<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Kohelet_11</id>
	<title>Kohelet 11 - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Kohelet_11"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Kohelet_11&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-23T08:22:59Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Die Offene Bibel</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Kohelet_11&amp;diff=33966&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mihi: Exporter / Kategorie</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Kohelet_11&amp;diff=33966&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-04-14T20:57:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Exporter / Kategorie&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 14. April 2022, 22:57 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l2&quot;&gt;Zeile 2:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 2:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Lesefassung folgt später}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Lesefassung folgt später}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Zuverlässige Studienfassung|Vers 7-10}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Zuverlässige Studienfassung|Vers 7-10}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Lesefassung kann erstellt werden|Vers 7-10}}&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;.&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Lesefassung kann erstellt werden|Vers 7-10}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Mihi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Kohelet_11&amp;diff=32892&amp;oldid=prev</id>
		<title>Sebastian Walter am 13. November 2021 um 16:06 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Kohelet_11&amp;diff=32892&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-11-13T16:06:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 13. November 2021, 18:06 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l27&quot;&gt;Zeile 27:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 27:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|7}} {Und}&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;tFN&#039;&#039;&#039;: Das &#039;&#039;Waw&#039;&#039; („und“) muss hier nicht bedeuten, dass V. 7 eng mit V. 6 zusammenhängt. Es hat im Heb. viele Funktionen, u.a. gerade im Kohelet-Buch die, &#039;&#039;neue&#039;&#039; Abschnitte einzuleiten (z.B. auch [[Kohelet 3#s16 |Koh 3,16]]; [[Kohelet 4#s4 |4,4]]; [[Kohelet 8#s10 |8,10]]). So sicher auch hier: Vv. 7-10 hängen eng zusammen mit 12,1-8, aber kaum mit dem Vorangehenden. So z.B. auch Lauha, Murphy, Seow. Hier hätte es außerdem den Effekt, 7a gerade so auf die Minimalzahl an Silben zu bringen, die in heb. Gedichten eine Zeile haben muss.&amp;lt;/ref&amp;gt; Das Licht ist süß (köstlich)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|7}} {Und}&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;tFN&#039;&#039;&#039;: Das &#039;&#039;Waw&#039;&#039; („und“) muss hier nicht bedeuten, dass V. 7 eng mit V. 6 zusammenhängt. Es hat im Heb. viele Funktionen, u.a. gerade im Kohelet-Buch die, &#039;&#039;neue&#039;&#039; Abschnitte einzuleiten (z.B. auch [[Kohelet 3#s16 |Koh 3,16]]; [[Kohelet 4#s4 |4,4]]; [[Kohelet 8#s10 |8,10]]). So sicher auch hier: Vv. 7-10 hängen eng zusammen mit 12,1-8, aber kaum mit dem Vorangehenden. So z.B. auch Lauha, Murphy, Seow&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, Schoors&lt;/ins&gt;. Hier hätte es außerdem den Effekt, 7a gerade so auf die Minimalzahl an Silben zu bringen, die in heb. Gedichten eine Zeile haben muss.&amp;lt;/ref&amp;gt; Das Licht ist süß (köstlich)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_Und schön (gut) für die Augen [ist&amp;#039;s],&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tFN&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: Will man Vv. 7-10 als Poesie analysieren (was fast alle tun), muss &amp;#039;&amp;#039;und angenehm für die Augen&amp;#039;&amp;#039; entweder als Apokoinu genommen werden (1: „Süß ist das Licht und angenehm für die Augen“, 2: „Angenehm für die Augen ist&amp;#039;s, die Sonne zu sehen“) oder V. 7 ist ein entfaltendes Trikolon, in der 7a in einer Doppelzeile entfaltet wird: 7aα „Süß [ist]“ – 7b „Angenehm für die Augen [ist&amp;#039;s]“; 7aβ „das Licht“ – 7c „die Sonne sehen“. Sicher nicht möglich ist jedenfalls die häufige Kolometrie „Süß ist das Licht (5 Silben) / Und angenehm für die Augen, die Sonne zu sehen (10 Silben).“ Option 2 ist besser: Zeile a würde in Zeile b dann hauptsächlich erweitert um „die Augen“, in Zeile b hauptsächlich um „das Sehen“ – die allgemeine Aussage würde also „personalisiert“.&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_Und schön (gut) für die Augen [ist&amp;#039;s],&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tFN&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: Will man Vv. 7-10 als Poesie analysieren (was fast alle tun), muss &amp;#039;&amp;#039;und angenehm für die Augen&amp;#039;&amp;#039; entweder als Apokoinu genommen werden (1: „Süß ist das Licht und angenehm für die Augen“, 2: „Angenehm für die Augen ist&amp;#039;s, die Sonne zu sehen“) oder V. 7 ist ein entfaltendes Trikolon, in der 7a in einer Doppelzeile entfaltet wird: 7aα „Süß [ist]“ – 7b „Angenehm für die Augen [ist&amp;#039;s]“; 7aβ „das Licht“ – 7c „die Sonne sehen“. Sicher nicht möglich ist jedenfalls die häufige Kolometrie „Süß ist das Licht (5 Silben) / Und angenehm für die Augen, die Sonne zu sehen (10 Silben).“ Option 2 ist besser: Zeile a würde in Zeile b dann hauptsächlich erweitert um „die Augen“, in Zeile b hauptsächlich um „das Sehen“ – die allgemeine Aussage würde also „personalisiert“.&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_Die Sonne zu sehen.&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Die Sonne sehen&#039;&#039; ist wie in [[Kohelet 7#s11 |7,11]] kein Idiom für „am Leben sein“ (so z.B. Seow 1997, S. 347 mit dennoch richtigem Hinweis auf [[Kohelet 6#s5 |Pred 6,5]]; [[Ijob 3#s16 |Ijob 3,16]]; [[Psalm 49#s20 |Ps 49,20]]; [[Psalm 58#s9 |58,9]]): Hier ist die Zeile zum einen Entfaltung von 7a, also einer Aussage über das Licht und nicht das Leben, vor allem aber soll &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;zum anderen &lt;/del&gt;über die Rede vom Licht wie in Pred 7,11 (s. den folgenden Vers) der Licht-Sehende von dem Mensch „zur Zeit der Dunkelheit“ in V. 8 abgehoben werden. Es ist süß, „im Licht zu sein und nicht in der Dunkelheit“ – und was die Dunkelheit ist, wird in Pred 12,1-7 breit entfaltet werden.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_Die Sonne zu sehen.&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Die Sonne sehen&#039;&#039; ist wie in [[Kohelet 7#s11 |7,11]] kein Idiom für „am Leben sein“ (so z.B. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Schoors; &lt;/ins&gt;Seow 1997, S. 347&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, letzterer &lt;/ins&gt;mit dennoch richtigem Hinweis auf [[Kohelet 6#s5 |Pred 6,5]]; [[Ijob 3#s16 |Ijob 3,16]]; [[Psalm 49#s20 |Ps 49,20]]; [[Psalm 58#s9 |58,9]]): Hier ist die Zeile zum einen Entfaltung von 7a, also einer Aussage über das Licht und nicht das Leben, vor allem aber soll über die Rede vom Licht wie in Pred 7,11 (s. den folgenden Vers) der Licht-Sehende von dem Mensch „zur Zeit der Dunkelheit“ in V. 8 abgehoben werden. Es ist süß, „im Licht zu sein und nicht in der Dunkelheit“ – und was die Dunkelheit ist, wird in Pred 12,1-7 breit entfaltet werden.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|8}} Denn wenn der Mensch [noch so] viele Jahre lebt,  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|8}} Denn &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(Selbst) &lt;/ins&gt;wenn der Mensch [noch so] viele Jahre lebt,  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_Soll (wird) er sich in allen (über alle) freuen,&amp;lt;ref&amp;gt;Sehr unregelmäßiges Bikolon: &amp;#039;&amp;#039;Denn wenn der Mensch viele Jahre lebt&amp;#039;&amp;#039; hat elf Silben, &amp;#039;&amp;#039;soll er sich in allen freuen&amp;#039;&amp;#039; nur fünf. Die relative Länge von 8a soll wahrscheinlich die Länge des Lebens mit seinen „vielen Jahren“ unterstreichen.&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_Soll (wird) er sich in allen (über alle) freuen,&amp;lt;ref&amp;gt;Sehr unregelmäßiges Bikolon: &amp;#039;&amp;#039;Denn wenn der Mensch viele Jahre lebt&amp;#039;&amp;#039; hat elf Silben, &amp;#039;&amp;#039;soll er sich in allen freuen&amp;#039;&amp;#039; nur fünf. Die relative Länge von 8a soll wahrscheinlich die Länge des Lebens mit seinen „vielen Jahren“ unterstreichen.&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Und soll (wird) eingedenk sein der Tage der Dunkelheit,  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Und soll (wird) eingedenk sein der Tage der Dunkelheit,  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_Denn [es] werden viele sein: (.)