<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=2_Korinther_6</id>
	<title>2 Korinther 6 - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=2_Korinther_6"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=2_Korinther_6&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-23T13:15:19Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Die Offene Bibel</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=2_Korinther_6&amp;diff=26707&amp;oldid=prev</id>
		<title>YannickMVogel: Kl Korrekturen und eine Fussnote zu Vers 10 hinzugefügt</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=2_Korinther_6&amp;diff=26707&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2018-07-04T18:23:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kl Korrekturen und eine Fussnote zu Vers 10 hinzugefügt&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 4. Juli 2018, 20:23 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l9&quot;&gt;Zeile 9:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 9:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;poem&amp;gt;zur rechten&amp;lt;ref&amp;gt;Wörtlich: angenehm =&amp;gt; günstig&amp;lt;/ref&amp;gt; Zeit (Zeitpunkt) erhörte ich dich&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;poem&amp;gt;zur rechten&amp;lt;ref&amp;gt;Wörtlich: angenehm =&amp;gt; günstig&amp;lt;/ref&amp;gt; Zeit (Zeitpunkt) erhörte ich dich&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;und am Tag des Heils (der Rettung) stand ich dir bei (half ich dir).&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;und am Tag des Heils (der Rettung) stand ich dir bei (half ich dir).&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{Sieh} heute (jetzt) ist der &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(&lt;/del&gt;hoch&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;)&lt;/del&gt;willkommene Zeitpunkt (Zeit), {sieh} heute (jetzt) ist der Tag des Heils (der Rettung).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{Sieh} heute (jetzt) ist der &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{&lt;/ins&gt;hoch&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;}&lt;/ins&gt;willkommene Zeitpunkt (Zeit), {sieh} heute (jetzt) ist der Tag des Heils (der Rettung).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|3}} Wir geben niemandem in irgendetwas Gelegenheit, Anstoß zu nehmen, damit der Dienst (das Amt?) nicht verhöhnt (beschämt) wird,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|3}} Wir geben niemandem in irgendetwas Gelegenheit, Anstoß zu nehmen, damit der Dienst (das Amt?) nicht verhöhnt (beschämt) wird,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|4}} sondern erweisen uns in allem als Diener (Helfer ={{KeinExport}}&amp;gt;{{KeinExport_Ende}} Diakone) Gottes, in&amp;lt;ref&amp;gt;Die Präposition &#039;&#039;en&#039;&#039; mit Dativ kann auch instrumentale Bedeutung haben = „durch“; entsprechend kann in diesem und in den Versen 5-7 „in“ immer mit „durch“ ersetzt werden.&amp;lt;/ref&amp;gt; großer Ausdauer (Standhaftigkeit), in Bedrängnissen (wenn &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ihr &lt;/del&gt;unter Druck &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;geratet&lt;/del&gt;)&amp;lt;ref&amp;gt;Außerbiblisch selten: unter Druck geraten, vgl. &#039;&#039;Queen: &#039;Under pressure&#039; &#039;&#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;, in (Nöten) Notsituationen, wenn es eng wird&amp;lt;ref&amp;gt;Das griechische Wort &#039;&#039;stenochoria&#039;&#039; setzt sich zusammen aus &#039;&#039;stenos&#039;&#039;, eng und &#039;&#039;chora&#039;&#039;, Land, Ort. Insofern ist unser umgangssprachlicher Ausdruck „es wird eng“ eine wörtliche und inhaltlich angemessene Wiedergabe der beiden Wortbestandteile.&amp;lt;/ref&amp;gt;  (in Drangsalen),&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|4}} sondern erweisen uns in allem als Diener (Helfer ={{KeinExport}}&amp;gt;{{KeinExport_Ende}} Diakone) Gottes, in&amp;lt;ref&amp;gt;Die Präposition &#039;&#039;en&#039;&#039; mit Dativ kann auch instrumentale Bedeutung haben = „durch“; entsprechend kann in diesem und in den Versen 5-7 „in“ immer mit „durch“ ersetzt werden.&amp;lt;/ref&amp;gt; großer Ausdauer (Standhaftigkeit), in Bedrängnissen (wenn &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;wir &lt;/ins&gt;unter Druck &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;geraten&lt;/ins&gt;)&amp;lt;ref&amp;gt;Außerbiblisch selten: unter Druck geraten, vgl. &#039;&#039;Queen: &#039;Under pressure&#039; &#039;&#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;, in (Nöten) Notsituationen, wenn es eng wird&amp;lt;ref&amp;gt;Das griechische Wort &#039;&#039;stenochoria&#039;&#039; setzt sich zusammen aus &#039;&#039;stenos&#039;&#039;, eng und &#039;&#039;chora&#039;&#039;, Land, Ort. Insofern ist unser umgangssprachlicher Ausdruck „es wird eng“ eine wörtliche und inhaltlich angemessene Wiedergabe der beiden Wortbestandteile.&amp;lt;/ref&amp;gt;  (in Drangsalen),&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|5}} wenn man euch schlägt (in Schlägen/Auspeitschungen), im Gefängnis&amp;lt;ref&amp;gt;im Griech. steht hier wie bei allen anderen Begriffen der Plural; wir verwenden im Dt. für das Kollektivum den Singular.&amp;lt;/ref&amp;gt;, in Unruhen (Aufruhren/Streitigkeiten), bei schweren Arbeiten (in Mühen/Schmerzen), in durchwachten Nächten&amp;lt;ref&amp;gt;Wörtl.: Nachtwachen od. Schlaflosigkeit&amp;lt;/ref&amp;gt;, im (erzwungenen?) Fasten,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|5}} wenn man euch schlägt (in Schlägen/Auspeitschungen), im Gefängnis&amp;lt;ref&amp;gt;im Griech. steht hier wie bei allen anderen Begriffen der Plural; wir verwenden im Dt. für das Kollektivum den Singular.