<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=About_Offene_Bibel</id>
	<title>About Offene Bibel - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=About_Offene_Bibel"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=About_Offene_Bibel&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-18T00:26:56Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Die Offene Bibel</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=About_Offene_Bibel&amp;diff=10252&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ben am 27. Juni 2013 um 11:47 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=About_Offene_Bibel&amp;diff=10252&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-06-27T11:47:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 27. Juni 2013, 13:47 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l3&quot;&gt;Zeile 3:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 3:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Offene Bibel&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;quot;Open Bible&amp;quot;) is an ecumenical internet project that aims at creating a freely available German translation of the Bible. Similar to projects like Wikipedia, the translation is a collaborative effort by a community of many volunteers who contribute their own translations of Bible passages.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Offene Bibel&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;quot;Open Bible&amp;quot;) is an ecumenical internet project that aims at creating a freely available German translation of the Bible. Similar to projects like Wikipedia, the translation is a collaborative effort by a community of many volunteers who contribute their own translations of Bible passages.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Offene Bibel&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; consists of two versions following different translation &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;methods&lt;/del&gt;: The first translation (called &#039;&#039;Studienfassung&#039;&#039;, &quot;study version&quot;) is a philological, formal-equivalence translation that marks additions and omissions (similar to the Amplified Bible) and displays alternative translations in brackets. Translation decisions and relevant background knowledge are documented in extensive footnotes (similar to the NET Bible). Based on this version as a source, a second, dynamic-equivalence version (&#039;&#039;Lesefassung&#039;&#039;, &quot;reading version&quot;) is created that aims at readability. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Quality &lt;/del&gt;assurance &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;processes have been put in place &lt;/del&gt;to &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ascertain the high quality of the finished product. Further projects like a version in Plain Language &lt;/del&gt;as well as &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;beginnings of an ecumenical Commentary, Bible Dictionary and an Original Languages Grammar and Dictionary have been initiated&lt;/del&gt;.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Offene Bibel&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; consists of two versions following different translation &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;philosophies&lt;/ins&gt;: The first translation (called &#039;&#039;Studienfassung&#039;&#039;, &quot;study version&quot;) is a philological, formal-equivalence translation that marks &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;up &lt;/ins&gt;additions and omissions &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;to the text &lt;/ins&gt;(similar to the Amplified Bible) and displays alternative translations in brackets. Translation decisions and relevant background knowledge are documented in extensive footnotes (similar to the NET Bible). Based on this version as a source, a second, dynamic-equivalence version (&#039;&#039;Lesefassung&#039;&#039;, &quot;reading version&quot;) is created that aims at readability. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;While crowd-sourced from the very beginning, the translation process includes very tight quality &lt;/ins&gt;assurance &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;that aims &lt;/ins&gt;to &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;eliminate any errors &lt;/ins&gt;as well as &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;base our translation firmly on scholarly exegesis&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Offene Bibel&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; was started in 2009. A supporting association was founded in 2010. The first chapter of the study &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;translation &lt;/del&gt;was finished in 2011. As of &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;early &lt;/del&gt;2013, the translation is well underway as there are five finished chapters of the study version and several more in the works. In addition, several drafts of reading version chapters as well as several pages within the supporting projects have been created. All texts are placed under a &#039;&#039;Creative Commons&#039;&#039; license (CC-BY-SA 3.0).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Additionally, we are in the planning stages for a version in Plain Language, also based on the &quot;study version&quot;. A secondary goal of &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Offene Bibel&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; is to provide a rich ecosystem of Bible study resources, including projects such as the beginnings of an ecumenical Commentary, Bible Dictionary and an Original Languages Grammar and Dictionary.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Offene Bibel&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; was started in 2009. A supporting association was founded in 2010. The first chapter of the study &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;version &lt;/ins&gt;was finished in 2011. As of 2013, the translation is well underway as there are five finished chapters of the study version and several more in the works. In addition, several drafts of reading version chapters as well as several pages within the supporting projects have been created. All texts are placed under a &#039;&#039;Creative Commons&#039;&#039; license (CC-BY-SA 3.0).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ben</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=About_Offene_Bibel&amp;diff=9857&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ben am 11. Mai 2013 um 12:40 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=About_Offene_Bibel&amp;diff=9857&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-05-11T12:40:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 11. Mai 2013, 14:40 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategorie:Offene Bibel - intern]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategorie:Offene Bibel - intern]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Offene Bibel&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&quot;Open Bible&quot;) is an ecumenical internet project that aims at creating a freely available German translation of the Bible. Similar to projects like Wikipedia, the translation is a &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;collaboration &lt;/del&gt;effort by a community of many volunteers who contribute their own translations of Bible passages.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Offene Bibel&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&quot;Open Bible&quot;) is an ecumenical internet project that aims at creating a freely available German translation of the Bible. Similar to projects like Wikipedia, the translation is a &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;collaborative &lt;/ins&gt;effort by a community of many volunteers who contribute their own translations of Bible passages.