&amp;lt;ref&amp;gt;Klangspiel: &amp;#039;&amp;#039;harbeh jiḥjeh&amp;#039;&amp;#039; („(der Mensch wird) viele (Jahre) leben“) – &amp;#039;&amp;#039;harbeh jihju&amp;#039;&amp;#039; („[es] werden viele sein“); das ganze Leben ist auch überlagert von Dunkel-Tagen.&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_Denn [es] werden viele sein: (.)&amp;lt;ref&amp;gt;Klangspiel: &amp;#039;&amp;#039;harbeh jiḥjeh&amp;#039;&amp;#039; („(der Mensch wird) viele (Jahre) leben“) – &amp;#039;&amp;#039;harbeh jihju&amp;#039;&amp;#039; („[es] werden viele sein“); das ganze Leben ist auch überlagert von Dunkel-Tagen.&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Alles, was kommt,&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Alles, was kommt&#039;&#039; ist kaum der Tod (so z.B. Whybray) – der schließlich ist das einzige, was &#039;&#039;nicht&#039;&#039; flüchtig ist, sondern unumstößlich und ewig. „Alles was kommt“ = „Das Geschick des Menschen“: Auch Glück hat keinen Bestand; man möge es daher genießen, solange es währt.&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;Kommt&#039;&#039; steht nicht im Tempus/Modus Yiqtol, was üblicherweise für Künftiges verwendet würde, sondern im Tempus/Modus Qatal, was üblicherweise für Vergangenes oder Präsentisches und damit (bereits) &#039;&#039;Sicheres&#039;&#039; verwendet wird: Was immer kommen mag, ist unausweichlich.&amp;lt;/ref&amp;gt; ist (Hauch=) flüchtig.&amp;lt;ref&amp;gt;D.h. &#039;&#039;dum fata sinunt, vivite laeti&#039;&#039;, „Solange das Schicksal es erlaubt, lebt froh“ – denn man denke daran, dass Tage, an denen dies nicht möglich ist, weil sie „dunkel“ sind, sich von selbst einstellen werden: Alles Glück, wie auch sonst alles für Kohelet, ist ja flüchtig. Man möge sich das Licht daher stets möglichst vor Augen halten, wenn man „im Licht ist“, und es ausschöpfen (V. 7).&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Alles, was kommt,&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Alles, was kommt&#039;&#039; ist kaum der Tod (so z.B. Whybray) – der schließlich ist das einzige, was &#039;&#039;nicht&#039;&#039; flüchtig ist, sondern unumstößlich und ewig &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(richtig Eaton)&lt;/ins&gt;. „Alles was kommt“ = „Das &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;künftige &lt;/ins&gt;Geschick des Menschen“: Auch Glück hat keinen Bestand; man möge es daher genießen, solange es währt.&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;Kommt&#039;&#039; steht nicht im Tempus/Modus Yiqtol, was üblicherweise für Künftiges verwendet würde, sondern im Tempus/Modus Qatal, was üblicherweise für Vergangenes oder Präsentisches und damit (bereits) &#039;&#039;Sicheres&#039;&#039; verwendet wird: Was immer kommen mag, ist unausweichlich.&amp;lt;/ref&amp;gt; ist (Hauch=) flüchtig.&amp;lt;ref&amp;gt;D.h. &#039;&#039;dum fata sinunt, vivite laeti&#039;&#039;, „Solange das Schicksal es erlaubt, lebt froh“ – denn man denke daran, dass Tage, an denen dies nicht möglich ist, weil sie „dunkel“ sind, sich von selbst einstellen werden: Alles Glück, wie auch sonst alles für Kohelet, ist ja flüchtig. Man möge sich das Licht daher stets möglichst vor Augen halten, wenn man „im Licht ist“, und es ausschöpfen (V. 7).&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|9}} Freue dich, Jüngling, in deiner Jugend&amp;lt;ref&amp;gt;Impliziert ist natürlich nicht: „Nur in der Jugend ist dir Freude möglich“. V. 9 bildet eine Art Merismus mit V. 8: „(1) Hast du ein langes Leben, lass es dir in diesem ganzen Leben gut gehen, (2) und schon in deiner Jugend freue dich.“&amp;lt;br /&amp;gt;Spieckermann übersetzt „Jüngling“ in dieser und „Jugendzeit“ in der nächsten Zeile und in Pred 12,1 neuerdings mit „junger Mann“ und „wenn du erwachsen bist“ (2020, S. 196). Müsste man derart differenzieren zwischen „Jugendlicher“ und „junger Erwachsener“, wäre aber ja dann nicht einmal nur impliziert, wie Kapitel 12 meist ausgelegt wird, dass man erst im Alter nichts mehr hat, worüber man sich freuen kann, sondern sogar, dass schon der „junge Mann“ zurückblicken muss auf eine bereits vergangene Zeit der Freude &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;in der Jugendzeit&lt;/del&gt;. Es ist kaum zu erwarten, dass dem jemand folgen wird.&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|9}} Freue dich, Jüngling, in deiner &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(über deine) &lt;/ins&gt;Jugend&amp;lt;ref&amp;gt;Impliziert ist natürlich nicht: „Nur in der Jugend ist dir Freude möglich“. V. 9 bildet eine Art Merismus mit V. 8: „(1) Hast du ein langes Leben, lass es dir in diesem ganzen Leben gut gehen, (2) und schon in deiner Jugend freue dich.“&amp;lt;br /&amp;gt;Spieckermann übersetzt „Jüngling“ in dieser und „Jugendzeit“ in der nächsten Zeile und in Pred 12,1 neuerdings mit „junger Mann“ und „wenn du erwachsen bist“ (2020, S. 196). Müsste man derart differenzieren zwischen „Jugendlicher“ und „junger Erwachsener“, wäre aber ja dann nicht einmal nur impliziert, wie Kapitel 12 meist ausgelegt wird, dass man erst im Alter nichts mehr hat, worüber man sich freuen kann, sondern sogar, dass schon der „junge Mann“ zurückblicken muss auf eine bereits vergangene Zeit der Freude &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;im Jugendalter&lt;/ins&gt;. Es ist kaum zu erwarten, dass dem jemand folgen wird.&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_Und dein Herz lasse es dir gut gehen&amp;lt;ref&amp;gt;Richtig z.B. Lauha: „Dein Herz mache dich froh“, nicht, wie z.B. Murphy: „Let your heart be merry“, was allenfalls eine freie Übersetzung von „Lass es dir gut gehen [in] deinem Herzen“ sein könnte. Das Herz ist in der heb. Anthropologie nicht nur (und nicht einmal vorwiegend) Sitz der Gefühle, sondern Sitz der bewussten Gedanken und Ort des Planens; es ist das, was für uns das „Hirn“ wäre. &amp;#039;&amp;#039;Dein Herz lasse es dir gut gehen&amp;#039;&amp;#039; heißt also „bemühe dich bewusst darum, dass dir wohl ist“.&amp;lt;/ref&amp;gt; in den Tagen deiner Jugendzeit:&amp;lt;ref&amp;gt;Reim: &amp;#039;&amp;#039;bejalduteka&amp;#039;&amp;#039; („Jugend“) – &amp;#039;&amp;#039;beḥuroteka&amp;#039;&amp;#039; („Jugendzeit“).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_Und dein Herz lasse es dir gut gehen&amp;lt;ref&amp;gt;Richtig z.B. Lauha: „Dein Herz mache dich froh“, nicht, wie z.B. Murphy: „Let your heart be merry“, was allenfalls eine freie Übersetzung von „Lass es dir gut gehen [in] deinem Herzen“ sein könnte. Das Herz ist in der heb. Anthropologie nicht nur (und nicht einmal vorwiegend) Sitz der Gefühle, sondern Sitz der bewussten Gedanken und Ort des Planens; es ist das, was für uns das „Hirn“ wäre. &amp;#039;&amp;#039;Dein Herz lasse es dir gut gehen&amp;#039;&amp;#039; heißt also „bemühe dich bewusst darum, dass dir wohl ist“.&amp;lt;/ref&amp;gt; in den Tagen deiner Jugendzeit:&amp;lt;ref&amp;gt;Reim: &amp;#039;&amp;#039;bejalduteka&amp;#039;&amp;#039; („Jugend“) – &amp;#039;&amp;#039;beḥuroteka&amp;#039;&amp;#039; („Jugendzeit“).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Gehe auf den Wegen deines Herzens  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Gehe auf den Wegen deines Herzens  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_Und nach den Blicken&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;nach den Blicken&#039;&#039; - idiomatisch wäre Sg., was daher hier auch alle Vrs. übersetzen. Wahrscheinlich deshalb hier derart ungewöhnlich formuliert, um das Wort auch lautlich in die Nähe des parallelen „auf den Wegen“ zu bringen: &#039;&#039;bedarke&#039;&#039; – &#039;&#039;bemar`e&#039;&#039;. S. ähnlich [[Kohelet 12#s1 |Pred 12,1]].[[Kohelet 12#s7 |7]]; weitere Bspp. bei [[Amos 5#s25 |Am 5,25]].&amp;lt;/ref&amp;gt; deiner Augen;&amp;lt;ref&amp;gt;D.h. „wohin dein Geist dich lenkt und dein Blick dich lockt, dahin gehe“, sc. „mach, was dir gefällt!“. Richtig z.B. GN: „Tu, was dir Spaß macht, wozu deine Augen dich locken!“; den Sinn verkennt ZÜR: „Geh deinen Weg mit Verstand und mit offenen Augen.“ Wenig überraschend hat dieser Satz, der genau das Gegenteil von [[Numeri 15#s39 |Num 15,39]] und [[Jesus Sirach 5#s2 |Sir 5,2]] zu besagen scheint, nicht nur ZÜR, sondern auch den Alten viel Kopfzerbrechen bereitet. LXX präzisiert daher: „Folge &#039;&#039;untadelig&#039;&#039; deinem Herzen“, Tg verkehrt den Vers in sein Gegenteil: „Folge &#039;&#039;demütig&#039;&#039; deinem Herzen und &#039;&#039;gib Acht&#039;&#039;, worauf deine Augen blicken, &#039;&#039;damit sie nicht auf Böses blicken&#039;&#039;.“ Für Raschi ist dieser Teil des Verses ironisch gemeint, als sagte man: „Sündige nur! (Aber wisse, dass du dafür bestraft werden wirst).“ Tatsächlich ist er gar nicht problematisch; der direkt folgende Satz rückt ihn ins rechte Licht: „Geh, wohin du willst, solange du dich nur in den Schranken bewegst, die Gott dir gesetzt hat.