&amp;lt;/ref&amp;gt;, in Unruhen (Aufruhren/Streitigkeiten), bei schweren Arbeiten (in Mühen/Schmerzen), in durchwachten Nächten&amp;lt;ref&amp;gt;Wörtl.: Nachtwachen od. Schlaflosigkeit&amp;lt;/ref&amp;gt;, im (erzwungenen?) Fasten,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l21&quot;&gt;Zeile 21:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 21:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|7}} im Wort der Wahrheit, in der (Voll)Macht Gottes; durch die Waffen der Gerechtigkeit&amp;lt;ref&amp;gt;Gerechtigkeit, Griech.: &amp;#039;&amp;#039;dikaiosyne&amp;#039;&amp;#039;, siehe: [[Lexikon:Gerechtigkeit]]&amp;lt;/ref&amp;gt; zur Rechten und Linken&amp;lt;ref&amp;gt;D.h. Angriffs- (zur Rechten) und Verteidigungswaffen, d.h. Schild (links) und Schwert des Legionssoldaten. Paulus greift hier auf eine Waffenmetaphorik zurück, die Kyniker und Stoiker verwenden. Paulus hat das Ideal der Gerechtigkeit internalisiert; sie steht daher als Waffe zur Verfügung, Ebner S. 268f.&amp;lt;/ref&amp;gt;,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|7}} im Wort der Wahrheit, in der (Voll)Macht Gottes; durch die Waffen der Gerechtigkeit&amp;lt;ref&amp;gt;Gerechtigkeit, Griech.: &amp;#039;&amp;#039;dikaiosyne&amp;#039;&amp;#039;, siehe: [[Lexikon:Gerechtigkeit]]&amp;lt;/ref&amp;gt; zur Rechten und Linken&amp;lt;ref&amp;gt;D.h. Angriffs- (zur Rechten) und Verteidigungswaffen, d.h. Schild (links) und Schwert des Legionssoldaten. Paulus greift hier auf eine Waffenmetaphorik zurück, die Kyniker und Stoiker verwenden. Paulus hat das Ideal der Gerechtigkeit internalisiert; sie steht daher als Waffe zur Verfügung, Ebner S. 268f.&amp;lt;/ref&amp;gt;,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|8}} durch Ansehen und Schande, durch üble Nachrede und Lob; als Betrüger&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, &lt;/del&gt;und doch wahrhaftig,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|8}} durch Ansehen und Schande, durch üble Nachrede und Lob; als Betrüger und doch wahrhaftig,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|9}} als Verkannte&amp;lt;ref&amp;gt;Diese Begriffe in Vers 9 und 10 sind alles konjunkte Partizipien, siehe: [[Part. coni.]], die man entsprechend auflösen könnte - also z.B. obwohl wir verkannt werden, sind wir doch erkannt.&amp;lt;/ref&amp;gt; (Unbekannte), und doch erkannt, als in Todesgefahr Schwebende (Sterbende/Erschlagene), und siehe!, wir leben, als (von Gott?) Gezüchtigte, aber nicht Getötete,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|9}} als Verkannte&amp;lt;ref&amp;gt;Diese Begriffe in Vers 9 und 10 sind alles konjunkte Partizipien, siehe: [[Part. coni.]], die man entsprechend auflösen könnte - also z.B. obwohl wir verkannt werden, sind wir doch erkannt.&amp;lt;/ref&amp;gt; (Unbekannte), und doch erkannt, als in Todesgefahr Schwebende (Sterbende/Erschlagene), und siehe!, wir leben, als (von Gott?) Gezüchtigte, aber nicht Getötete,&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Paulus spielt hier wahrscheinlich auf Psalm 118,18 an, in dem Gott der Züchtigende ist.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|10}} als Betrübte, aber immer (Fröhliche) fröhlich, als Arme, die aber viele reich machen, als solche, die nichts besitzen (haben), die aber viele reich machen, als solche, die nichts haben, aber alles (fest) haben.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|10}} als Betrübte, aber immer (Fröhliche) fröhlich, als Arme, die aber viele reich machen, als solche, die nichts besitzen (haben), die aber viele reich machen, als solche, die nichts haben, aber alles (fest) haben.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>YannickMVogel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=2_Korinther_6&amp;diff=26706&amp;oldid=prev</id>
		<title>YannickMVogel: V1-10 alle falschen Subjekte korrigiert und für verschiedene Worte genauere Übersetzungen angegeben. V10 vervollständigt.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=2_Korinther_6&amp;diff=26706&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2018-07-04T14:58:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;V1-10 alle falschen Subjekte korrigiert und für verschiedene Worte genauere Übersetzungen angegeben. V10 vervollständigt.&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 4. Juli 2018, 16:58 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l4&quot;&gt;Zeile 4:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 4:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Studienfassung}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Studienfassung}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|1}} Als Mitarbeiter&amp;lt;ref&amp;gt;[[Ptz. coni.]] - wessen? Gottes? Der Korinther?&amp;lt;/ref&amp;gt; {aber} bitten wir euch auch, dass ihr nicht vergeblich die Gnade&amp;lt;ref&amp;gt;Gnade (Griech.: &#039;&#039;charis&#039;&#039;) siehe: [[Lexikon:Gnade]]&amp;lt;/ref&amp;gt; Gottes &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;empfangt&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|1}} Als Mitarbeiter&amp;lt;ref&amp;gt;[[Ptz. coni.]] - wessen? Gottes? Der Korinther?&amp;lt;/ref&amp;gt; {aber} bitten wir euch auch, dass ihr nicht vergeblich &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(in Leere) &lt;/ins&gt;die Gnade&amp;lt;ref&amp;gt;Gnade (Griech.: &#039;&#039;charis&#039;&#039;) siehe: [[Lexikon:Gnade]]&amp;lt;/ref&amp;gt; Gottes &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;empfangen haben sollt&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|2}} Denn [die Schrift] sagt (es heißt) (Jesaja 49,8):&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|2}} Denn [die Schrift&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;/Gott&lt;/ins&gt;] sagt (es heißt) (Jesaja 49,8):&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;poem&amp;gt;zur rechten&amp;lt;ref&amp;gt;Wörtlich: angenehm =&amp;gt; günstig&amp;lt;/ref&amp;gt; Zeit (Zeitpunkt) erhörte ich dich&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;poem&amp;gt;zur rechten&amp;lt;ref&amp;gt;Wörtlich: angenehm =&amp;gt; günstig&amp;lt;/ref&amp;gt; Zeit (Zeitpunkt) erhörte ich dich&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;und am Tag des Heils (der Rettung) stand ich dir bei (half ich dir).