<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Daniel_8</id>
	<title>Daniel 8 - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Daniel_8"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Daniel_8&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-24T05:58:50Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Die Offene Bibel</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Daniel_8&amp;diff=33962&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mihi: Anführungszeichen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Daniel_8&amp;diff=33962&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-04-14T20:54:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Anführungszeichen&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 14. April 2022, 22:54 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l18&quot;&gt;Zeile 18:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 18:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|7}} Und ich sah ihn neben dem Widder eintreffen, und er ergrimmte gegen ihn und schlug den Widder und zerbrach seine beiden Hörner. Und es war keine Kraft in dem Widder, um vor ihm zu bestehen. Und er warf ihn zu Boden und zertrat ihn, und es war keiner da, der den Widder aus seiner Gewalt (Hand) befreien konnte.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|7}} Und ich sah ihn neben dem Widder eintreffen, und er ergrimmte gegen ihn und schlug den Widder und zerbrach seine beiden Hörner. Und es war keine Kraft in dem Widder, um vor ihm zu bestehen. Und er warf ihn zu Boden und zertrat ihn, und es war keiner da, der den Widder aus seiner Gewalt (Hand) befreien konnte.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|8}} Und der Ziegenbock der Ziegen wurde sehr groß (mächtig), und gerade da&amp;lt;ref&amp;gt;Eigentlich bedeutet עצם „Knochen, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Gebein”&lt;/del&gt;, kann aber auch Wesenheit und dann Übereinstimmung ausdrücken. כְעָצְמֹ֗ו ist ein Vergleich, daher übersetzen wir sinngemäß „gerade &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;da”&lt;/del&gt;.&amp;lt;/ref&amp;gt; wurde sein großes Horn zerbrochen. Und es wuchsen vier besondere an seiner Stelle nach den vier Winden des Himmels (nach den vier Himmelsrichtungen).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|8}} Und der Ziegenbock der Ziegen wurde sehr groß (mächtig), und gerade da&amp;lt;ref&amp;gt;Eigentlich bedeutet עצם „Knochen, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Gebein“&lt;/ins&gt;, kann aber auch Wesenheit und dann Übereinstimmung ausdrücken. כְעָצְמֹ֗ו ist ein Vergleich, daher übersetzen wir sinngemäß „gerade &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;da“&lt;/ins&gt;.&amp;lt;/ref&amp;gt; wurde sein großes Horn zerbrochen. Und es wuchsen vier besondere an seiner Stelle nach den vier Winden des Himmels (nach den vier Himmelsrichtungen).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|9}} Und aus einem von ihnen ging hervor ein Horn, aus dem Kleinsten, und es wurde außerordentlich groß in Richtung Süden und in Richtung Osten und in Richtung der Zierde.&amp;lt;ref&amp;gt;D.i.: Jerusalem.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|9}} Und aus einem von ihnen ging hervor ein Horn, aus dem Kleinsten, und es wurde außerordentlich groß in Richtung Süden und in Richtung Osten und in Richtung der Zierde.&amp;lt;ref&amp;gt;D.i.: Jerusalem.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l26&quot;&gt;Zeile 26:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 26:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|11}} Bis zum Herrn der Heerscharen erhob es sich und nahm ihm das regelmäßige Opfer weg, und es wurden zerstört sein Tempel und sein Heiligtum.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|11}} Bis zum Herrn der Heerscharen erhob es sich und nahm ihm das regelmäßige Opfer weg, und es wurden zerstört sein Tempel und sein Heiligtum.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|12}} Und an Stelle des täglichen Opfers für die Schuld wurde Frondienst geleistet.&amp;lt;ref&amp;gt;Wörtlich: Und das Heer wurde zum Opfer gegeben für die (Auflehnung =) Schuld? Der Satz ist schwierig zu verstehen; Gesenius und Köhler-Baumgartner kapitulieren. Handelt es sich hier um eine Randglosse, die in den Text gerutscht ist? Eine sinnvolle Übersetzung ergibt sich, wenn man צָבָ֛א als „(Fron)&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Dienst” &lt;/del&gt;auffasst.&amp;lt;/ref&amp;gt; Und es warf die Wahrheit zu Boden. Und was es tat, gelang ihm.