“ Richtig der Midrasch (1,3): „&#039;&#039;Die Weisen wollten darum das Buch Kohelet verbergen, weil sie Worte darin fanden, welche leicht zur Sektiererei verleiten könnten. Sie sprachen: ‚Zeugen etwa die Worte [in 11,9] von Salomos Weisheit? Mose hat doch gesagt: ‚Wandelt &#039;&#039;nicht&#039;&#039; nach eurem Herzen und &#039;&#039;nicht&#039;&#039; nach euren Augen‘, denn wenn man einmal den Zügel schiessen lässt, dann gibt es weder Recht noch Richter.‘ Allein, als sie die Schlussworte des angezogenen Verses: ‚Wisse aber, dass über alles dieses Gott dich ins Gericht führen wird‘, in Betracht zogen, sagten sie: Salomo hat vortrefflich gesprochen.&#039;&#039;“ (Üs.: Wünsche).&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_Und nach den Blicken&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;nach den Blicken&#039;&#039; - idiomatisch wäre Sg., was daher hier auch alle Vrs. übersetzen. Wahrscheinlich deshalb hier derart ungewöhnlich formuliert, um das Wort auch lautlich in die Nähe des parallelen „auf den Wegen“ zu bringen: &#039;&#039;bedarke&#039;&#039; – &#039;&#039;bemar`e&#039;&#039;. S. ähnlich [[Kohelet 12#s1 |Pred 12,1]].[[Kohelet 12#s7 |7]]; weitere Bspp. bei [[Amos 5#s25 |Am 5,25]].&amp;lt;/ref&amp;gt; deiner Augen;&amp;lt;ref&amp;gt;D.h. „wohin dein Geist dich lenkt und dein Blick dich lockt, dahin gehe“, sc. „mach, was dir gefällt!“. Richtig z.B. GN: „Tu, was dir Spaß macht, wozu deine Augen dich locken!“; den Sinn verkennt ZÜR: „Geh deinen Weg mit Verstand und mit offenen Augen.“ Wenig überraschend hat dieser Satz, der genau das Gegenteil von [[Numeri 15#s39 |Num 15,39]] und [[Jesus Sirach 5#s2 |Sir 5,2]] zu besagen scheint &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(vgl. auch [[Weisheit 2#s6 |Weish 2,6]])&lt;/ins&gt;, nicht nur ZÜR, sondern auch den Alten viel Kopfzerbrechen bereitet. LXX präzisiert daher: „Folge &#039;&#039;untadelig&#039;&#039; deinem Herzen“, Tg verkehrt den Vers in sein Gegenteil: „Folge &#039;&#039;demütig&#039;&#039; deinem Herzen und &#039;&#039;gib Acht&#039;&#039;, worauf deine Augen blicken, &#039;&#039;damit sie nicht auf Böses blicken&#039;&#039;.“ Für Raschi ist dieser Teil des Verses ironisch gemeint, als sagte man: „Sündige nur! (Aber wisse, dass du dafür bestraft werden wirst).“ Tatsächlich ist er gar nicht problematisch; der direkt folgende Satz rückt ihn ins rechte Licht: „Geh, wohin du willst, solange du dich nur in den Schranken bewegst, die Gott dir gesetzt hat.“ Richtig der Midrasch (1,3): „&#039;&#039;Die Weisen wollten darum das Buch Kohelet verbergen, weil sie Worte darin fanden, welche leicht zur Sektiererei verleiten könnten. Sie sprachen: ‚Zeugen etwa die Worte [in 11,9] von Salomos Weisheit? Mose hat doch gesagt: ‚Wandelt &#039;&#039;nicht&#039;&#039; nach eurem Herzen und &#039;&#039;nicht&#039;&#039; nach euren Augen‘, denn wenn man einmal den Zügel schiessen lässt, dann gibt es weder Recht noch Richter.‘ Allein, als sie die Schlussworte des angezogenen Verses: ‚Wisse aber, dass über alles dieses Gott dich ins Gericht führen wird‘, in Betracht zogen, sagten sie: Salomo hat vortrefflich gesprochen.&#039;&#039;“ (Üs.: Wünsche).&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Aber wisse [dabei], dass Gott dich wegen all diesem vor Gericht bringen wird.&amp;lt;ref&amp;gt;Gemeint ist nicht das „jüngste Gericht“, eine Kohelet völlig fremde Vorstellung, sondern „ins Gericht bringen“ ist wie in [[Ijob 14#s13 |Ijob 14,13]] und [[Kohelet 12#s14 |Pred 12,14]] ein Bild für die innerweltliche Strafe. S. ähnlich [[Ijob 22#s4 |Ijob 22,4]]; [[Jesaja 3#s14 |Jes 3,14]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Aber wisse [dabei], dass Gott dich wegen all diesem vor Gericht bringen wird.&amp;lt;ref&amp;gt;Gemeint ist nicht das „jüngste Gericht“, eine Kohelet völlig fremde Vorstellung, sondern „ins Gericht bringen“ ist wie in [[Ijob 14#s13 |Ijob 14,13]] und [[Kohelet 12#s14 |Pred 12,14]] ein Bild für die innerweltliche Strafe. S. ähnlich [[Ijob 22#s4 |Ijob 22,4]]; [[Jesaja 3#s14 |Jes 3,14]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|10}} Entferne Unmut aus deinem Herzen  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|10}} Entferne Unmut aus deinem Herzen  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_Und halte Arges (Böses) fern von deinem Leib,  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_Und halte Arges (Böses) fern von deinem Leib,&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Oder Satzteil-Hyperbaton: „Halte dir Unmut und Ärger fern von Leib und Seele“, lasse Unmut (verstärkt durch Hendiadyoin) also ganz und gar nicht an dich heran.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Denn die Jugend und Dunkel[haarigkeit] (Dämmerung)&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Dunkelhaarigkeit (Dämmerung)&#039;&#039; - w. „Dunkelheit, Dämmerung“. Heute wird dies Wort nach einem der Targume und nach Raschi sehr einheitlich als „Dunkelhaarigkeit“ gedeutet, und m.Ned iii 8 (&#039;&#039;šḥwrj hr`š&#039;&#039;, „Die am Kopf Dunklen“) macht wirklich wahrscheinlich, dass es diese Bed. haben kann. Hier liegt aber noch mehr in diesem Wort: Die „Dunkelheit“ der Jugend ist offensichtlich bewusst als Gegensatz gestaltet zu den „Tagen der Finsternis“ in 11,8; 12,2.&amp;lt;br /&amp;gt;Bis Mitte des 19. Jhd.s war die verbreitetste Deutung dagegen: „Jugend und Dämmerung=Morgenrot-Zeit ist flüchtig“. Die „Morgenrotzeit [des Lebens]“ soll dann eine Ausdrucksvariante von „Jugend“ sein. So noch Plumptre und Nowack; so heute auch wieder Seow: „the dawn of life“. Ich bin gar nicht sicher, ob die neuere Standarddeutung dieser älteren vorzuziehen ist; an sich scheint mir „Dunkelheit“ allein, ohne eine Ergänzung wie „am Kopf“ oder „des Haars“, nicht explizit genug zu sein, um für schwarzes Haar stehen zu können. So und so ergäbe sich aber ja die selbe Bed.&amp;lt;br /&amp;gt;Anders noch Stuart, der die „Dämmerung“ im Literalsinn nimmt: „Jugend und Dämmerung sind flüchtig“ soll heißen: „Die Jugend ist so flüchtig wie das Morgenrot“.&amp;lt;/ref&amp;gt; sind (Hauch=) flüchtig.&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Denn die Jugend und Dunkel[haarigkeit] (Dämmerung)&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Dunkelhaarigkeit (Dämmerung)&#039;&#039; - w. „Dunkelheit, Dämmerung“. Heute wird dies Wort nach einem der Targume und nach Raschi sehr einheitlich als „Dunkelhaarigkeit“ gedeutet, und m.Ned iii 8 (&#039;&#039;šḥwrj hr`š&#039;&#039;, „Die am Kopf Dunklen“) macht wirklich wahrscheinlich, dass es diese Bed. haben kann. Hier liegt aber noch mehr in diesem Wort: Die „Dunkelheit“ der Jugend ist offensichtlich bewusst als Gegensatz gestaltet zu den „Tagen der Finsternis“ in 11,8; 12,2.&amp;lt;br /&amp;gt;Bis Mitte des 19. Jhd.s war die verbreitetste Deutung dagegen: „Jugend und Dämmerung=Morgenrot-Zeit ist flüchtig“. Die „Morgenrotzeit [des Lebens]“ soll dann eine Ausdrucksvariante von „Jugend“ sein. So noch Plumptre und Nowack; so heute auch wieder Seow: „the dawn of life“&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;; wahlweise auch Köhlmoos&lt;/ins&gt;. Ich &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(S.W.) &lt;/ins&gt;bin gar nicht sicher, ob die neuere Standarddeutung dieser älteren vorzuziehen ist; an sich scheint mir „Dunkelheit“ allein, ohne eine Ergänzung wie „am Kopf“ oder „des Haars“, nicht explizit genug zu sein, um für schwarzes Haar stehen zu können. So und so ergäbe sich aber ja die selbe Bed.&amp;lt;br /&amp;gt;Anders noch Stuart, der die „Dämmerung“ im Literalsinn nimmt: „Jugend und Dämmerung sind flüchtig“ soll heißen: „Die Jugend ist so flüchtig wie das Morgenrot“.&amp;lt;/ref&amp;gt; sind (Hauch=) flüchtig.&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Bemerkungen}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Bemerkungen}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Kapitelseite Fuß}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Kapitelseite Fuß}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Sebastian Walter</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Kohelet_11&amp;diff=32468&amp;oldid=prev</id>