&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;und am Tag des Heils (der Rettung) stand ich dir bei (half ich dir).&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{Sieh} heute (jetzt) ist der willkommene Zeitpunkt (Zeit), {sieh} heute (jetzt) ist der Tag des Heils (der Rettung).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{Sieh} heute (jetzt) ist der &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(hoch)&lt;/ins&gt;willkommene Zeitpunkt (Zeit), {sieh} heute (jetzt) ist der Tag des Heils (der Rettung).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|3}} &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Gebt &lt;/del&gt;niemandem in irgendetwas Gelegenheit, Anstoß zu nehmen, damit der Dienst (das Amt?) nicht verhöhnt wird,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|3}} &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Wir geben &lt;/ins&gt;niemandem in irgendetwas Gelegenheit, Anstoß zu nehmen, damit der Dienst (das Amt?) nicht verhöhnt &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(beschämt) &lt;/ins&gt;wird,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|4}} sondern als Diener (Helfer ={{KeinExport}}&amp;gt;{{KeinExport_Ende}} Diakone) Gottes &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;stellt euch in allem [in ein gutes Licht]&lt;/del&gt;, in&amp;lt;ref&amp;gt;Die Präposition &#039;&#039;en&#039;&#039; mit Dativ kann auch instrumentale Bedeutung haben = „durch“; entsprechend kann in diesem und in den Versen 5-7 „in“ immer mit „durch“ ersetzt werden.&amp;lt;/ref&amp;gt; großer Ausdauer (Standhaftigkeit), in Bedrängnissen (wenn ihr unter Druck geratet)&amp;lt;ref&amp;gt;Außerbiblisch selten: unter Druck geraten, vgl. &#039;&#039;Queen: &#039;Under pressure&#039; &#039;&#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;, in (Nöten) Notsituationen, wenn es eng wird&amp;lt;ref&amp;gt;Das griechische Wort &#039;&#039;stenochoria&#039;&#039; setzt sich zusammen aus &#039;&#039;stenos&#039;&#039;, eng und &#039;&#039;chora&#039;&#039;, Land, Ort. Insofern ist unser umgangssprachlicher Ausdruck „es wird eng“ eine wörtliche und inhaltlich angemessene Wiedergabe der beiden Wortbestandteile.&amp;lt;/ref&amp;gt;  (in Drangsalen),&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|4}} sondern &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;erweisen uns in allem &lt;/ins&gt;als Diener (Helfer ={{KeinExport}}&amp;gt;{{KeinExport_Ende}} Diakone) Gottes, in&amp;lt;ref&amp;gt;Die Präposition &#039;&#039;en&#039;&#039; mit Dativ kann auch instrumentale Bedeutung haben = „durch“; entsprechend kann in diesem und in den Versen 5-7 „in“ immer mit „durch“ ersetzt werden.&amp;lt;/ref&amp;gt; großer Ausdauer (Standhaftigkeit), in Bedrängnissen (wenn ihr unter Druck geratet)&amp;lt;ref&amp;gt;Außerbiblisch selten: unter Druck geraten, vgl. &#039;&#039;Queen: &#039;Under pressure&#039; &#039;&#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;, in (Nöten) Notsituationen, wenn es eng wird&amp;lt;ref&amp;gt;Das griechische Wort &#039;&#039;stenochoria&#039;&#039; setzt sich zusammen aus &#039;&#039;stenos&#039;&#039;, eng und &#039;&#039;chora&#039;&#039;, Land, Ort. Insofern ist unser umgangssprachlicher Ausdruck „es wird eng“ eine wörtliche und inhaltlich angemessene Wiedergabe der beiden Wortbestandteile.&amp;lt;/ref&amp;gt;  (in Drangsalen),&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|5}} wenn man euch schlägt (in Schlägen), im Gefängnis&amp;lt;ref&amp;gt;im Griech. steht hier wie bei allen anderen Begriffen der Plural; wir verwenden im Dt. für das Kollektivum den Singular.&amp;lt;/ref&amp;gt;, in Unruhen (Streitigkeiten), bei schweren Arbeiten (in Mühen), in durchwachten Nächten&amp;lt;ref&amp;gt;Wörtl.: Nachtwachen&amp;lt;/ref&amp;gt;, im (erzwungenen?) Fasten,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|5}} wenn man euch schlägt (in Schlägen&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;/Auspeitschungen&lt;/ins&gt;), im Gefängnis&amp;lt;ref&amp;gt;im Griech. steht hier wie bei allen anderen Begriffen der Plural; wir verwenden im Dt. für das Kollektivum den Singular.&amp;lt;/ref&amp;gt;, in Unruhen (&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Aufruhren/&lt;/ins&gt;Streitigkeiten), bei schweren Arbeiten (in Mühen&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;/Schmerzen&lt;/ins&gt;), in durchwachten Nächten&amp;lt;ref&amp;gt;Wörtl.: Nachtwachen &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;od. Schlaflosigkeit&lt;/ins&gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;, im (erzwungenen?) Fasten,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|6}} in Reinheit (Lauterkeit), in Erkenntnis, in Geduld, in Rechtschaffenheit (Güte, Milde), in Heiligem Geist, in ungeheuchelter Liebe,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|6}} in Reinheit (Lauterkeit), in Erkenntnis, in Geduld, in Rechtschaffenheit (Güte, Milde), in Heiligem Geist, in ungeheuchelter Liebe,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l23&quot;&gt;Zeile 23:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 23:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|8}} durch Ansehen und Schande, durch üble Nachrede und Lob; als Betrüger, und doch wahrhaftig,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|8}} durch Ansehen und Schande, durch üble Nachrede und Lob; als Betrüger, und doch wahrhaftig,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|9}} als Verkannte&amp;lt;ref&amp;gt;Diese Begriffe in Vers 9 und 10 sind alles konjunkte Partizipien, siehe: [[Part. coni.]], die man entsprechend auflösen könnte - also z.B. obwohl wir verkannt werden, sind wir doch erkannt.