|Jer 29,4]]) | NT: σαβαὠθ ([[Römer 9#s29|Röm 9,29]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Glossar]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Anhang]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Lexikon]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Autorenhilfe]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Namensregister&amp;diff=12527</id>
		<title>Namensregister</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Namensregister&amp;diff=12527"/>
		<updated>2013-11-26T21:40:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: Weitere Ergänzungen&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Einleitung==&lt;br /&gt;
Diese Seite ist ein alphabetisch geordnetes Register von biblischen Namen. Alle Namen richten sich in ihrer Schreibweise nach den „[[Loccumer Richtlinien|Ökumenischen Verzeichnis der biblischen Eigennamen nach den Loccumer Richtlinien]]“ (ÖVBE) - so wie es in den [[Übersetzungskriterien]] der Offenen Bibel festgelegt ist. Hinter jedem Namen wird die Schreibweise für das Alte Testament (AT) und/oder für das Neue Testament (NT) sowie besondere Nebenformen angegeben um die Identifizierung von Namen beim Übersetzen zu erleichtern. Zudem wird exemplarisch auf eine Bibelstellen verwiesen, in denen der jeweilige Name vorkommt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Personennamen==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Aram&#039;&#039;&#039; — AT: siehe „Ram“ | NT: Ἀράμ ([[Matthäus 1#s3|Mt 1,3]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;B&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Berechja&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}בֶּרֶכְיָה{{Hebr ende}} ([[Sacharja 1#s1|Sach 1,1]]) | NT: Βαραχίας ([[Matthäus 23#s35|Mt 23,35]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bileam&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}בִּלְעָם{{Hebr ende}} ([[Numeri 22#s21|Num 22,21]]) | NT: Βαλαάμ ([[Judas#s11|Jud 11]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;C&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;D&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dan&#039;&#039;&#039; — [[Exodus 1#s4|Ex 1,4]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Darius&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}דָּרְיָוֶשׁ{{Hebr ende}} [[Haggai 1#s1|Hag 1,1]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;David&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}דָּוִד{{Hebr ende}} [[1 Chronik 21#s8|1 Chr 21,8]] | NT: Δαυίδ [Matthäus 1#s1|Mt 1,1]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Demetrius&#039;&#039;&#039; — NT: Δημήτριος [[3 Johannes#s12|3 Joh 12]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Diothrephes&#039;&#039;&#039; — NT: Διοτρέφης ([[3 Johannes#s9|3 Joh 9]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;E&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Elija&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}אֵלִיָּהוּ{{Hebr ende}} ([[1 Könige 18#s21|1 Kön 18,21]]) | NT: Ἠλίας ([[Markus 8#s28|Mk 8,28]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Elischa&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}אֵלִישָׁע{{Hebr ende}}  ([[1 Könige 19#s16|1 Kön 19,16]]) | NT: Ἐλισσαῖος ([[Lukas 4#s27|Lk 4,27]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ezechiel&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}יְחֶזְקֵאל{{Hebr ende}} ([[Ezechiel 1#s3|Ez 1,3]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;G&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;H&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Haggai&#039;&#039;&#039; — [[Haggai 1#s1|Hag 1,1]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hezron&#039;&#039;&#039; — [[Matthäus 1#s3|Mt 1,3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Iddo&#039;&#039;&#039; — [[Sacharja 1#s1|Sach 1,1]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ijob&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}אׅיּוֹב{{Hebr ende}} ([[Ijob 1#s1|Ijob 1,1]]) | NT: Ἰὠβ ([[Jakobus 5#s11|Jak 5,11]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Isaak&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}יִצְחָק{{Hebr ende}} ([[Genesis 26#s1|Gen 26,1]]) und {{Hebr}}יִשְׂחָק{{Hebr ende}} ([[Amos 7#s16|Am 7,16]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;J&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jakob&#039;&#039;&#039; — [[Matthäus 1#s2|Mt 1,2]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jeschua&#039;&#039;&#039; — [[Sacharja 3#s1|Sach 3,1]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Joab&#039;&#039;&#039; — [[1 Chronik 21#s2|1 Chr 21,2]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jozadak&#039;&#039;&#039; — [[Haggai 1#s1|Hag 1,1]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Juda&#039;&#039;&#039; — [[Exodus 1#s2|Ex 1,2]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;K&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;L&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;M&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;N&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;O&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;P&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Perez&#039;&#039;&#039; — NT: Φάρες ([[Matthäus 1#s3|Mt 1,3]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Q&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;R&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ram&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}רָם{{Hebr ende}} ([[Rut 4#s19|Rut 4,19]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ruben&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}רְאוּבֵן{{Hebr ende}} ([[Exodus 1#s2|Ex 1,2]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;S&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Serach&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}זָרַח{{Hebr ende}} ([[Genesis 38#s30|Gen 38,30]]) | NT: Ζάρα ([[Matthäus 1#s3|Mt 