		<title>Sebastian Walter am 16. Oktober 2021 um 09:36 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Kohelet_11&amp;diff=32468&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-10-16T09:36:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 16. Oktober 2021, 11:36 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l40&quot;&gt;Zeile 40:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 40:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_Und dein Herz lasse es dir gut gehen&amp;lt;ref&amp;gt;Richtig z.B. Lauha: „Dein Herz mache dich froh“, nicht, wie z.B. Murphy: „Let your heart be merry“, was allenfalls eine freie Übersetzung von „Lass es dir gut gehen [in] deinem Herzen“ sein könnte. Das Herz ist in der heb. Anthropologie nicht nur (und nicht einmal vorwiegend) Sitz der Gefühle, sondern Sitz der bewussten Gedanken und Ort des Planens; es ist das, was für uns das „Hirn“ wäre. &amp;#039;&amp;#039;Dein Herz lasse es dir gut gehen&amp;#039;&amp;#039; heißt also „bemühe dich bewusst darum, dass dir wohl ist“.&amp;lt;/ref&amp;gt; in den Tagen deiner Jugendzeit:&amp;lt;ref&amp;gt;Reim: &amp;#039;&amp;#039;bejalduteka&amp;#039;&amp;#039; („Jugend“) – &amp;#039;&amp;#039;beḥuroteka&amp;#039;&amp;#039; („Jugendzeit“).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_Und dein Herz lasse es dir gut gehen&amp;lt;ref&amp;gt;Richtig z.B. Lauha: „Dein Herz mache dich froh“, nicht, wie z.B. Murphy: „Let your heart be merry“, was allenfalls eine freie Übersetzung von „Lass es dir gut gehen [in] deinem Herzen“ sein könnte. Das Herz ist in der heb. Anthropologie nicht nur (und nicht einmal vorwiegend) Sitz der Gefühle, sondern Sitz der bewussten Gedanken und Ort des Planens; es ist das, was für uns das „Hirn“ wäre. &amp;#039;&amp;#039;Dein Herz lasse es dir gut gehen&amp;#039;&amp;#039; heißt also „bemühe dich bewusst darum, dass dir wohl ist“.&amp;lt;/ref&amp;gt; in den Tagen deiner Jugendzeit:&amp;lt;ref&amp;gt;Reim: &amp;#039;&amp;#039;bejalduteka&amp;#039;&amp;#039; („Jugend“) – &amp;#039;&amp;#039;beḥuroteka&amp;#039;&amp;#039; („Jugendzeit“).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Gehe auf den Wegen deines Herzens  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Gehe auf den Wegen deines Herzens  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_Und nach den Blicken&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;nach den Blicken&#039;&#039; - idiomatisch wäre Sg., was daher hier auch alle Vrs. übersetzen. Wahrscheinlich deshalb hier derart ungewöhnlich formuliert, um das Wort auch &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sprachlich &lt;/del&gt;in die Nähe des parallelen „auf den Wegen“ zu bringen: &#039;&#039;bedarke&#039;&#039; – &#039;&#039;bemar`e&#039;&#039;. S. ähnlich [[Kohelet 12#s1 |Pred 12,1]].[[Kohelet 12#s7 |7]]; weitere Bspp. bei [[Amos 5#s25 |Am 5,25]].&amp;lt;/ref&amp;gt; deiner Augen;&amp;lt;ref&amp;gt;D.h. „wohin dein Geist dich lenkt und dein Blick dich lockt, dahin gehe“, sc. „mach, was dir gefällt!“. Richtig z.B. GN: „Tu, was dir Spaß macht, wozu deine Augen dich locken!“; den Sinn verkennt ZÜR: „Geh deinen Weg mit Verstand und mit offenen Augen.“ Wenig überraschend hat dieser Satz, der genau das Gegenteil von [[Numeri 15#s39 |Num 15,39]] und [[Jesus Sirach 5#s2 |Sir 5,2]] zu besagen scheint, nicht nur ZÜR, sondern auch den Alten viel Kopfzerbrechen bereitet. LXX präzisiert daher: „Folge &#039;&#039;untadelig&#039;&#039; deinem Herzen“, Tg verkehrt den Vers in sein Gegenteil: „Folge &#039;&#039;demütig&#039;&#039; deinem Herzen und &#039;&#039;gib Acht&#039;&#039;, worauf deine Augen blicken, &#039;&#039;damit sie nicht auf Böses blicken&#039;&#039;.“ Für Raschi ist dieser Teil des Verses ironisch gemeint, als sagte man: „Sündige nur! (Aber wisse, dass du dafür bestraft werden wirst).“ Tatsächlich ist er gar nicht problematisch; der direkt folgende Satz rückt ihn ins rechte Licht: „Geh, wohin du willst, solange du dich nur in den Schranken bewegst, die Gott dir gesetzt hat.“ Richtig der Midrasch (1,3): „&#039;&#039;Die Weisen wollten darum das Buch Kohelet verbergen, weil sie Worte darin fanden, welche leicht zur Sektiererei verleiten könnten. Sie sprachen: ‚Zeugen etwa die Worte [in 11,9] von Salomos Weisheit? Mose hat doch gesagt: ‚Wandelt &#039;&#039;nicht&#039;&#039; nach eurem Herzen und &#039;&#039;nicht&#039;&#039; nach euren Augen‘, denn wenn man einmal den Zügel schiessen lässt, dann gibt es weder Recht noch Richter.‘ Allein, als sie die Schlussworte des angezogenen Verses: ‚Wisse aber, dass über alles dieses Gott dich ins Gericht führen wird‘, in Betracht zogen, sagten sie: Salomo hat vortrefflich gesprochen.&#039;&#039;“ (Üs.: Wünsche).&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_Und nach den Blicken&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;nach den Blicken&#039;&#039; - idiomatisch wäre Sg., was daher hier auch alle Vrs. übersetzen. Wahrscheinlich deshalb hier derart ungewöhnlich formuliert, um das Wort auch &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;lautlich &lt;/ins&gt;in die Nähe des parallelen „auf den Wegen“ zu bringen: &#039;&#039;bedarke&#039;&#039; – &#039;&#039;bemar`e&#039;&#039;. S. ähnlich [[Kohelet 12#s1 |Pred 12,1]].[[Kohelet 12#s7 |7]]; weitere Bspp. bei [[Amos 5#s25 |Am 5,25]].&amp;lt;/ref&amp;gt; deiner Augen;&amp;lt;ref&amp;gt;D.h. „wohin dein Geist dich lenkt und dein Blick dich lockt, dahin gehe“, sc. „mach, was dir gefällt!“. Richtig z.B. GN: „Tu, was dir Spaß macht, wozu deine Augen dich locken!“; den Sinn verkennt ZÜR: „Geh deinen Weg mit Verstand und mit offenen Augen.“ Wenig überraschend hat dieser Satz, der genau das Gegenteil von [[Numeri 15#s39 |Num 15,39]] und [[Jesus Sirach 5#s2 |Sir 5,2]] zu besagen scheint, nicht nur ZÜR, sondern auch den Alten viel Kopfzerbrechen bereitet. LXX präzisiert daher: „Folge &#039;&#039;untadelig&#039;&#039; deinem Herzen“, Tg verkehrt den Vers in sein Gegenteil: „Folge &#039;&#039;demütig&#039;&#039; deinem Herzen und &#039;&#039;gib Acht&#039;&#039;, worauf deine Augen blicken, &#039;&#039;damit sie nicht auf Böses blicken&#039;&#039;.“ Für Raschi ist dieser Teil des Verses ironisch gemeint, als sagte man: „Sündige nur! (Aber wisse, dass du dafür bestraft werden wirst).“ Tatsächlich ist er gar nicht problematisch; der direkt folgende Satz rückt ihn ins rechte Licht: „Geh, wohin du willst, solange du dich nur in den Schranken bewegst, die Gott dir gesetzt hat.“ Richtig der Midrasch (1,3): „&#039;&#039;Die Weisen wollten darum das Buch Kohelet verbergen, weil sie Worte darin fanden, welche leicht zur Sektiererei verleiten könnten. Sie sprachen: ‚Zeugen etwa die Worte [in 11,9] von Salomos Weisheit? Mose hat doch gesagt: ‚Wandelt &#039;&#039;nicht&#039;&#039; nach eurem Herzen und &#039;&#039;nicht&#039;&#039; nach euren Augen‘, denn wenn man einmal den Zügel schiessen lässt, dann gibt es weder Recht noch Richter.‘ Allein, als sie die Schlussworte des angezogenen Verses: ‚Wisse aber, dass über alles dieses Gott dich ins Gericht führen wird‘, in Betracht zogen, sagten sie: Salomo hat vortrefflich gesprochen.&#039;&#039;“ (Üs.: Wünsche).&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Aber wisse [dabei], dass Gott dich wegen all diesem vor Gericht bringen wird.&amp;lt;ref&amp;gt;Gemeint ist nicht das „jüngste Gericht“, eine Kohelet völlig fremde Vorstellung, sondern „ins Gericht bringen“ ist wie in [[Ijob 14#s13 |Ijob 14,13]] und [[Kohelet 12#s14 |Pred 12,14]] ein Bild für die innerweltliche Strafe. S. ähnlich [[Ijob 22#s4 |Ijob 22,4]]; [[Jesaja 3#s14 |Jes 3,14]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Aber wisse [dabei], dass Gott dich wegen all diesem vor Gericht bringen wird.&amp;lt;ref&amp;gt;Gemeint ist nicht das „jüngste Gericht“, eine Kohelet völlig fremde Vorstellung, sondern „ins Gericht bringen“ ist wie in [[Ijob 14#s13 |Ijob 14,13]] und [[Kohelet 12#s14 |Pred 12,14]] ein Bild für die innerweltliche Strafe. S. ähnlich [[Ijob 22#s4 |Ijob 22,4]]; [[Jesaja 3#s14 |Jes 3,14]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|10}} Entferne Unmut aus deinem Herzen  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|10}} Entferne Unmut aus deinem Herzen  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Sebastian Walter</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Kohelet_11&amp;diff=32467&amp;oldid=prev</id>
		<title>Sebastian Walter am 16. Oktober 2021 um 09:32 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Kohelet_11&amp;diff=32467&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-10-16T09:32:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 16. Oktober 2021, 11:32 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l27&quot;&gt;Zeile 27:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 27:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|7}} {Und}&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;tFN&#039;&#039;&#039;: Das &#039;&#039;Waw&#039;&#039; („und“) muss hier nicht bedeuten, dass V. 7 eng mit V. 6 zusammenhängt. Es hat im Heb. viele Funktionen, u.a. gerade im Kohelet-Buch die, &#039;&#039;neue&#039;&#039; Abschnitte einzuleiten (z.B. auch [[Kohelet 3#s16 |Koh 3,16]]; [[Kohelet 4#s4 |4,4]]; [[Kohelet 8#s10 |8,10]]). So sicher auch hier: Vv. 7-10 hängen eng zusammen mit 12,1-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;10&lt;/del&gt;, aber kaum mit dem Vorangehenden. So z.B. auch Lauha, Murphy, Seow. Hier hätte es außerdem den Effekt, 7a gerade so auf die Minimalzahl an Silben zu bringen, die in heb. Gedichten eine Zeile haben muss.