&amp;lt;/ref&amp;gt; (Unbekannte), und doch erkannt, als in Todesgefahr Schwebende (Sterbende), und siehe!, wir leben, als (von Gott?) Gezüchtigte, aber nicht Getötete,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|9}} als Verkannte&amp;lt;ref&amp;gt;Diese Begriffe in Vers 9 und 10 sind alles konjunkte Partizipien, siehe: [[Part. coni.]], die man entsprechend auflösen könnte - also z.B. obwohl wir verkannt werden, sind wir doch erkannt.&amp;lt;/ref&amp;gt; (Unbekannte), und doch erkannt, als in Todesgefahr Schwebende (Sterbende&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;/Erschlagene&lt;/ins&gt;), und siehe!, wir leben, als (von Gott?) Gezüchtigte, aber nicht Getötete,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|10}} als Betrübte, aber immer (Fröhliche) fröhlich, als Arme, die aber viele reich machen, als solche, die nichts besitzen (haben), die aber reich &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sind an allem&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|10}} als Betrübte, aber immer (Fröhliche) fröhlich, als Arme, die aber viele reich machen, als solche, die nichts besitzen (haben), die aber &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;viele &lt;/ins&gt;reich &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;machen, als solche, die nichts haben, aber alles (fest) haben&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>YannickMVogel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=2_Korinther_6&amp;diff=26208&amp;oldid=prev</id>
		<title>Olaf: Status</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=2_Korinther_6&amp;diff=26208&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2018-04-07T12:55:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Status&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 7. April 2018, 14:55 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{Ungeprüfte Studienfassung}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Lesefassung}} &amp;#039;&amp;#039;(kommt später)&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Lesefassung}} &amp;#039;&amp;#039;(kommt später)&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Olaf</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=2_Korinther_6&amp;diff=25773&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mihi: Export, Anführungszeichen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=2_Korinther_6&amp;diff=25773&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2017-09-17T19:35:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Export, Anführungszeichen&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 17. September 2017, 21:35 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l12&quot;&gt;Zeile 12:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 12:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|3}} Gebt niemandem in irgendetwas Gelegenheit, Anstoß zu nehmen, damit der Dienst (das Amt?) nicht verhöhnt wird,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|3}} Gebt niemandem in irgendetwas Gelegenheit, Anstoß zu nehmen, damit der Dienst (das Amt?) nicht verhöhnt wird,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|4}} sondern als Diener (Helfer =&amp;gt; Diakone) Gottes stellt euch in allem [in ein gutes Licht], in&amp;lt;ref&amp;gt;Die Präposition &#039;&#039;en&#039;&#039; mit Dativ kann auch instrumentale Bedeutung haben = &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&quot;durch&quot;&lt;/del&gt;; entsprechend kann in diesem und in den Versen 5-7 &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&quot;in&quot; &lt;/del&gt;immer mit &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&quot;durch&quot; &lt;/del&gt;ersetzt werden.&amp;lt;/ref&amp;gt; großer Ausdauer (Standhaftigkeit), in Bedrängnissen (wenn ihr unter Druck geratet)&amp;lt;ref&amp;gt;Außerbiblisch selten: unter Druck geraten, vgl. &#039;&#039;Queen: &#039;Under pressure&#039; &#039;&#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;, in (Nöten) Notsituationen, wenn es eng wird&amp;lt;ref&amp;gt;Das griechische Wort &#039;&#039;stenochoria&#039;&#039; setzt sich zusammen aus &#039;&#039;stenos&#039;&#039;, eng und &#039;&#039;chora&#039;&#039;, Land, Ort. Insofern ist unser umgangssprachlicher Ausdruck &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&quot;es &lt;/del&gt;wird &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;eng&quot; &lt;/del&gt;eine wörtliche und inhaltlich angemessene Wiedergabe der beiden Wortbestandteile.&amp;lt;/ref&amp;gt;  (in Drangsalen),&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|4}} sondern als Diener (Helfer =&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{KeinExport}}&lt;/ins&gt;&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{KeinExport_Ende}} &lt;/ins&gt;Diakone) Gottes stellt euch in allem [in ein gutes Licht], in&amp;lt;ref&amp;gt;Die Präposition &#039;&#039;en&#039;&#039; mit Dativ kann auch instrumentale Bedeutung haben = &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;„durch“&lt;/ins&gt;; entsprechend kann in diesem und in den Versen 5-7 &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;„in“ &lt;/ins&gt;immer mit &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;„durch“ &lt;/ins&gt;ersetzt werden.