<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Diskussion%3APsalm_90_in_Leichter_Sprache_gepr%C3%BCft</id>
	<title>Diskussion:Psalm 90 in Leichter Sprache geprüft - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Diskussion%3APsalm_90_in_Leichter_Sprache_gepr%C3%BCft"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Psalm_90_in_Leichter_Sprache_gepr%C3%BCft&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-24T01:23:32Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Die Offene Bibel</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Psalm_90_in_Leichter_Sprache_gepr%C3%BCft&amp;diff=21301&amp;oldid=prev</id>
		<title>Dorothee J: Die Seite wurde neu angelegt: „Die geprüfte Version des Psalm 90 in Leichter Sprache enthält keine Versnummerierung. Dadurch wird er für die Zielgruppe leichter lesbar.  Anführungszeiche…“</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Psalm_90_in_Leichter_Sprache_gepr%C3%BCft&amp;diff=21301&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-07-20T13:46:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Die Seite wurde neu angelegt: „Die geprüfte Version des Psalm 90 in Leichter Sprache enthält keine Versnummerierung. Dadurch wird er für die Zielgruppe leichter lesbar.  Anführungszeiche…“&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Die geprüfte Version des Psalm 90 in Leichter Sprache enthält keine Versnummerierung. Dadurch wird er für die Zielgruppe leichter lesbar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anführungszeichen gelten als Sonderzeichen und wurden entfernt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aus &amp;quot;Nachtwache&amp;quot; wurde &amp;quot;Nacht&amp;quot;, weil die Mitglieder der Prüfgruppe unter einer Nachtwache einen Menschen verstehen. Sie leben alle in Heimen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Du wischt die Menschen weg, wie man Schlaf aus den Augen wischt.&amp;quot; wurde von der Prüfgruppe nicht verstanden und führte zu der Feststellung, das sei bei Bibeltexten nun mal so, dass sie schwer verständlich sind. Man müsse nicht alles verstehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Gottes heißer Zorn trocknet die Menschen aus&amp;quot; könnte ergänzt werden durch &amp;quot;wie die Sonne in der Wüste&amp;quot;. Die Mitglieder der Prüfgruppe wissen, dass es gefährlich ist, zu wenig zu trinken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aufgrund der Studienfassung müsste es heißen &amp;quot;Du siehst alle unsere Fehler ... .&amp;quot; Aber in Leichter Sprache vermeidet man den Wechsel von Personalpronomen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im vorletzten Abschnitt wurde die 3. Zeile hinzugefügt, um zu verdeutlichen, dass &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;wir&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; gemeint sind. Das Bild vom &amp;quot;Diener&amp;quot; oder von den &amp;quot;Kindern&amp;quot; wird nicht ohne Weiteres verstanden. // Es wird zweimal &amp;quot;Tun&amp;quot; genutzt, statt es einmal durch &amp;quot;Handeln&amp;quot; auszutauschen. Ein eindrucksvolles Beispiel dafür, dass die Poesie zurücktreten muss und der Leichten Sprache den Vortritt lässt.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dorothee J</name></author>
	</entry>
</feed>