1,3]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[Serubbabel]]&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}זְרֻבָּבֶל{{Hebr ende}} ([[Haggai 1#s1|Hag 1,1]]) | NT: Ζοροβαβέλ ([[Matthäus 1#s12|Mt 1,12]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schealtiël&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}שְׁאַלְתִּיאֵל{{Hebr ende}} ([[Haggai 1#s1|Hag 1,1]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;T&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tamar&#039;&#039;&#039; — NT: Θαμάρ ([[Matthäus 1#s3|Mt 1,3]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;U&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;V&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;W&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;X&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Y&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Z&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ortsnamen==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;B&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Beerscheba&#039;&#039;&#039; — [[1 Chronik 21#s2|1 Chr 21,2]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bet-El&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}בֵּית אֵל{{Hebr ende}} ([[Amos 5#s4|Am 5,4]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Betlehem&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}בֵּיִת לֶחֶם{{Hebr ende}} ([[Genesis 35#s19|Gen 35,19]]) | NT: Βηθλέεμ ([[Matthäus 2#s5|Mt 2,5]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;C&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;D&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dan&#039;&#039;&#039; — [[1 Chronik 21#s2|1 Chr 21,2]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;E&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;G&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gennesaret&#039;&#039;&#039; — AT: siehe „Kinneret“ | NT: Γεννησαρέτ ([[Matthäus 14#s34|Mt 14,34]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Getsemani&#039;&#039;&#039; — NT: Γεθσημανἰ ([[Matthäus 26#s36|Mt 26,36]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;H&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;J&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Juda&#039;&#039;&#039; — [[Amos 7#s12|Am 7,12]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;K&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kinneret&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}כִּנֶּרֶת{{Hebr ende}} ([[Numeri 34#s11|Num 34,11]]) | NT: siehe „Gennesaret“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;L&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;M&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Moab&#039;&#039;&#039; — [[Numeri 22#s21|Num 22,21]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;N&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;O&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;P&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Q&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;R&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;S&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;T&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;U&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Uz&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}עוּץ{{Hebr ende}} ([[Ijob 1#s1|Ijob 1,1]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;V&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;W&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;X&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Y&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Z&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Weitere Bezeichnungen und Titel==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;B&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;C&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;D&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;E&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;G&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;H&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;J&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;K&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;L&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;M&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;N&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;O&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;P&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[Serubbabel#Serubbabels_Rolle|Pächa]]&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}פֶּחָה{{Hebr ende}} ([[Haggai 1#s1|Hag 1,1]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[Paraklet]]&#039;&#039;&#039; — NT: παράκλητος ([[Johannes 14#s26|Joh 14,26]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pura&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}פּוּרָה{{Hebr ende}} ([[Haggai 2#s16|Hag 2,16]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Q&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;R&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;S&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[Satan]]&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}שָּׂטָן{{Hebr ende}} ([[Ijob 1#s6|Ijob 1,6]]) | NT: σατανᾶς ([[Matthäus 12#s26|Mt 12,26]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;T&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;U&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;V&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;W&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;X&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Y&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Z&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[Zebaot]]&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}צְבָאוֹת{{Hebr ende}} ([[Jeremia 29#s4|Jer 29,4]]) | NT: σαβαὠθ ([[Römer 9#s29|Röm 9,29]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Glossar]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Anhang]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Lexikon]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Autorenhilfe]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Namensregister&amp;diff=12503</id>