&amp;lt;/ref&amp;gt; Das Licht ist süß (köstlich)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|7}} {Und}&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;tFN&#039;&#039;&#039;: Das &#039;&#039;Waw&#039;&#039; („und“) muss hier nicht bedeuten, dass V. 7 eng mit V. 6 zusammenhängt. Es hat im Heb. viele Funktionen, u.a. gerade im Kohelet-Buch die, &#039;&#039;neue&#039;&#039; Abschnitte einzuleiten (z.B. auch [[Kohelet 3#s16 |Koh 3,16]]; [[Kohelet 4#s4 |4,4]]; [[Kohelet 8#s10 |8,10]]). So sicher auch hier: Vv. 7-10 hängen eng zusammen mit 12,1-&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;8&lt;/ins&gt;, aber kaum mit dem Vorangehenden. So z.B. auch Lauha, Murphy, Seow. Hier hätte es außerdem den Effekt, 7a gerade so auf die Minimalzahl an Silben zu bringen, die in heb. Gedichten eine Zeile haben muss.&amp;lt;/ref&amp;gt; Das Licht ist süß (köstlich)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_Und schön (gut) für die Augen [ist&amp;#039;s],&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tFN&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: Will man Vv. 7-10 als Poesie analysieren (was fast alle tun), muss &amp;#039;&amp;#039;und angenehm für die Augen&amp;#039;&amp;#039; entweder als Apokoinu genommen werden (1: „Süß ist das Licht und angenehm für die Augen“, 2: „Angenehm für die Augen ist&amp;#039;s, die Sonne zu sehen“) oder V. 7 ist ein entfaltendes Trikolon, in der 7a in einer Doppelzeile entfaltet wird: 7aα „Süß [ist]“ – 7b „Angenehm für die Augen [ist&amp;#039;s]“; 7aβ „das Licht“ – 7c „die Sonne sehen“. Sicher nicht möglich ist jedenfalls die häufige Kolometrie „Süß ist das Licht (5 Silben) / Und angenehm für die Augen, die Sonne zu sehen (10 Silben).“ Option 2 ist besser: Zeile a würde in Zeile b dann hauptsächlich erweitert um „die Augen“, in Zeile b hauptsächlich um „das Sehen“ – die allgemeine Aussage würde also „personalisiert“.&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_Und schön (gut) für die Augen [ist&amp;#039;s],&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tFN&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: Will man Vv. 7-10 als Poesie analysieren (was fast alle tun), muss &amp;#039;&amp;#039;und angenehm für die Augen&amp;#039;&amp;#039; entweder als Apokoinu genommen werden (1: „Süß ist das Licht und angenehm für die Augen“, 2: „Angenehm für die Augen ist&amp;#039;s, die Sonne zu sehen“) oder V. 7 ist ein entfaltendes Trikolon, in der 7a in einer Doppelzeile entfaltet wird: 7aα „Süß [ist]“ – 7b „Angenehm für die Augen [ist&amp;#039;s]“; 7aβ „das Licht“ – 7c „die Sonne sehen“. Sicher nicht möglich ist jedenfalls die häufige Kolometrie „Süß ist das Licht (5 Silben) / Und angenehm für die Augen, die Sonne zu sehen (10 Silben).“ Option 2 ist besser: Zeile a würde in Zeile b dann hauptsächlich erweitert um „die Augen“, in Zeile b hauptsächlich um „das Sehen“ – die allgemeine Aussage würde also „personalisiert“.&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_Die Sonne zu sehen.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Die Sonne sehen&amp;#039;&amp;#039; ist wie in [[Kohelet 7#s11 |7,11]] kein Idiom für „am Leben sein“ (so z.B. Seow 1997, S. 347 mit dennoch richtigem Hinweis auf [[Kohelet 6#s5 |Pred 6,5]]; [[Ijob 3#s16 |Ijob 3,16]]; [[Psalm 49#s20 |Ps 49,20]]; [[Psalm 58#s9 |58,9]]): Hier ist die Zeile zum einen Entfaltung von 7a, also einer Aussage über das Licht und nicht das Leben, vor allem aber soll zum anderen über die Rede vom Licht wie in Pred 7,11 (s. den folgenden Vers) der Licht-Sehende von dem Mensch „zur Zeit der Dunkelheit“ in V. 8 abgehoben werden. Es ist süß, „im Licht zu sein und nicht in der Dunkelheit“ – und was die Dunkelheit ist, wird in Pred 12,1-7 breit entfaltet werden.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_Die Sonne zu sehen.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Die Sonne sehen&amp;#039;&amp;#039; ist wie in [[Kohelet 7#s11 |7,11]] kein Idiom für „am Leben sein“ (so z.B. Seow 1997, S. 347 mit dennoch richtigem Hinweis auf [[Kohelet 6#s5 |Pred 6,5]]; [[Ijob 3#s16 |Ijob 3,16]]; [[Psalm 49#s20 |Ps 49,20]]; [[Psalm 58#s9 |58,9]]): Hier ist die Zeile zum einen Entfaltung von 7a, also einer Aussage über das Licht und nicht das Leben, vor allem aber soll zum anderen über die Rede vom Licht wie in Pred 7,11 (s. den folgenden Vers) der Licht-Sehende von dem Mensch „zur Zeit der Dunkelheit“ in V. 8 abgehoben werden. Es ist süß, „im Licht zu sein und nicht in der Dunkelheit“ – und was die Dunkelheit ist, wird in Pred 12,1-7 breit entfaltet werden.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Sebastian Walter</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Kohelet_11&amp;diff=32466&amp;oldid=prev</id>
		<title>Sebastian Walter am 16. Oktober 2021 um 09:32 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Kohelet_11&amp;diff=32466&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-10-16T09:32:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 16. Oktober 2021, 11:32 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l21&quot;&gt;Zeile 21:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 21:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|1}} Wirf dein Brot auf die Wasseroberfläche, denn in vielen Tagen wirst du es finden.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|1}} Wirf dein Brot auf die Wasseroberfläche, denn in vielen Tagen wirst du es finden.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|2}} Teile deinen Anteil durch sieben und durch acht, denn du weißt nicht, was böses geschehen wird auf der Erde.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|2}} Teile deinen Anteil durch sieben und durch acht, denn du weißt nicht, was böses geschehen wird auf der Erde.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;ref name=&quot;bier&quot;/&amp;gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|3}} Wenn die Wolken voll werden, entleeren sie den Regen auf die Erde, wenn ein Baum fällt nach Süden oder nach Norden – an dem Ort, wo der Baum hinfällt, da liegt er.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|3}} Wenn die Wolken voll werden, entleeren sie den Regen auf die Erde, wenn ein Baum fällt nach Süden oder nach Norden – an dem Ort, wo der Baum hinfällt, da liegt er.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|4}} Wer auf den Wind achtet sät nicht und wer auf die Wolken blickt erntet nicht.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|4}} Wer auf den Wind achtet sät nicht und wer auf die Wolken blickt erntet nicht.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Sebastian Walter</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Kohelet_11&amp;diff=32453&amp;oldid=prev</id>
		<title>Sebastian Walter am 16. Oktober 2021 um 08:11 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Kohelet_11&amp;diff=32453&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-10-16T08:11:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 16. Oktober 2021, 10:11 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{Ungeprüfte Studienfassung}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{Lesefassung folgt später}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Zuverlässige Studienfassung|Vers 7-10}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Zuverlässige Studienfassung|Vers 7-10}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Lesefassung kann erstellt werden|Vers 7-10}}.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Lesefassung kann erstellt werden|Vers 7-10}}.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{Ungeprüfte Studienfassung}}&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Lesefassung}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Lesefassung}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Sebastian Walter</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Kohelet_11&amp;diff=32450&amp;oldid=prev</id>