&amp;lt;/ref&amp;gt; großer Ausdauer (Standhaftigkeit), in Bedrängnissen (wenn ihr unter Druck geratet)&amp;lt;ref&amp;gt;Außerbiblisch selten: unter Druck geraten, vgl. &#039;&#039;Queen: &#039;Under pressure&#039; &#039;&#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;, in (Nöten) Notsituationen, wenn es eng wird&amp;lt;ref&amp;gt;Das griechische Wort &#039;&#039;stenochoria&#039;&#039; setzt sich zusammen aus &#039;&#039;stenos&#039;&#039;, eng und &#039;&#039;chora&#039;&#039;, Land, Ort. Insofern ist unser umgangssprachlicher Ausdruck &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;„es &lt;/ins&gt;wird &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;eng“ &lt;/ins&gt;eine wörtliche und inhaltlich angemessene Wiedergabe der beiden Wortbestandteile.&amp;lt;/ref&amp;gt;  (in Drangsalen),&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|5}} wenn man euch schlägt (in Schlägen), im Gefängnis&amp;lt;ref&amp;gt;im Griech. steht hier wie bei allen anderen Begriffen der Plural; wir verwenden im Dt. für das Kollektivum den Singular.&amp;lt;/ref&amp;gt;, in Unruhen (Streitigkeiten), bei schweren Arbeiten (in Mühen), in durchwachten Nächten&amp;lt;ref&amp;gt;Wörtl.: Nachtwachen&amp;lt;/ref&amp;gt;, im (erzwungenen?) Fasten,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|5}} wenn man euch schlägt (in Schlägen), im Gefängnis&amp;lt;ref&amp;gt;im Griech. steht hier wie bei allen anderen Begriffen der Plural; wir verwenden im Dt. für das Kollektivum den Singular.&amp;lt;/ref&amp;gt;, in Unruhen (Streitigkeiten), bei schweren Arbeiten (in Mühen), in durchwachten Nächten&amp;lt;ref&amp;gt;Wörtl.: Nachtwachen&amp;lt;/ref&amp;gt;, im (erzwungenen?) Fasten,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l38&quot;&gt;Zeile 38:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 38:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|14}} Gebt euch nicht den Ungläubigen her!&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ginomai&amp;#039;&amp;#039; mit Partizip Präsens drückt den Anfang des Seins aus =&amp;gt; gebt euch nicht dazu her, [[BDR § 354,1]]; wörtlich: Werdet nicht solche, die unter fremdartigem Joch gehen, vgl. 3.Mose 19,19.&amp;lt;/ref&amp;gt; Denn welchen Anteil (Gemeinschaft) [hat] die Gerechtigkeit&amp;lt;ref&amp;gt;Gerechtigkeit (Griech.: &amp;#039;&amp;#039;dikaiosyne&amp;#039;&amp;#039;), siehe: [[Lexikon:Gerechtigkeit]]&amp;lt;/ref&amp;gt; an der Ungerechtigkeit (Ungesetzlichkeit, Sünde), oder welche Gemeinschaft das Licht mit der Dunkelheit (Finsternis)?&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|14}} Gebt euch nicht den Ungläubigen her!&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ginomai&amp;#039;&amp;#039; mit Partizip Präsens drückt den Anfang des Seins aus =&amp;gt; gebt euch nicht dazu her, [[BDR § 354,1]]; wörtlich: Werdet nicht solche, die unter fremdartigem Joch gehen, vgl. 3.Mose 19,19.&amp;lt;/ref&amp;gt; Denn welchen Anteil (Gemeinschaft) [hat] die Gerechtigkeit&amp;lt;ref&amp;gt;Gerechtigkeit (Griech.: &amp;#039;&amp;#039;dikaiosyne&amp;#039;&amp;#039;), siehe: [[Lexikon:Gerechtigkeit]]&amp;lt;/ref&amp;gt; an der Ungerechtigkeit (Ungesetzlichkeit, Sünde), oder welche Gemeinschaft das Licht mit der Dunkelheit (Finsternis)?&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|15}} Welche Übereinstimmung {aber} [hat] Christus mit Beliar&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Belial&#039;&#039;, hebräisch der Teufel, der Antimessias&amp;lt;/ref&amp;gt;, oder welchen Anteil der Gläubige mit dem Ungläubigen (&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&quot;Heiden&quot;&lt;/del&gt;)?&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|15}} Welche Übereinstimmung {aber} [hat] Christus mit Beliar&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Belial&#039;&#039;, hebräisch der Teufel, der Antimessias&amp;lt;/ref&amp;gt;, oder welchen Anteil der Gläubige mit dem Ungläubigen (&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;„Heiden“&lt;/ins&gt;)?&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|16}} Welche Übereinstimmung {aber} [hat] der Tempel Gottes mit den Götzenbildern? Denn wir sind ein Tempel des lebendigen Gottes, wie Gott spricht:&amp;lt;ref&amp;gt;Sog. &amp;#039;&amp;#039;oti citativum&amp;#039;&amp;#039;, im Dt. durch einen Doppelpunkt wiedergegeben.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|16}} Welche Übereinstimmung {aber} [hat] der Tempel Gottes mit den Götzenbildern? Denn wir sind ein Tempel des lebendigen Gottes, wie Gott spricht:&amp;lt;ref&amp;gt;Sog. &amp;#039;&amp;#039;oti citativum&amp;#039;&amp;#039;, im Dt. durch einen Doppelpunkt wiedergegeben.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Mihi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=2_Korinther_6&amp;diff=25569&amp;oldid=prev</id>
		<title>Güntzel Schmidt: Tippfehler korrigiert</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=2_Korinther_6&amp;diff=25569&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2017-05-27T09:52:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tippfehler korrigiert&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 27. Mai 2017, 11:52 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l12&quot;&gt;Zeile 12:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 12:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|3}} Gebt niemandem in irgendetwas Gelegenheit, Anstoß zu nehmen, damit der Dienst (das Amt?) nicht verhöhnt wird,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|3}} Gebt niemandem in irgendetwas Gelegenheit, Anstoß zu nehmen, damit der Dienst (das Amt?) nicht verhöhnt wird,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|4}} sondern als Diener (Helfer =&amp;gt; Diakone) Gottes stellt euch in allem [in ein gutes Licht], in&amp;lt;ref&amp;gt;Die Präposition &#039;&#039;en&#039;&#039; mit Dativ kann auch instrumentale Bedeutung haben = &quot;durch&quot;; entsprechend kann in diesem und in den Versen 5-7 &quot;in&quot; immer mit &quot;durch&quot; ersetzt werden.