		<title>Namensregister</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Namensregister&amp;diff=12503"/>
		<updated>2013-11-26T18:32:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Florian K.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Einleitung==&lt;br /&gt;
Diese Seite ist ein alphabetisch geordnetes Register von biblischen Namen. Alle Namen richten sich in ihrer Schreibweise nach den „[[Loccumer Richtlinien|Ökumenischen Verzeichnis der biblischen Eigennamen nach den Loccumer Richtlinien]]“ (ÖVBE) - so wie es in den [[Übersetzungskriterien]] der Offenen Bibel festgelegt ist. Hinter jedem Namen wird die Schreibweise für das Alte Testament (AT) und/oder für das Neue Testament (NT) sowie besondere Nebenformen angegeben um die Identifizierung von Namen beim Übersetzen zu erleichtern. Zudem wird exemplarisch auf eine Bibelstellen verwiesen, in denen der jeweilige Name vorkommt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Personennamen==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Aram&#039;&#039;&#039; — AT: siehe „Ram“ | NT: Ἀράμ ([[Matthäus 1#s3|Mt 1,3]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;B&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Berechja&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}בֶּרֶכְיָה{{Hebr ende}} ([[Sacharja 1#s1|Sach 1,1]]) | NT: Βαραχίας ([[Matthäus 23#s35|Mt 23,35]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bileam&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}בִּלְעָם{{Hebr ende}} ([[Numeri 22#s21|Num 22,21]]) | NT: Βαλαάμ ([[Judas#s11|Jud 11]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;C&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;D&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dan&#039;&#039;&#039; — [[Exodus 1#s4|Ex 1,4]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Darius&#039;&#039;&#039; — [[Haggai 1#s1|Hag 1,1]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;David&#039;&#039;&#039; — [[1 Chronik 21#s8|1 Chr 21,8]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Demetrius&#039;&#039;&#039; — [[3 Johannes#s11|3 Joh 11]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Diothrephes&#039;&#039;&#039; — NT: Διοτρέφης ([[3 Johannes#s9|3 Joh 9]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;E&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Elija&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}אֵלִיָּהוּ{{Hebr ende}} ([[1 Könige 18#s21|1 Kön 18,21]]) | NT: Ἠλίας ([[Markus 8#s28|Mk 8,28]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Elischa&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}אֵלִישָׁע{{Hebr ende}}  ([[1 Könige 19#s16|1 Kön 19,16]]) | NT: Ἐλισσαῖος ([[Lukas 4#s27|Lk 4,27]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ezechiel&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}יְחֶזְקֵאל{{Hebr ende}} ([[Ezechiel 1#s3|Ez 1,3]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;G&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;H&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Haggai&#039;&#039;&#039; — [[Haggai 1#s1|Hag 1,1]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hezron&#039;&#039;&#039; — [[Matthäus 1#s3|Mt 1,3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Iddo&#039;&#039;&#039; — [[Sacharja 1#s1|Sach 1,1]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ijob&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}אׅיּוֹב{{Hebr ende}} ([[Ijob 1#s1|Ijob 1,1]]) | NT: Ἰὠβ ([[Jakobus 5#s11|Jak 5,11]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Isaak&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}יִצְחָק{{Hebr ende}} ([[Genesis 26#s1|Gen 26,1]]) und {{Hebr}}יִשְׂחָק{{Hebr ende}} ([[Amos 7#s16|Am 7,16]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;J&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jakob&#039;&#039;&#039; — [[Matthäus 1#s2|Mt 1,2]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jeschua&#039;&#039;&#039; — [[Sacharja 3#s1|Sach 3,1]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Joab&#039;&#039;&#039; — [[1 Chronik 21#s2|1 Chr 21,2]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jozadak&#039;&#039;&#039; — [[Haggai 1#s1|Hag 1,1]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Juda&#039;&#039;&#039; — [[Exodus 1#s2|Ex 1,2]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;K&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;L&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;M&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;N&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;O&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;P&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Perez&#039;&#039;&#039; — NT: Φάρες ([[Matthäus 1#s3|Mt 1,3]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Q&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;R&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ram&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}רָם{{Hebr ende}} ([[Rut 4#s19|Rut 4,19]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ruben&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}רְאוּבֵן{{Hebr ende}} ([[Exodus 1#s2|Ex 1,2]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;S&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Serach&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}זָרַח{{Hebr ende}} ([[Genesis 38#s30|Gen 38,30]]) | NT: Ζάρα ([[Matthäus 1#s3|Mt 1,3]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[Serubbabel]]&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}זְרֻבָּבֶל{{Hebr ende}} ([[Haggai 1#s1|Hag 1,1]]) | NT: Ζοροβαβέλ ([[Matthäus 1#s12|Mt 