		<title>Sebastian Walter am 16. Oktober 2021 um 07:59 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Kohelet_11&amp;diff=32450&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-10-16T07:59:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 16. Oktober 2021, 09:59 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{Zuverlässige Studienfassung|Vers 7-10}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{Lesefassung kann erstellt werden|Vers 7-10}}.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Ungeprüfte Studienfassung}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Ungeprüfte Studienfassung}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l41&quot;&gt;Zeile 41:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 44:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|10}} Entferne Unmut aus deinem Herzen  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|10}} Entferne Unmut aus deinem Herzen  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_Und halte Arges (Böses) fern von deinem Leib,  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_Und halte Arges (Böses) fern von deinem Leib,  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Denn die Jugend und Dunkel[haarigkeit] (Dämmerung)&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Dunkelhaarigkeit (Dämmerung)&#039;&#039; - w. „Dunkelheit, Dämmerung“. Heute wird dies Wort nach einem der Targume und nach Raschi sehr einheitlich als „Dunkelhaarigkeit“ gedeutet, und m.Ned iii 8 (&#039;&#039;šḥwrj hr`š&#039;&#039;, „Die am Kopf Dunklen“) macht wirklich wahrscheinlich, dass es diese Bed. haben kann. Hier liegt aber noch mehr in diesem Wort: Die „Dunkelheit“ der Jugend ist offensichtlich bewusst als Gegensatz gestaltet zu den „Tagen der Finsternis“ in 11,8; 12,2.&amp;lt;br /&amp;gt;Bis Mitte des 19. Jhd.s war die verbreitetste Deutung dagegen: „Jugend und Dämmerung=Morgenrot-Zeit ist flüchtig“. Die „Morgenrotzeit [des Lebens]“ soll dann eine Ausdrucksvariante von „Jugend“ sein. So noch Plumptre und Nowack; so heute auch wieder Seow: „the dawn of life“. Ich bin gar nicht sicher, ob die neuere Standarddeutung dieser älteren vorzuziehen ist; an sich scheint mir „Dunkelheit“ allein, ohne eine Ergänzung wie „am Kopf“ oder „des Haars“, nicht explizit genug zu sein, um für schwarzes Haar stehen zu können. So und so ergäbe sich aber ja die selbe Bed.&amp;lt;br /&amp;gt;Anders noch Stuart, der die „Dämmerung“ im Literalsinn nimmt: „Jugend und Dämmerung sind flüchtig“ soll heißen: „Die Jugend ist so flüchtig wie das Morgenrot“.&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;šaḥarut&#039;&#039;, w. „Dunkelheit“, &lt;/del&gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; sind (Hauch=) flüchtig.&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Denn die Jugend und Dunkel[haarigkeit] (Dämmerung)&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Dunkelhaarigkeit (Dämmerung)&#039;&#039; - w. „Dunkelheit, Dämmerung“. Heute wird dies Wort nach einem der Targume und nach Raschi sehr einheitlich als „Dunkelhaarigkeit“ gedeutet, und m.Ned iii 8 (&#039;&#039;šḥwrj hr`š&#039;&#039;, „Die am Kopf Dunklen“) macht wirklich wahrscheinlich, dass es diese Bed. haben kann. Hier liegt aber noch mehr in diesem Wort: Die „Dunkelheit“ der Jugend ist offensichtlich bewusst als Gegensatz gestaltet zu den „Tagen der Finsternis“ in 11,8; 12,2.&amp;lt;br /&amp;gt;Bis Mitte des 19. Jhd.s war die verbreitetste Deutung dagegen: „Jugend und Dämmerung=Morgenrot-Zeit ist flüchtig“. Die „Morgenrotzeit [des Lebens]“ soll dann eine Ausdrucksvariante von „Jugend“ sein. So noch Plumptre und Nowack; so heute auch wieder Seow: „the dawn of life“. Ich bin gar nicht sicher, ob die neuere Standarddeutung dieser älteren vorzuziehen ist; an sich scheint mir „Dunkelheit“ allein, ohne eine Ergänzung wie „am Kopf“ oder „des Haars“, nicht explizit genug zu sein, um für schwarzes Haar stehen zu können. So und so ergäbe sich aber ja die selbe Bed.&amp;lt;br /&amp;gt;Anders noch Stuart, der die „Dämmerung“ im Literalsinn nimmt: „Jugend und Dämmerung sind flüchtig“ soll heißen: „Die Jugend ist so flüchtig wie das Morgenrot“.&amp;lt;/ref&amp;gt; sind (Hauch=) flüchtig.&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Bemerkungen}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Bemerkungen}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Kapitelseite Fuß}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Kapitelseite Fuß}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Sebastian Walter</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Kohelet_11&amp;diff=32449&amp;oldid=prev</id>
		<title>Sebastian Walter am 16. Oktober 2021 um 07:57 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Kohelet_11&amp;diff=32449&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-10-16T07:57:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 16. Oktober 2021, 09:57 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l26&quot;&gt;Zeile 26:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 26:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|7}} {Und}&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tFN&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: Das &amp;#039;&amp;#039;Waw&amp;#039;&amp;#039; („und“) muss hier nicht bedeuten, dass V. 7 eng mit V. 6 zusammenhängt. Es hat im Heb. viele Funktionen, u.a. gerade im Kohelet-Buch die, &amp;#039;&amp;#039;neue&amp;#039;&amp;#039; Abschnitte einzuleiten (z.B. auch [[Kohelet 3#s16 |Koh 3,16]]; [[Kohelet 4#s4 |4,4]]; [[Kohelet 8#s10 |8,10]]). So sicher auch hier: Vv. 7-10 hängen eng zusammen mit 12,1-10, aber kaum mit dem Vorangehenden. So z.B. auch Lauha, Murphy, Seow. Hier hätte es außerdem den Effekt, 7a gerade so auf die Minimalzahl an Silben zu bringen, die in heb. Gedichten eine Zeile haben muss.&amp;lt;/ref&amp;gt; Das Licht ist süß (köstlich)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|7}} {Und}&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tFN&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: Das &amp;#039;&amp;#039;Waw&amp;#039;&amp;#039; („und“) muss hier nicht bedeuten, dass V. 7 eng mit V. 6 zusammenhängt. Es hat im Heb. viele Funktionen, u.a. gerade im Kohelet-Buch die, &amp;#039;&amp;#039;neue&amp;#039;&amp;#039; Abschnitte einzuleiten (z.B. auch [[Kohelet 3#s16 |Koh 3,16]]; [[Kohelet 4#s4 |4,4]]; [[Kohelet 8#s10 |8,10]]). So sicher auch hier: Vv. 7-10 hängen eng zusammen mit 12,1-10, aber kaum mit dem Vorangehenden. So z.B. auch Lauha, Murphy, Seow. Hier hätte es außerdem den Effekt, 7a gerade so auf die Minimalzahl an Silben zu bringen, die in heb. Gedichten eine Zeile haben muss.&amp;lt;/ref&amp;gt; Das Licht ist süß (köstlich)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_Und schön (gut) für die Augen [ist&amp;#039;s],&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tFN&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: Will man Vv. 7-10 als Poesie analysieren (was fast alle tun), muss &amp;#039;&amp;#039;und angenehm für die Augen&amp;#039;&amp;#039; entweder als Apokoinu genommen werden (1: „Süß ist das Licht und angenehm für die Augen“, 2: „Angenehm für die Augen ist&amp;#039;s, die Sonne zu sehen“) oder V. 7 ist ein entfaltendes Trikolon, in der 7a in einer Doppelzeile entfaltet wird: 7aα „Süß [ist]“ – 7b „Angenehm für die Augen [ist&amp;#039;s]“; 7aβ „das Licht“ – 7c „die Sonne sehen“. Sicher nicht möglich ist jedenfalls die häufige Kolometrie „Süß ist das Licht (5 Silben) / Und angenehm für die Augen, die Sonne zu sehen (10 Silben).“ Option 2 ist besser: Zeile a würde in Zeile b dann hauptsächlich erweitert um „die Augen“, in Zeile b hauptsächlich um „das Sehen“ – die allgemeine Aussage würde also „personalisiert“.&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_Und schön (gut) für die Augen [ist&amp;#039;s],&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tFN&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: Will man Vv. 7-10 als Poesie analysieren (was fast alle tun), muss &amp;#039;&amp;#039;und angenehm für die Augen&amp;#039;&amp;#039; entweder als Apokoinu genommen werden (1: „Süß ist das Licht und angenehm für die Augen“, 2: „Angenehm für die Augen ist&amp;#039;s, die Sonne zu sehen“) oder V. 7 ist ein entfaltendes Trikolon, in der 7a in einer Doppelzeile entfaltet wird: 7aα „Süß [ist]“ – 7b „Angenehm für die Augen [ist&amp;#039;s]“; 7aβ „das Licht“ – 7c „die Sonne sehen“. Sicher nicht möglich ist jedenfalls die häufige Kolometrie „Süß ist das Licht (5 Silben) / Und angenehm für die Augen, die Sonne zu sehen (10 Silben).“ Option 2 ist besser: Zeile a würde in Zeile b dann hauptsächlich erweitert um „die Augen“, in Zeile b hauptsächlich um „das Sehen“ – die allgemeine Aussage würde also „personalisiert“.&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_Die Sonne zu sehen.&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Die Sonne sehen&#039;&#039; ist wie in [[Kohelet 7#s11 |7,11]] kein Idiom für „am Leben sein“ (so z.B. Seow &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;2008&lt;/del&gt;, S. 347 mit dennoch richtigem Hinweis auf [[Kohelet 6#s5 |Pred 6,5]]; [[Ijob 3#s16 |Ijob 3,16]]; [[Psalm 49#s20 |Ps 49,20]]; [[Psalm 58#s9 |58,9]]): Hier ist die Zeile zum einen Entfaltung von 7a, also einer Aussage über das Licht und nicht das Leben, vor allem aber soll zum anderen über die Rede vom Licht wie in Pred 7,11 (s. den folgenden Vers) der Licht-Sehende von dem Mensch „zur Zeit der Dunkelheit“ in V. 8 abgehoben werden. Es ist süß, „im Licht zu sein und nicht in der Dunkelheit“ – und was die Dunkelheit ist, wird in Pred 12,1-7 breit entfaltet werden.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_Die Sonne zu sehen.&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Die Sonne sehen&#039;&#039; ist wie in [[Kohelet 7#s11 |7,11]] kein Idiom für „am Leben sein“ (so z.B. Seow &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1997&lt;/ins&gt;, S. 347 mit dennoch richtigem Hinweis auf [[Kohelet 6#s5 |Pred 6,5]]; [[Ijob 3#s16 |Ijob 3,16]]; [[Psalm 49#s20 |Ps 49,20]]; [[Psalm 58#s9 |58,9]]): Hier ist die Zeile zum einen Entfaltung von 7a, also einer Aussage über das Licht und nicht das Leben, vor allem aber soll zum anderen über die Rede vom Licht wie in Pred 7,11 (s. den folgenden Vers) der Licht-Sehende von dem Mensch „zur Zeit der Dunkelheit“ in V. 8 abgehoben werden. Es ist süß, „im Licht zu sein und nicht in der Dunkelheit“ – und was die Dunkelheit ist, wird in Pred 12,1-7 breit entfaltet werden.