&amp;lt;/ref&amp;gt; großer Ausdauer (Standhaftigkeit), in Bedrängnissen (wenn ihr unter Druck geratet)&amp;lt;ref&amp;gt;Außerbiblisch selten: unter Druck geraten, vgl. Queen: &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&quot;&lt;/del&gt;Under pressure&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&quot;&lt;/del&gt;.&amp;lt;/ref&amp;gt;, in (Nöten) Notsituationen, wenn es eng wird&amp;lt;ref&amp;gt;Das griechische Wort &#039;&#039;stenochoria&#039;&#039; setzt sich zusammen aus &#039;&#039;stenos&#039;&#039;, eng und &#039;&#039;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;choria&lt;/del&gt;&#039;&#039;, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Raum&lt;/del&gt;. Insofern ist unser umgangssprachlicher Ausdruck &quot;es wird eng&quot; eine wörtliche und inhaltlich angemessene Wiedergabe der beiden Wortbestandteile.&amp;lt;/ref&amp;gt;  (in Drangsalen),&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|4}} sondern als Diener (Helfer =&amp;gt; Diakone) Gottes stellt euch in allem [in ein gutes Licht], in&amp;lt;ref&amp;gt;Die Präposition &#039;&#039;en&#039;&#039; mit Dativ kann auch instrumentale Bedeutung haben = &quot;durch&quot;; entsprechend kann in diesem und in den Versen 5-7 &quot;in&quot; immer mit &quot;durch&quot; ersetzt werden.&amp;lt;/ref&amp;gt; großer Ausdauer (Standhaftigkeit), in Bedrängnissen (wenn ihr unter Druck geratet)&amp;lt;ref&amp;gt;Außerbiblisch selten: unter Druck geraten, vgl. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;Queen: &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&lt;/ins&gt;Under pressure&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039; &#039;&#039;&lt;/ins&gt;.&amp;lt;/ref&amp;gt;, in (Nöten) Notsituationen, wenn es eng wird&amp;lt;ref&amp;gt;Das griechische Wort &#039;&#039;stenochoria&#039;&#039; setzt sich zusammen aus &#039;&#039;stenos&#039;&#039;, eng und &#039;&#039;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;chora&lt;/ins&gt;&#039;&#039;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Land, Ort&lt;/ins&gt;. Insofern ist unser umgangssprachlicher Ausdruck &quot;es wird eng&quot; eine wörtliche und inhaltlich angemessene Wiedergabe der beiden Wortbestandteile.&amp;lt;/ref&amp;gt;  (in Drangsalen),&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|5}} wenn man euch schlägt (in Schlägen), im Gefängnis&amp;lt;ref&amp;gt;im Griech. steht hier wie bei allen anderen Begriffen der Plural; wir verwenden im Dt. für das Kollektivum den Singular.&amp;lt;/ref&amp;gt;, in Unruhen (Streitigkeiten), bei schweren Arbeiten (in Mühen), in durchwachten Nächten&amp;lt;ref&amp;gt;Wörtl.: Nachtwachen&amp;lt;/ref&amp;gt;, im (erzwungenen?) Fasten,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|5}} wenn man euch schlägt (in Schlägen), im Gefängnis&amp;lt;ref&amp;gt;im Griech. steht hier wie bei allen anderen Begriffen der Plural; wir verwenden im Dt. für das Kollektivum den Singular.&amp;lt;/ref&amp;gt;, in Unruhen (Streitigkeiten), bei schweren Arbeiten (in Mühen), in durchwachten Nächten&amp;lt;ref&amp;gt;Wörtl.: Nachtwachen&amp;lt;/ref&amp;gt;, im (erzwungenen?) Fasten,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l18&quot;&gt;Zeile 18:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 18:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|6}} in Reinheit (Lauterkeit), in Erkenntnis, in Geduld, in Rechtschaffenheit (Güte, Milde), in Heiligem Geist, in ungeheuchelter Liebe,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|6}} in Reinheit (Lauterkeit), in Erkenntnis, in Geduld, in Rechtschaffenheit (Güte, Milde), in Heiligem Geist, in ungeheuchelter Liebe,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|7}} im Wort der Wahrheit, in der (Voll)Macht Gottes; durch die Waffen der Gerechtigkeit&amp;lt;ref&amp;gt;Gerechtigkeit, Griech.: &#039;&#039;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;dikaosyne&lt;/del&gt;&#039;&#039;, siehe: [[Lexikon:Gerechtigkeit]]&amp;lt;/ref&amp;gt; zur Rechten und Linken&amp;lt;ref&amp;gt;D.h. Angriffs- (zur Rechten) und Verteidigungswaffen, d.h. Schild (links) und Schwert des Legionssoldaten. Paulus greift hier auf eine Waffenmetaphorik zurück, die Kyniker und Stoiker verwenden. Paulus hat das Ideal der Gerechtigkeit internalisiert; sie steht daher als Waffe zur Verfügung, Ebner S. 268f.&amp;lt;/ref&amp;gt;,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|7}} im Wort der Wahrheit, in der (Voll)Macht Gottes; durch die Waffen der Gerechtigkeit&amp;lt;ref&amp;gt;Gerechtigkeit, Griech.: &#039;&#039;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;dikaiosyne&lt;/ins&gt;&#039;&#039;, siehe: [[Lexikon:Gerechtigkeit]]&amp;lt;/ref&amp;gt; zur Rechten und Linken&amp;lt;ref&amp;gt;D.h. Angriffs- (zur Rechten) und Verteidigungswaffen, d.h. Schild (links) und Schwert des Legionssoldaten. Paulus greift hier auf eine Waffenmetaphorik zurück, die Kyniker und Stoiker verwenden. Paulus hat das Ideal der Gerechtigkeit internalisiert; sie steht daher als Waffe zur Verfügung, Ebner S. 268f.&amp;lt;/ref&amp;gt;,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|8}} durch Ansehen und Schande, durch üble Nachrede und Lob; als Betrüger, und doch wahrhaftig,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|8}} durch Ansehen und Schande, durch üble Nachrede und Lob; als Betrüger, und doch wahrhaftig,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Güntzel Schmidt</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=2_Korinther_6&amp;diff=25568&amp;oldid=prev</id>