1,12]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schealtiël&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}שְׁאַלְתִּיאֵל{{Hebr ende}} ([[Haggai 1#s1|Hag 1,1]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;T&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tamar&#039;&#039;&#039; — NT: Θαμάρ ([[Matthäus 1#s3|Mt 1,3]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;U&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;V&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;W&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;X&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Y&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Z&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ortsnamen==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;B&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Beerscheba&#039;&#039;&#039; — [[1 Chronik 21#s2|1 Chr 21,2]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bet-El&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}בֵּית אֵל{{Hebr ende}} ([[Amos 5#s4|Am 5,4]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Betlehem&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}בֵּיִת לֶחֶם{{Hebr ende}} ([[Genesis 35#s19|Gen 35,19]]) | NT: Βηθλέεμ ([[Matthäus 2#s5|Mt 2,5]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;C&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;D&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dan&#039;&#039;&#039; — [[1 Chronik 21#s2|1 Chr 21,2]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;E&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;G&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gennesaret&#039;&#039;&#039; — AT: siehe „Kinneret“ | NT: Γεννησαρέτ ([[Matthäus 14#s34|Mt 14,34]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Getsemani&#039;&#039;&#039; — NT: Γεθσημανἰ ([[Matthäus 26#s36|Mt 26,36]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;H&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;J&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Juda&#039;&#039;&#039; — [[Amos 7#s12|Am 7,12]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;K&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kinneret&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}כִּנֶּרֶת{{Hebr ende}} ([[Numeri 34#s11|Num 34,11]]) | NT: siehe „Gennesaret“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;L&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;M&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Moab&#039;&#039;&#039; — [[Numeri 22#s21|Num 22,21]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;N&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;O&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;P&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Q&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;R&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;S&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;T&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;U&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Uz&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}עוּץ{{Hebr ende}} ([[Ijob 1#s1|Ijob 1,1]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;V&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;W&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;X&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Y&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Z&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Weiterer Bezeichnungen und Titel==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;B&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;C&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;D&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;E&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;G&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;H&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;J&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;K&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;L&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;M&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;N&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;O&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;P&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[Serubbabel#Serubbabels_Rolle|Pächa]]&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}פֶּחָה{{Hebr ende}} ([[Haggai 1#s1|Hag 1,1]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[Paraklet]]&#039;&#039;&#039; — NT: παράκλητος ([[Johannes 14#s26|Joh 14,26]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pura&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}פּוּרָה{{Hebr ende}} ([[Haggai 2#s16|Hag 2,16]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Q&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;R&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;S&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[Satan]]&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}שָּׂטָן{{Hebr ende}} ([[Ijob 1#s6|Ijob 1,6]]) | NT: σατανᾶς ([[Matthäus 12#s26|Mt 12,26]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;T&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;U&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;V&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;W&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;X&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Y&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Z&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[Zebaot]]&#039;&#039;&#039; — AT: {{Hebr}}צְבָאוֹת{{Hebr ende}} ([[Jeremia 29#s4|Jer 29,4]]) | NT: σαβαὠθ ([[Römer 9#s29|Röm 9,29]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Glossar]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Anhang]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Lexikon]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Autorenhilfe]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Florian K.</name></author>
	</entry>
</feed>