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|12}} Und an Stelle des täglichen Opfers für die Schuld wurde Frondienst geleistet.&amp;lt;ref&amp;gt;Wörtlich: Und das Heer wurde zum Opfer gegeben für die (Auflehnung =) Schuld? Der Satz ist schwierig zu verstehen; Gesenius und Köhler-Baumgartner kapitulieren. Handelt es sich hier um eine Randglosse, die in den Text gerutscht ist? Eine sinnvolle Übersetzung ergibt sich, wenn man צָבָ֛א als „(Fron)&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Dienst“ &lt;/ins&gt;auffasst.&amp;lt;/ref&amp;gt; Und es warf die Wahrheit zu Boden. Und was es tat, gelang ihm.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|13}} Und ich hörte einen Heiligen sprechen, und es sagte ein (anderer) Heiliger zu dem, der sprach: Wie lange [gilt] die Vision vom täglichen Opfer, und das Verbrechen, und die Verwüstung, und dass (preis)gegeben werden des Heiligtums und des (Opfer)Dienstes zum Zertreten?&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|13}} Und ich hörte einen Heiligen sprechen, und es sagte ein (anderer) Heiliger zu dem, der sprach: Wie lange [gilt] die Vision vom täglichen Opfer, und das Verbrechen, und die Verwüstung, und dass (preis)gegeben werden des Heiligtums und des (Opfer)Dienstes zum Zertreten?&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l56&quot;&gt;Zeile 56:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 56:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Starke wird er vernichten, und das Volk der Heiligen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Starke wird er vernichten, und das Volk der Heiligen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|25}} Und über …&amp;lt;ref&amp;gt;Möglicherweise ist das „Volk der &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Heiligen” &lt;/del&gt;aus Vers 24 hierher zu ziehen.&amp;lt;/ref&amp;gt; hat er Erfolg, und Erfolg hat Hinterlist in seiner Hand.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|25}} Und über …&amp;lt;ref&amp;gt;Möglicherweise ist das „Volk der &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Heiligen“ &lt;/ins&gt;aus Vers 24 hierher zu ziehen.&amp;lt;/ref&amp;gt; hat er Erfolg, und Erfolg hat Hinterlist in seiner Hand.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Und in seinem Herzen wird er überheblich, und viele, die [sich] in Sicherheit [wiegen], wird er vernichten.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Und in seinem Herzen wird er überheblich, und viele, die [sich] in Sicherheit [wiegen], wird er vernichten.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Und dem Obersten der Obersten wird er entgegentreten, und von keines [Menschen] Hand wird er zerschlagen werden.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Und dem Obersten der Obersten wird er entgegentreten, und von keines [Menschen] Hand wird er zerschlagen werden.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Mihi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Daniel_8&amp;diff=33150&amp;oldid=prev</id>
		<title>Olaf: Status erhöht</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Daniel_8&amp;diff=33150&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-12-18T13:58:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Status erhöht&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 18. Dezember 2021, 15:58 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{Ungeprüfte Studienfassung}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Lesefassung}} &amp;#039;&amp;#039;(kommt später)&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Lesefassung}} &amp;#039;&amp;#039;(kommt später)&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Olaf</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Daniel_8&amp;diff=33147&amp;oldid=prev</id>
		<title>Sebastian Walter am 11. Dezember 2021 um 15:38 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Daniel_8&amp;diff=33147&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-12-11T15:38:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 11. Dezember 2021, 17:38 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l52&quot;&gt;Zeile 52:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 52:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;wird ein trotziger (unverschämter) König auftreten, ein in doppelsinniger Rede Erfahrener.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;wird ein trotziger (unverschämter) König auftreten, ein in doppelsinniger Rede Erfahrener.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|24}} Und er ist mächtig in seiner Kraft, aber nicht mit seiner Macht.