		<title>Güntzel Schmidt: Fehlendes schließendes Tag ergänzt</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=2_Korinther_6&amp;diff=25568&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2017-05-27T09:49:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fehlendes schließendes Tag ergänzt&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 27. Mai 2017, 11:49 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l18&quot;&gt;Zeile 18:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 18:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|6}} in Reinheit (Lauterkeit), in Erkenntnis, in Geduld, in Rechtschaffenheit (Güte, Milde), in Heiligem Geist, in ungeheuchelter Liebe,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|6}} in Reinheit (Lauterkeit), in Erkenntnis, in Geduld, in Rechtschaffenheit (Güte, Milde), in Heiligem Geist, in ungeheuchelter Liebe,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|7}} im Wort der Wahrheit, in der (Voll)Macht Gottes; durch die Waffen der Gerechtigkeit&amp;lt;ref&amp;gt;Gerechtigkeit, Griech.: &#039;&#039;dikaosyne&#039;&#039;, siehe: [[Lexikon:Gerechtigkeit]] zur Rechten und Linken&amp;lt;ref&amp;gt;D.h. Angriffs- (zur Rechten) und Verteidigungswaffen, d.h. Schild (links) und Schwert des Legionssoldaten. Paulus greift hier auf eine Waffenmetaphorik zurück, die Kyniker und Stoiker verwenden. Paulus hat das Ideal der Gerechtigkeit internalisiert; sie steht daher als Waffe zur Verfügung, Ebner S. 268f.&amp;lt;/ref&amp;gt;,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|7}} im Wort der Wahrheit, in der (Voll)Macht Gottes; durch die Waffen der Gerechtigkeit&amp;lt;ref&amp;gt;Gerechtigkeit, Griech.: &#039;&#039;dikaosyne&#039;&#039;, siehe: [[Lexikon:Gerechtigkeit]]&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;/ins&gt;zur Rechten und Linken&amp;lt;ref&amp;gt;D.h. Angriffs- (zur Rechten) und Verteidigungswaffen, d.h. Schild (links) und Schwert des Legionssoldaten. Paulus greift hier auf eine Waffenmetaphorik zurück, die Kyniker und Stoiker verwenden. Paulus hat das Ideal der Gerechtigkeit internalisiert; sie steht daher als Waffe zur Verfügung, Ebner S. 268f.&amp;lt;/ref&amp;gt;,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|8}} durch Ansehen und Schande, durch üble Nachrede und Lob; als Betrüger, und doch wahrhaftig,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|8}} durch Ansehen und Schande, durch üble Nachrede und Lob; als Betrüger, und doch wahrhaftig,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Güntzel Schmidt</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=2_Korinther_6&amp;diff=25567&amp;oldid=prev</id>
		<title>Güntzel Schmidt: Schließendes Tag ergänzt</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=2_Korinther_6&amp;diff=25567&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2017-05-27T09:48:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Schließendes Tag ergänzt&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 27. Mai 2017, 11:48 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l3&quot;&gt;Zeile 3:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 3:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Studienfassung}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Studienfassung}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|1}} Als Mitarbeiter&amp;lt;ref&amp;gt;[[Ptz. coni.]] - wessen? Gottes? Der Korinther?&amp;lt;/ref&amp;gt; {aber} bitten wir euch auch, dass ihr nicht vergeblich die Gnade&amp;lt;ref&amp;gt;Gnade (Griech.: &#039;&#039;charis&#039;&#039;) siehe: [[Lexikon:Gnade]] Gottes empfangt.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|1}} Als Mitarbeiter&amp;lt;ref&amp;gt;[[Ptz. coni.]] - wessen? Gottes? Der Korinther?&amp;lt;/ref&amp;gt; {aber} bitten wir euch auch, dass ihr nicht vergeblich die Gnade&amp;lt;ref&amp;gt;Gnade (Griech.: &#039;&#039;charis&#039;&#039;) siehe: [[Lexikon:Gnade]]&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;/ins&gt;Gottes empfangt.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|2}} Denn [die Schrift] sagt (es heißt) (Jesaja 49,8):&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|2}} Denn [die Schrift] sagt (es heißt) (Jesaja 49,8):&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Güntzel Schmidt</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=2_Korinther_6&amp;diff=25566&amp;oldid=prev</id>
		<title>Güntzel Schmidt: Übersetzung der Verse 1-18 auf dem #dekt17 am Stand der Offenen Bibel</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=2_Korinther_6&amp;diff=25566&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2017-05-27T09:47:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Übersetzung der Verse 1-18 auf dem #dekt17 am Stand der Offenen Bibel&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Lesefassung}} &amp;#039;&amp;#039;(kommt später)&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Studienfassung}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|1}} Als Mitarbeiter&amp;lt;ref&amp;gt;[[Ptz. coni.]] - wessen? Gottes? Der Korinther?&amp;lt;/ref&amp;gt; {aber} bitten wir euch auch, dass ihr nicht vergeblich die Gnade&amp;lt;ref&amp;gt;Gnade (Griech.: &amp;#039;&amp;#039;charis&amp;#039;&amp;#039;) siehe: [[Lexikon:Gnade]] Gottes empfangt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|2}} Denn [die Schrift] sagt (es heißt) (Jesaja 49,8):&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;zur rechten&amp;lt;ref&amp;gt;Wörtlich: angenehm =&amp;gt; günstig&amp;lt;/ref&amp;gt; Zeit (Zeitpunkt) erhörte ich dich&lt;br /&gt;
und am Tag des Heils (der Rettung) stand ich dir bei (half ich dir).&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