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|8}} Denn wenn der Mensch [noch so] viele Jahre lebt,  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|8}} Denn wenn der Mensch [noch so] viele Jahre lebt,  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_Soll (wird) er sich in allen (über alle) freuen,&amp;lt;ref&amp;gt;Sehr unregelmäßiges Bikolon: &amp;#039;&amp;#039;Denn wenn der Mensch viele Jahre lebt&amp;#039;&amp;#039; hat elf Silben, &amp;#039;&amp;#039;soll er sich in allen freuen&amp;#039;&amp;#039; nur fünf. Die relative Länge von 8a soll wahrscheinlich die Länge des Lebens mit seinen „vielen Jahren“ unterstreichen.&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_Soll (wird) er sich in allen (über alle) freuen,&amp;lt;ref&amp;gt;Sehr unregelmäßiges Bikolon: &amp;#039;&amp;#039;Denn wenn der Mensch viele Jahre lebt&amp;#039;&amp;#039; hat elf Silben, &amp;#039;&amp;#039;soll er sich in allen freuen&amp;#039;&amp;#039; nur fünf. Die relative Länge von 8a soll wahrscheinlich die Länge des Lebens mit seinen „vielen Jahren“ unterstreichen.&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Sebastian Walter</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Kohelet_11&amp;diff=32448&amp;oldid=prev</id>
		<title>Sebastian Walter am 16. Oktober 2021 um 07:56 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Kohelet_11&amp;diff=32448&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-10-16T07:56:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 16. Oktober 2021, 09:56 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l23&quot;&gt;Zeile 23:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 23:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|6}} Am Morgen sähe deinen Samen und bis zum Abend lass deine Hand nicht ruhen, denn du weißt nicht, ob diese geraten werden oder jene, und wenn es beide zugleich sind, umso besser.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|6}} Am Morgen sähe deinen Samen und bis zum Abend lass deine Hand nicht ruhen, denn du weißt nicht, ob diese geraten werden oder jene, und wenn es beide zugleich sind, umso besser.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{S|7}} {Und}&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;tFN&#039;&#039;&#039;: Das &#039;&#039;Waw&#039;&#039; („und“) muss hier nicht bedeuten, dass V. 7 eng mit V. 6 zusammenhängt. Es hat im Heb. viele Funktionen, u.a. gerade im Kohelet-Buch die, &#039;&#039;neue&#039;&#039; Abschnitte einzuleiten (z.B. auch [[Kohelet 3#s16 |Koh 3,16]]; [[Kohelet 4#s4 |4,4]]; [[Kohelet 8#s10 |8,10]]). So sicher auch hier: Vv. 7-10 hängen eng zusammen mit 12,1-10, aber kaum mit dem Vorangehenden. So z.B. auch Lauha, Murphy, Seow. Hier hätte es außerdem den Effekt, 7a gerade so auf die Minimalzahl an Silben zu bringen, die in heb. Gedichten eine Zeile haben muss.&amp;lt;/ref&amp;gt; Das Licht ist süß (köstlich)&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;_Und schön (gut) für die Augen [ist&#039;s],&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;tFN&#039;&#039;&#039;: Will man Vv. 7-10 als Poesie analysieren (was fast alle tun), muss &#039;&#039;und angenehm für die Augen&#039;&#039; entweder als Apokoinu genommen werden (1: „Süß ist das Licht und angenehm für die Augen“, 2: „Angenehm für die Augen ist&#039;s, die Sonne zu sehen“) oder V. 7 ist ein entfaltendes Trikolon, in der 7a in einer Doppelzeile entfaltet wird: 7aα „Süß [ist]“ – 7b „Angenehm für die Augen [ist&#039;s]“; 7aβ „das Licht“ – 7c „die Sonne sehen“. Sicher nicht möglich ist jedenfalls die häufige Kolometrie „Süß ist das Licht (5 Silben) / Und angenehm für die Augen, die Sonne zu sehen (10 Silben).“ Option 2 ist besser: Zeile a würde in Zeile b dann hauptsächlich erweitert um „die Augen“, in Zeile b hauptsächlich um „das Sehen“ – die allgemeine Aussage würde also „personalisiert“.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;_Die Sonne zu sehen.&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Die Sonne sehen&#039;&#039; ist wie in [[Kohelet 7#s11 |7,11]] kein Idiom für „am Leben sein“ (so z.B. Seow 2008, S. 347 mit dennoch richtigem Hinweis auf [[Kohelet 6#s5 |Pred 6,5]]; [[Ijob 3#s16 |Ijob 3,16]]; [[Psalm 49#s20 |Ps 49,20]]; [[Psalm 58#s9 |58,9]]): Hier ist die Zeile zum einen Entfaltung von 7a, also einer Aussage über das Licht und nicht das Leben, vor allem aber soll zum anderen über die Rede vom Licht wie in Pred 7,11 (s. den folgenden Vers) der Licht-Sehende von dem Mensch „zur Zeit der Dunkelheit“ in V. 8 abgehoben werden. Es ist süß, „im Licht zu sein und nicht in der Dunkelheit“ – und was die Dunkelheit ist, wird in Pred 12,1-7 breit entfaltet werden.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{S|8}} Denn wenn der Mensch [noch so] viele Jahre lebt, &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;_Soll (wird) er sich in allen (über alle) freuen,&amp;lt;ref&amp;gt;Sehr unregelmäßiges Bikolon: &#039;&#039;Denn wenn der Mensch viele Jahre lebt&#039;&#039; hat elf Silben, &#039;&#039;soll er sich in allen freuen&#039;&#039; nur fünf. Die relative Länge von 8a soll wahrscheinlich die Länge des Lebens mit seinen „vielen Jahren“ unterstreichen.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Und soll (wird) eingedenk sein der Tage der Dunkelheit, &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;_Denn [es] werden viele sein: (.)&amp;lt;ref&amp;gt;Klangspiel: &#039;&#039;harbeh jiḥjeh&#039;&#039; („(der Mensch wird) viele (Jahre) leben“) – &#039;&#039;harbeh jihju&#039;&#039; („[es] werden viele sein“); das ganze Leben ist auch überlagert von Dunkel-Tagen.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Alles, was kommt,&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Alles, was kommt&#039;&#039; ist kaum der Tod (so z.B. Whybray) – der schließlich ist das einzige, was &#039;&#039;nicht&#039;&#039; flüchtig ist, sondern unumstößlich und ewig. „Alles was kommt“ = „Das Geschick des Menschen“: Auch Glück hat keinen Bestand; man möge es daher genießen, solange es währt.&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;Kommt&#039;&#039; steht nicht im Tempus/Modus Yiqtol, was üblicherweise für Künftiges verwendet würde, sondern im Tempus/Modus Qatal, was üblicherweise für Vergangenes oder Präsentisches und damit (bereits) &#039;&#039;Sicheres&#039;&#039; verwendet wird: Was immer kommen mag, ist unausweichlich.&amp;lt;/ref&amp;gt; ist (Hauch=) flüchtig.&amp;lt;ref&amp;gt;D.h. &#039;&#039;dum fata sinunt, vivite laeti&#039;&#039;, „Solange das Schicksal es erlaubt, lebt froh“ – denn man denke daran, dass Tage, an denen dies nicht möglich ist, weil sie „dunkel“ sind, sich von selbst einstellen werden: Alles Glück, wie auch sonst alles für Kohelet, ist ja flüchtig. Man möge sich das Licht daher stets möglichst vor Augen halten, wenn man „im Licht ist“, und es ausschöpfen (V. 7).&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{S|7}} {Und}&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;tFN&#039;&#039;&#039;: Das &#039;&#039;Waw&#039;&#039; („und“) muss hier nicht bedeuten, dass V. 7 eng mit V. 6 zusammenhängt. Es hat im Heb. viele Funktionen, u.a. gerade im Kohelet-Buch die, &#039;&#039;neue&#039;&#039; Abschnitte einzuleiten (z.B. auch [[Kohelet 3#s16 |Koh 3,16]]; [[Kohelet 4#s4 |4,4]]; [[Kohelet 8#s10 |8,10]]). So sicher auch hier: Vv. 7-10 hängen eng zusammen mit 12,1-10, aber kaum mit dem Vorangehenden. So z.B. auch Lauha, Murphy, Seow. Hier hätte es außerdem den Effekt, 7a gerade so auf die Minimalzahl an Silben zu bringen, die in heb. Gedichten eine Zeile haben muss.&amp;lt;/ref&amp;gt; Das Licht ist süß und schön (gut) für die Augen [ist&#039;s],&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;tFN&#039;&#039;&#039;: Will man Vv. 7-10 als Poesie analysieren (wie viele tun), muss &#039;&#039;und angenehm für die Augen&#039;&#039; entweder als Apokoinu genommen werden (1: „Süß ist das Licht und angenehm für die Augen“, 2: „Angenehm für die Augen ist&#039;s, die Sonne zu sehen“) oder V. 7 ist ein entfaltendes Trikolon, in der 7a in einer Doppelzeile entfaltet wird: 7aα „Süß [ist]“ – 7b „Angenehm für die Augen [ist&#039;s]“; 7aβ „das Licht“ – 7c „die Sonne sehen“. Sicher nicht möglich ist jedenfalls die häufige Kolometrie „Süß ist das Licht (5 Silben) / Und angenehm für die Augen, die Sonne zu sehen (10 Silben).“ Option 2 wäre besser: Zeile a würde in Zeile b dann hauptsächlich erweitert um „die Augen“, in Zeile b hauptsächlich um „das Sehen“ – die allgemeine Aussage würde also „personalisiert“. Aber schon V. 8 ist gar nicht mehr als Lyrik analysierbar.&amp;lt;/ref&amp;gt; die Sonne zu sehen.