&amp;lt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;/&lt;/del&gt;ref&amp;gt;Möglicherweise sind die Worte וְלֹ֥א בְכֹחֹֽו aus Vers 22 hier hineingerutscht. Sonst wird seine Macht wieder mit der des ersten Königs verglichen.&amp;lt;/ref&amp;gt; Und er wird unerhörtes Unheil anrichten, und Erfolg haben mit dem, was er tut.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|24}} Und er ist mächtig in seiner Kraft, aber nicht mit seiner Macht.&amp;lt;ref&amp;gt;Möglicherweise sind die Worte וְלֹ֥א בְכֹחֹֽו aus Vers 22 hier hineingerutscht. Sonst wird seine Macht wieder mit der des ersten Königs verglichen.&amp;lt;/ref&amp;gt; Und er wird unerhörtes Unheil anrichten, und Erfolg haben mit dem, was er tut.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Starke wird er vernichten, und das Volk der Heiligen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Starke wird er vernichten, und das Volk der Heiligen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Sebastian Walter</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Daniel_8&amp;diff=33115&amp;oldid=prev</id>
		<title>Güntzel Schmidt: Kapitel 8 übersetzt</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Daniel_8&amp;diff=33115&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-12-10T16:05:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kapitel 8 übersetzt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Lesefassung}} &amp;#039;&amp;#039;(kommt später)&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Studienfassung}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|1}} Im dritten Jahr der Herrschaft Belschatzars hatte ich, Daniel, eine Vision nach dem, was mir am Anfang erschienen war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|2}} Und ich sah in der Vision, und es geschah in meinem Sehen und ich war in der Zitadelle Susa, die im Bezirk Elam liegt. Und ich sah in der Vision und ich war am Fluss Ulai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|3}} Und ich erhob meine Augen und sah, und siehe, ein Widder stand vor dem Fluss, und er hatte zwei Hörner. Und die beiden Hörner waren hoch, und das eine war höher als das zweite, und das höhere war später gewachsen.&amp;lt;ref&amp;gt;Wörtlich: aufgestiegen.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|4}} Ich sah den Widder nach Westen stoßen und nach Norden und nach Süden, und kein Lebewesen konnte vor ihm bestehen und seiner Hand entrissen werden. Und er tat, was ihm gefiel und wurde größer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|5}} Und ich sah, und siehe, ein Ziegenbock der Ziegen kam von Westen über die ganze Erde und berührte nicht die Erde. Und der Ziegenbock hatte ein besonderes Horn zwischen seinen Augen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|6}} Und er kam zum Widder, der die beiden Hörner besaß, den ich am Fluss stehen sah, und er rannte zu ihm in der Hitze seiner Kraft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|7}} Und ich sah ihn neben dem Widder eintreffen, und er ergrimmte gegen ihn und schlug den Widder und zerbrach seine beiden Hörner. Und es war keine Kraft in dem Widder, um vor ihm zu bestehen. Und er warf ihn zu Boden und zertrat ihn, und es war keiner da, der den Widder aus seiner Gewalt (Hand) befreien konnte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|8}} Und der Ziegenbock der Ziegen wurde sehr groß (mächtig), und gerade da&amp;lt;ref&amp;gt;Eigentlich bedeutet עצם „Knochen, Gebein”, kann aber auch Wesenheit und dann Übereinstimmung ausdrücken. כְעָצְמֹ֗ו ist ein Vergleich, daher übersetzen wir sinngemäß „gerade da”.&amp;lt;/ref&amp;gt; wurde sein großes Horn zerbrochen. Und es wuchsen vier besondere an seiner Stelle nach den vier Winden des Himmels (nach den vier Himmelsrichtungen).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|9}} Und aus einem von ihnen ging hervor ein Horn, aus dem Kleinsten, und es wurde außerordentlich groß in Richtung Süden und in Richtung Osten und in Richtung der Zierde.&amp;lt;ref&amp;gt;D.i.: Jerusalem.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|10}} Und es wuchs bis zum Heer des Himmels. Und es warf zur Erde einige von dem Heer und einige von den Sternen und zertrat sie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|11}} Bis zum Herrn der Heerscharen erhob es sich und nahm ihm das regelmäßige Opfer weg, und es wurden zerstört sein Tempel und sein Heiligtum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|12}} Und an Stelle des täglichen Opfers für die Schuld wurde Frondienst geleistet.