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Offene Bibel&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; consists of two versions &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;with &lt;/del&gt;different translation &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;philosophies&lt;/del&gt;: The first translation (called &#039;&#039;Studienfassung&#039;&#039;, &quot;study version&quot;) is a philological, formal-equivalence translation that marks additions and omissions (similar to the Amplified Bible)&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, &lt;/del&gt;displays &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;alternatives &lt;/del&gt;in brackets &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;and documents translation &lt;/del&gt;decisions and relevant background knowledge &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;with &lt;/del&gt;extensive footnotes (similar to the NET Bible). Based on this &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;valuable &lt;/del&gt;source &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;of knowledge&lt;/del&gt;, a second, dynamic-equivalence version (&#039;&#039;Lesefassung&#039;&#039;, &quot;reading version&quot;) is created that aims at readability. Quality assurance processes have been put in place to &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;make certain &lt;/del&gt;the high&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;-&lt;/del&gt;quality of the finished product. Further projects like a version in &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Simple &lt;/del&gt;Language as well as beginnings of an ecumenical Commentary, Bible Dictionary and an Original Languages Grammar and Dictionary have been initiated.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Offene Bibel&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; consists of two versions &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;following &lt;/ins&gt;different translation &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;methods&lt;/ins&gt;: The first translation (called &#039;&#039;Studienfassung&#039;&#039;, &quot;study version&quot;) is a philological, formal-equivalence translation that marks additions and omissions (similar to the Amplified Bible) &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;and &lt;/ins&gt;displays &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;alternative translations &lt;/ins&gt;in brackets&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. Translation &lt;/ins&gt;decisions and relevant background knowledge &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;are documented in &lt;/ins&gt;extensive footnotes (similar to the NET Bible). Based on this &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;version as a &lt;/ins&gt;source, a second, dynamic-equivalence version (&#039;&#039;Lesefassung&#039;&#039;, &quot;reading version&quot;) is created that aims at readability. Quality assurance processes have been put in place to &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ascertain &lt;/ins&gt;the high quality of the finished product. Further projects like a version in &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Plain &lt;/ins&gt;Language as well as beginnings of an ecumenical Commentary, Bible Dictionary and an Original Languages Grammar and Dictionary have been initiated.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Offene Bibel&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; was started in 2009. A supporting association was founded in 2010. The first chapter of the study translation was finished in 2011. As of &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;mid 2012&lt;/del&gt;, there are five finished chapters of the study version and several more in the works, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;as well as &lt;/del&gt;several drafts of reading version chapters &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;and &lt;/del&gt;several &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;articles &lt;/del&gt;within the supporting projects. All texts are placed under a &#039;&#039;Creative Commons&#039;&#039; license (CC-BY-SA 3.0).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Offene Bibel&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; was started in 2009. A supporting association was founded in 2010. The first chapter of the study translation was finished in 2011. As of &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;early 2013&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;the translation is well underway as &lt;/ins&gt;there are five finished chapters of the study version and several more in the works&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. In addition&lt;/ins&gt;, several drafts of reading version chapters &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;as well as &lt;/ins&gt;several &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;pages &lt;/ins&gt;within the supporting projects &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;have been created&lt;/ins&gt;. All texts are placed under a &#039;&#039;Creative Commons&#039;&#039; license (CC-BY-SA 3.0).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ben</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=About_Offene_Bibel&amp;diff=9164&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ben am 18. Oktober 2012 um 16:58 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=About_Offene_Bibel&amp;diff=9164&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-10-18T16:58:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 18. Oktober 2012, 18:58 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Kategorie:Offene Bibel - intern]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Offene Bibel&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;quot;Open Bible&amp;quot;) is an ecumenical internet project that aims at creating a freely available German translation of the Bible. Similar to projects like Wikipedia, the translation is a collaboration effort by a community of many volunteers who contribute their own translations of Bible passages.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Offene Bibel&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;quot;Open Bible&amp;quot;) is an ecumenical internet project that aims at creating a freely available German translation of the Bible. Similar to projects like Wikipedia, the translation is a collaboration effort by a community of many volunteers who contribute their own translations of Bible passages.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ben</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=About_Offene_Bibel&amp;diff=6681&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ben: Erster Versuch. Was meint ihr? Basiert bes. im ersten Teil auf http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=In_f%C3%BCnf_S%C3%A4tzen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=About_Offene_Bibel&amp;diff=6681&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-06-06T09:56:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Erster Versuch. Was meint ihr? Basiert bes. im ersten Teil auf http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=In_f%C3%BCnf_S%C3%A4tzen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Offene Bibel&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;quot;Open Bible&amp;quot;) is an ecumenical internet project that aims at creating a freely available German translation of the Bible. Similar to projects like Wikipedia, the translation is a collaboration effort by a community of many volunteers who contribute their own translations of Bible passages. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Offene Bibel&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; consists of two versions with different translation philosophies: The first translation (called &amp;#039;&amp;#039;Studienfassung&amp;#039;&amp;#039;, &amp;quot;study version&amp;quot;) is a philological, formal-equivalence translation that marks additions and omissions (similar to the Amplified Bible), displays alternatives in brackets and documents translation decisions and relevant background knowledge with extensive footnotes (similar to the NET Bible). Based on this valuable source of knowledge, a second, dynamic-equivalence version (&amp;#039;&amp;#039;Lesefassung&amp;#039;&amp;#039;, &amp;quot;reading version&amp;quot;) is created that aims at readability. Quality assurance processes have been put in place to make certain the high-quality of the finished product. Further projects like a version in Simple Language as well as beginnings of an ecumenical Commentary, Bible Dictionary and an Original Languages Grammar and Dictionary have been initiated. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Offene Bibel&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; was started in 2009. A supporting association was founded in 2010. The first chapter of the study translation was finished in 2011. As of mid 2012, there are five finished chapters of the study version and several more in the works, as well as several drafts of reading version chapters and several articles within the supporting projects. All texts are placed under a &amp;#039;&amp;#039;Creative Commons&amp;#039;&amp;#039; license (CC-BY-SA 3.0).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ben</name></author>
	</entry>
</feed>