&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Die Sonne sehen&#039;&#039; ist wie in [[Kohelet 7#s11 |7,11]] kein Idiom für „am Leben sein“ (so z.B. Seow 2008, S. 347 mit dennoch richtigem Hinweis auf [[Kohelet 6#s5 |Pred 6,5]]; [[Ijob 3#s16 |Ijob 3,16]]; [[Psalm 49#s20 |Ps 49,20]]; [[Psalm 58#s9 |58,9]]): Hier ist die Zeile zum einen Entfaltung von 7a, also einer Aussage über das Licht und nicht das Leben, vor allem aber soll zum anderen über die Rede vom Licht wie in Pred 7,11 (s. den folgenden Vers) der Licht-Sehende von dem Mensch „zur Zeit der Dunkelheit“ in V. 8 abgehoben werden. Es ist süß, „im Licht zu sein und nicht in der Dunkelheit“ – und was die Dunkelheit ist, wird in Pred 12,1-7 breit entfaltet werden.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{S|8}} Denn wenn der Mensch [noch so] viele Jahre lebt, soll (wird) er sich in allen (über alle) freuen, und soll (wird) eingedenk sein der Tage der Dunkelheit, denn [es] werden viele sein:&amp;lt;ref&amp;gt;Klangspiel: &#039;&#039;harbeh jiḥjeh&#039;&#039; („(der Mensch wird) viele (Jahre) leben“) – &#039;&#039;harbeh jihju&#039;&#039; („[es] werden viele sein“); das ganze Leben ist auch überlagert von Dunkel-Tagen.&amp;lt;/ref&amp;gt; Alles, was kommt,&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Alles, was kommt&#039;&#039; ist natürlich nicht der Tod (so z.B. Whybray) – der schließlich ist das einzige, was &#039;&#039;nicht&#039;&#039; flüchtig ist, sondern unumstößlich und ewig. „Alles was kommt“ = „Das Geschick des Menschen“: Auch Glück hat keinen Bestand; man möge es daher genießen, solange es währt.&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;Kommt&#039;&#039; steht nicht im Tempus/Modus Yiqtol, was üblicherweise für Künftiges verwendet würde, sondern im Tempus/Modus Qatal, was üblicherweise für Vergangenes oder Präsentisches und damit (bereits) &#039;&#039;Sicheres&#039;&#039; verwendet wird: Was immer kommen mag, ist unausweichlich.&amp;lt;/ref&amp;gt; ist (Hauch=) flüchtig.&amp;lt;ref&amp;gt;D.h. &#039;&#039;dum fata sinunt, vivite laeti&#039;&#039;, „Solange das Schicksal es erlaubt, lebt froh“ – denn man denke daran, dass Tage, an denen dies nicht möglich ist, weil sie „dunkel“ sind, sich von selbst einstellen werden: Alles Glück, wie auch sonst alles für Kohelet, ist ja flüchtig. Man möge sich das Licht daher stets möglichst vor Augen halten, wenn man „im Licht ist“, und es ausschöpfen (V. 7).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|9}} Freue dich, Jüngling, in deiner Jugend&amp;lt;ref&amp;gt;Impliziert ist natürlich nicht: „Nur in der Jugend ist dir Freude möglich“. V. 9 bildet eine Art Merismus mit V. 8: „(1) Hast du ein langes Leben, lass es dir in diesem ganzen Leben gut gehen, (2) und schon in deiner Jugend freue dich.“&amp;lt;br /&amp;gt;Spieckermann übersetzt „Jüngling“ in dieser und „Jugendzeit“ in der nächsten Zeile und in Pred 12,1 neuerdings mit „junger Mann“ und „wenn du erwachsen bist“ (2020, S. 196). Müsste man derart differenzieren zwischen „Jugendlicher“ und „junger Erwachsener“, wäre aber ja dann nicht einmal nur impliziert, wie Kapitel 12 meist ausgelegt wird, dass man erst im Alter nichts mehr hat, worüber man sich freuen kann, sondern sogar, dass schon der „junge Mann“ zurückblicken muss auf eine bereits vergangene Zeit der Freude in der Jugendzeit. Es ist kaum zu erwarten, dass dem jemand folgen wird.&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|9}} Freue dich, Jüngling, in deiner Jugend&amp;lt;ref&amp;gt;Impliziert ist natürlich nicht: „Nur in der Jugend ist dir Freude möglich“. V. 9 bildet eine Art Merismus mit V. 8: „(1) Hast du ein langes Leben, lass es dir in diesem ganzen Leben gut gehen, (2) und schon in deiner Jugend freue dich.“&amp;lt;br /&amp;gt;Spieckermann übersetzt „Jüngling“ in dieser und „Jugendzeit“ in der nächsten Zeile und in Pred 12,1 neuerdings mit „junger Mann“ und „wenn du erwachsen bist“ (2020, S. 196). Müsste man derart differenzieren zwischen „Jugendlicher“ und „junger Erwachsener“, wäre aber ja dann nicht einmal nur impliziert, wie Kapitel 12 meist ausgelegt wird, dass man erst im Alter nichts mehr hat, worüber man sich freuen kann, sondern sogar, dass schon der „junge Mann“ zurückblicken muss auf eine bereits vergangene Zeit der Freude in der Jugendzeit. Es ist kaum zu erwarten, dass dem jemand folgen wird.&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Sebastian Walter</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Kohelet_11&amp;diff=32404&amp;oldid=prev</id>
		<title>Sebastian Walter am 14. Oktober 2021 um 13:24 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Kohelet_11&amp;diff=32404&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-10-14T13:24:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 14. Oktober 2021, 15:24 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l34&quot;&gt;Zeile 34:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 34:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|10}} Entferne Unmut aus deinem Herzen  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|10}} Entferne Unmut aus deinem Herzen  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_Und halte Arges (Böses) fern von deinem Leib,  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_Und halte Arges (Böses) fern von deinem Leib,  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Denn die Jugend und Dunkel[haarigkeit] (Dämmerung&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;?&lt;/del&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Dämmerung&#039;&#039; - &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;so Seow&lt;/del&gt;, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;was sprachlich auch möglich wäre&lt;/del&gt;. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Aber wieder&lt;/del&gt;: Die Dämmerung [des Lebens] ist das &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;einzige im Leben, was &lt;/del&gt;&#039;&#039;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;nicht&lt;/del&gt;&#039;&#039; &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;flüchtig ist&lt;/del&gt;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;) &lt;/del&gt;sind (Hauch=) flüchtig.&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Denn die Jugend und Dunkel[haarigkeit] (Dämmerung&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;)&lt;/ins&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Dunkelhaarigkeit (&lt;/ins&gt;Dämmerung&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;)&lt;/ins&gt;&#039;&#039; - &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;w. „Dunkelheit, Dämmerung“. Heute wird dies Wort nach einem der Targume und nach Raschi sehr einheitlich als „Dunkelhaarigkeit“ gedeutet, und m.Ned iii 8 (&#039;&#039;šḥwrj hr`š&#039;&#039;, „Die am Kopf Dunklen“) macht wirklich wahrscheinlich&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;dass es diese Bed. haben kann&lt;/ins&gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Hier liegt aber noch mehr in diesem Wort&lt;/ins&gt;: Die &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;„Dunkelheit“ der Jugend ist offensichtlich bewusst als Gegensatz gestaltet zu den „Tagen der Finsternis“ in 11,8; 12,2.&amp;lt;br /&amp;gt;Bis Mitte des 19. Jhd.s war die verbreitetste Deutung dagegen: „Jugend und &lt;/ins&gt;Dämmerung&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;=Morgenrot-Zeit ist flüchtig“. Die „Morgenrotzeit &lt;/ins&gt;[des Lebens]&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;“ soll dann eine Ausdrucksvariante von „Jugend“ sein. So noch Plumptre und Nowack; so heute auch wieder Seow: „the dawn of life“. Ich bin gar nicht sicher, ob die neuere Standarddeutung dieser älteren vorzuziehen ist; an sich scheint mir „Dunkelheit“ allein, ohne eine Ergänzung wie „am Kopf“ oder „des Haars“, nicht explizit genug zu sein, um für schwarzes Haar stehen zu können. So und so ergäbe sich aber ja die selbe Bed.&amp;lt;br /&amp;gt;Anders noch Stuart, der die „Dämmerung“ im Literalsinn nimmt: „Jugend und Dämmerung sind flüchtig“ soll heißen: „Die Jugend &lt;/ins&gt;ist &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;so flüchtig wie &lt;/ins&gt;das &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Morgenrot“.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/ins&gt;&#039;&#039;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;šaḥarut&lt;/ins&gt;&#039;&#039;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, w&lt;/ins&gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;„Dunkelheit“, &lt;/ins&gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; sind (Hauch=) flüchtig.&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Bemerkungen}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Bemerkungen}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Kapitelseite Fuß}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Kapitelseite Fuß}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Sebastian Walter</name></author>
	</entry>
</feed>