&amp;lt;ref&amp;gt;Wörtlich: Und das Heer wurde zum Opfer gegeben für die (Auflehnung =) Schuld? Der Satz ist schwierig zu verstehen; Gesenius und Köhler-Baumgartner kapitulieren. Handelt es sich hier um eine Randglosse, die in den Text gerutscht ist? Eine sinnvolle Übersetzung ergibt sich, wenn man צָבָ֛א als „(Fron)Dienst” auffasst.&amp;lt;/ref&amp;gt; Und es warf die Wahrheit zu Boden. Und was es tat, gelang ihm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|13}} Und ich hörte einen Heiligen sprechen, und es sagte ein (anderer) Heiliger zu dem, der sprach: Wie lange [gilt] die Vision vom täglichen Opfer, und das Verbrechen, und die Verwüstung, und dass (preis)gegeben werden des Heiligtums und des (Opfer)Dienstes zum Zertreten?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|14}} Und er sagte zu mir: 2.300 Abend- und Morgenopfer, dann wird das Heiligtum wieder in seine Rechte eingesetzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|15}} Und {es geschah} als ich die Vision hatte&amp;lt;ref&amp;gt;Wörtlich: sah.&amp;lt;/ref&amp;gt;, suchte ich, Daniel, nach Einsicht. Mit einem Mal&amp;lt;ref&amp;gt;Wörtlich: Und da; Siehe.&amp;lt;/ref&amp;gt; stand einer mir gegenüber, der Erscheinung nach wie ein junger Mann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|16}} Und ich hörte eine menschliche Stimme (die Stimme eines Menschen) zwischen [den Armen des] Ulai. Und sie (er) rief und sagte: Gabriel, erkläre diesem die Vision!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|17}}  Und er kam neben meinen Platz (Standort). {Und} bei seinem Kommen wurde ich mit Schrecken erfüllt und fiel auf mein Gesicht. Und er sprach zu mir: Pass auf, Menschenkind! Denn vom Ende [handelt] die Vision.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|18}} {Und} während er mit mir redete, lag ich wie betäubt mit meinem Gesicht auf der Erde. Da berührte er mich und richtete mich auf an meinem Platz (Standort).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|19}} Und er sprach: Sieh, ich lasse dich wissen, was sein wird am Ende des Zorns (Fluchs). Denn von der festgesetzten Zeit des Endes [handelt die Vision].&amp;lt;ref&amp;gt;Die Septuaginta ergänzt η ορασις; möglicherweise ist das Wort hier ausgefallen.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|20}} Der Widder mit zwei Hörnern, den du gesehen hast, [sind] die Könige der Meder und Perser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|21}} Und der zottige Ziegenbock ist der König von Griechenland. Und das große Horn zwischen seinen Augen, das ist der erste König.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|22}} Und es zerbrach, und es traten vier auf an seiner Stelle. Vier Königreiche aus einem Volk werden auftreten, aber nicht mit seiner Macht&amp;lt;ref&amp;gt;D.h. nicht so mächtig wie der erste König.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|23}} Und am Ende ihrer Herrschaft, wenn sie ihre Auflehnung vollendet haben,&lt;br /&gt;
wird ein trotziger (unverschämter) König auftreten, ein in doppelsinniger Rede Erfahrener.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|24}} Und er ist mächtig in seiner Kraft, aber nicht mit seiner Macht.&amp;lt;/ref&amp;gt;Möglicherweise sind die Worte וְלֹ֥א בְכֹחֹֽו aus Vers 22 hier hineingerutscht. Sonst wird seine Macht wieder mit der des ersten Königs verglichen.&amp;lt;/ref&amp;gt; Und er wird unerhörtes Unheil anrichten, und Erfolg haben mit dem, was er tut.&lt;br /&gt;
Starke wird er vernichten, und das Volk der Heiligen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|25}} Und über …&amp;lt;ref&amp;gt;Möglicherweise ist das „Volk der Heiligen” aus Vers 24 hierher zu ziehen.&amp;lt;/ref&amp;gt; hat er Erfolg, und Erfolg hat Hinterlist in seiner Hand.&lt;br /&gt;
Und in seinem Herzen wird er überheblich, und viele, die [sich] in Sicherheit [wiegen], wird er vernichten.&lt;br /&gt;
Und dem Obersten der Obersten wird er entgegentreten, und von keines [Menschen] Hand wird er zerschlagen werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|26}} Und die Vision des Abends und Morgens, die dir erschien: Sie ist wahr.&lt;br /&gt;
Du aber halte die Vision geheim (verschließe sie), denn sie [gilt] für viele Tage (sie bezieht sich auf eine lange Zeit).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|27}} Und um mich, Daniel, war es geschehen, und ich war [mehrere] Tage krank. Dann stand ich [wieder] auf und tat meine Aufgaben (Geschäfte, Dienste, Pflichten) beim König. Ich war aber bestürzt von der Vision und begriff sie nicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Bemerkungen}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Kapitelseite Fuß}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Güntzel Schmidt</name></author>
	</entry>
</feed>