{Sieh} heute (jetzt) ist der willkommene Zeitpunkt (Zeit), {sieh} heute (jetzt) ist der Tag des Heils (der Rettung).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|3}} Gebt niemandem in irgendetwas Gelegenheit, Anstoß zu nehmen, damit der Dienst (das Amt?) nicht verhöhnt wird,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|4}} sondern als Diener (Helfer =&amp;gt; Diakone) Gottes stellt euch in allem [in ein gutes Licht], in&amp;lt;ref&amp;gt;Die Präposition &amp;#039;&amp;#039;en&amp;#039;&amp;#039; mit Dativ kann auch instrumentale Bedeutung haben = &amp;quot;durch&amp;quot;; entsprechend kann in diesem und in den Versen 5-7 &amp;quot;in&amp;quot; immer mit &amp;quot;durch&amp;quot; ersetzt werden.&amp;lt;/ref&amp;gt; großer Ausdauer (Standhaftigkeit), in Bedrängnissen (wenn ihr unter Druck geratet)&amp;lt;ref&amp;gt;Außerbiblisch selten: unter Druck geraten, vgl. Queen: &amp;quot;Under pressure&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;, in (Nöten) Notsituationen, wenn es eng wird&amp;lt;ref&amp;gt;Das griechische Wort &amp;#039;&amp;#039;stenochoria&amp;#039;&amp;#039; setzt sich zusammen aus &amp;#039;&amp;#039;stenos&amp;#039;&amp;#039;, eng und &amp;#039;&amp;#039;choria&amp;#039;&amp;#039;, Raum. Insofern ist unser umgangssprachlicher Ausdruck &amp;quot;es wird eng&amp;quot; eine wörtliche und inhaltlich angemessene Wiedergabe der beiden Wortbestandteile.&amp;lt;/ref&amp;gt;  (in Drangsalen),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|5}} wenn man euch schlägt (in Schlägen), im Gefängnis&amp;lt;ref&amp;gt;im Griech. steht hier wie bei allen anderen Begriffen der Plural; wir verwenden im Dt. für das Kollektivum den Singular.&amp;lt;/ref&amp;gt;, in Unruhen (Streitigkeiten), bei schweren Arbeiten (in Mühen), in durchwachten Nächten&amp;lt;ref&amp;gt;Wörtl.: Nachtwachen&amp;lt;/ref&amp;gt;, im (erzwungenen?) Fasten,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|6}} in Reinheit (Lauterkeit), in Erkenntnis, in Geduld, in Rechtschaffenheit (Güte, Milde), in Heiligem Geist, in ungeheuchelter Liebe,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|7}} im Wort der Wahrheit, in der (Voll)Macht Gottes; durch die Waffen der Gerechtigkeit&amp;lt;ref&amp;gt;Gerechtigkeit, Griech.: &amp;#039;&amp;#039;dikaosyne&amp;#039;&amp;#039;, siehe: [[Lexikon:Gerechtigkeit]] zur Rechten und Linken&amp;lt;ref&amp;gt;D.h. Angriffs- (zur Rechten) und Verteidigungswaffen, d.h. Schild (links) und Schwert des Legionssoldaten. Paulus greift hier auf eine Waffenmetaphorik zurück, die Kyniker und Stoiker verwenden. Paulus hat das Ideal der Gerechtigkeit internalisiert; sie steht daher als Waffe zur Verfügung, Ebner S. 268f.&amp;lt;/ref&amp;gt;,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|8}} durch Ansehen und Schande, durch üble Nachrede und Lob; als Betrüger, und doch wahrhaftig,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|9}} als Verkannte&amp;lt;ref&amp;gt;Diese Begriffe in Vers 9 und 10 sind alles konjunkte Partizipien, siehe: [[Part. coni.]], die man entsprechend auflösen könnte - also z.B. obwohl wir verkannt werden, sind wir doch erkannt.&amp;lt;/ref&amp;gt; (Unbekannte), und doch erkannt, als in Todesgefahr Schwebende (Sterbende), und siehe!, wir leben, als (von Gott?) Gezüchtigte, aber nicht Getötete,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|10}} als Betrübte, aber immer (Fröhliche) fröhlich, als Arme, die aber viele reich machen, als solche, die nichts besitzen (haben), die aber reich sind an allem.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|11}} Wir haben unseren Mund für euch geöffnet (wir haben zu euch geredet), [liebe] Korinther, unser Herz wurde weit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|12}} Euch ist nicht enge in uns, euch ist aber enge in euren Herzen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|13}} Wie zu Kindern rede ich: Werdet auch ihr weit, um denselben Lohn [zu empfangen].&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|14}} Gebt euch nicht den Ungläubigen her!&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ginomai&amp;#039;&amp;#039; mit Partizip Präsens drückt den Anfang des Seins aus =&amp;gt; gebt euch nicht dazu her, [[BDR § 354,1]]; wörtlich: Werdet nicht solche, die unter fremdartigem Joch gehen, vgl. 3.Mose 19,19.&amp;lt;/ref&amp;gt; Denn welchen Anteil (Gemeinschaft) [hat] die Gerechtigkeit&amp;lt;ref&amp;gt;Gerechtigkeit (Griech.: &amp;#039;&amp;#039;dikaiosyne&amp;#039;&amp;#039;), siehe: [[Lexikon:Gerechtigkeit]]&amp;lt;/ref&amp;gt; an der Ungerechtigkeit (Ungesetzlichkeit, Sünde), oder welche Gemeinschaft das Licht mit der Dunkelheit (Finsternis)?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|15}} Welche Übereinstimmung {aber} [hat] Christus mit Beliar&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Belial&amp;#039;&amp;#039;, hebräisch der Teufel, der Antimessias&amp;lt;/ref&amp;gt;, oder welchen Anteil der Gläubige mit dem Ungläubigen (&amp;quot;Heiden&amp;quot;)?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|16}} Welche Übereinstimmung {aber} [hat] der Tempel Gottes mit den Götzenbildern? Denn wir sind ein Tempel des lebendigen Gottes, wie Gott spricht:&amp;lt;ref&amp;gt;Sog. &amp;#039;&amp;#039;oti citativum&amp;#039;&amp;#039;, im Dt. durch einen Doppelpunkt wiedergegeben.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;Ich werde unter ihnen wohnen und wandeln (einhergehen) (3.Mose 26,11-12)&lt;br /&gt;
und werde ihr Gott sein, und sie werden mein Volk sein. (Ezechiel 37,27)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|17}} Deshalb geht weg von ihnen&amp;lt;ref&amp;gt;Wörtl.: Geht heraus aus ihrer Mitte.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
und sondert euch ab (trennt euch), spricht der Herr, (Jesaja 52,11.4)&lt;br /&gt;
und fasst Unreines nicht an;&lt;br /&gt;
und ich werde euch annehmen (Ezechiel 20,34.41)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|18}} und werde euer Vater sein (2.Samuel 7,14;Jeremia 31,9),&lt;br /&gt;
und ihr werdet meine Söhne und Töchter sein (Jesaja 43,6),&lt;br /&gt;
spricht der allmächtige Herr (der Herr, der Allmächtige) (2.Samuel 7,8).&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Bemerkungen}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Kapitelseite Fuß}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Güntzel Schmidt</name></author>
	</entry>
</feed>