<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Lukas_12</id>
	<title>Lukas 12 - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Lukas_12"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Lukas_12&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-21T08:25:00Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Die Offene Bibel</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Lukas_12&amp;diff=25263&amp;oldid=prev</id>
		<title>Benjamin: kommentar</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Lukas_12&amp;diff=25263&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2017-03-20T19:43:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;kommentar&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 20. März 2017, 21:43 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l75&quot;&gt;Zeile 75:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 75:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|36}} Und {ihr} [seid] wie &amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;wie&amp;#039;&amp;#039;: w. &amp;quot;Gleicht ...&amp;quot; – Hier wird deutlich, dass Jesus ein Gleichnis erzählt.&amp;lt;/ref&amp;gt; Leute (Menschen), die ihren Herrn erwarten (auf ihn warten), wann er von der (einem) Hochzeit (Fest) zurückkehrt (zurück kommt) , damit, wenn&amp;lt;ref&amp;gt;Gen. abs., konditional übersetzt&amp;lt;/ref&amp;gt; er kommt und klopft, sie ihm sofort [die Tür] öffnen [können].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|36}} Und {ihr} [seid] wie &amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;wie&amp;#039;&amp;#039;: w. &amp;quot;Gleicht ...&amp;quot; – Hier wird deutlich, dass Jesus ein Gleichnis erzählt.&amp;lt;/ref&amp;gt; Leute (Menschen), die ihren Herrn erwarten (auf ihn warten), wann er von der (einem) Hochzeit (Fest) zurückkehrt (zurück kommt) , damit, wenn&amp;lt;ref&amp;gt;Gen. abs., konditional übersetzt&amp;lt;/ref&amp;gt; er kommt und klopft, sie ihm sofort [die Tür] öffnen [können].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|37}} Glücklich [sind] jene Sklaven (Knechte, Diener), die der Herr wachend (wach, wachsam)&amp;lt;ref&amp;gt;Partizip Präs. – durativ, es ist also ein Zustand&amp;lt;/ref&amp;gt;  findet&amp;lt;ref&amp;gt;wörtl. Futur: finden wird&amp;lt;/ref&amp;gt;, wenn er kommt&amp;lt;ref&amp;gt;Partizip Aorist (Ereignis), konditional aufgelöst&amp;lt;/ref&amp;gt;. Amen&amp;lt;ref name=&quot;Amen&quot;&amp;gt;&#039;&#039;Amen&#039;&#039;: ...&amp;lt;/ref&amp;gt;, ich sage euch:&amp;lt;ref&amp;gt;ὃτι citativum&amp;lt;/ref&amp;gt; Er wird sich umgürten&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;umgürten&#039;&#039;: Also, sich bereit machen zur Arbeit. Vgl. [[#s35|V. 35]]&amp;lt;/ref&amp;gt; und sie [zu Tisch] hinlegen lassen&amp;lt;ref&amp;gt;Lesefassung: zu Tisch setzen lassen? sie zum Tisch führen?&amp;lt;/ref&amp;gt; und herbeikommen und ihnen dienen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|37}} Glücklich [sind] jene Sklaven (Knechte, Diener), die der Herr wachend (wach, wachsam)&amp;lt;ref&amp;gt;Partizip Präs. – durativ, es ist also ein Zustand&amp;lt;/ref&amp;gt;  findet&amp;lt;ref&amp;gt;wörtl. Futur: finden wird&amp;lt;/ref&amp;gt;, wenn er kommt&amp;lt;ref&amp;gt;Partizip Aorist (Ereignis), konditional aufgelöst&amp;lt;/ref&amp;gt;. Amen&amp;lt;ref name=&quot;Amen&quot;&amp;gt;&#039;&#039;Amen&#039;&#039;: ...&amp;lt;/ref&amp;gt;, ich sage euch:&amp;lt;ref&amp;gt;ὃτι citativum&amp;lt;/ref&amp;gt; Er wird sich umgürten&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;umgürten&#039;&#039;: Also, sich bereit machen zur Arbeit. Vgl. [[#s35|V. 35]]&amp;lt;/ref&amp;gt; und sie [zu Tisch] hinlegen lassen&amp;lt;ref&amp;gt;Lesefassung: zu Tisch setzen lassen? sie zum Tisch führen?&amp;lt;/ref&amp;gt; und herbeikommen&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;3 Verben, die sehr ausführlich beschreiben, dass der Herr die Sklaven zum Essen einlädt.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;/ins&gt;und ihnen dienen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|38}} Und wenn&amp;lt;ref&amp;gt;Futuralis&amp;lt;/ref&amp;gt; er in der zweiten oder&amp;lt;ref&amp;gt;wörtl.: und, aber κάι - κάι = entweder - oder&amp;lt;/ref&amp;gt; in der dritten Nachtwache&amp;lt;ref&amp;gt;eine Nacht (von 6 Uhr abends bis 6 Uhr morgens) wurde in 4 Nachtwachen zu je 3 Stunden unterteilt, wobei man an dieser Stelle auch an drei Nachtwachen à 4 Stunden denken könnte, wie sie bei Hebräern und Griechen üblich waren, vgl. BW Sp. 1716&amp;lt;/ref&amp;gt; kommen und [sie] so&amp;lt;ref&amp;gt;nämlich: wachend&amp;lt;/ref&amp;gt; finden wird, sind jene zu beglückwünschen (glücklich).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|38}} Und wenn&amp;lt;ref&amp;gt;Futuralis&amp;lt;/ref&amp;gt; er in der zweiten oder&amp;lt;ref&amp;gt;wörtl.: und, aber κάι - κάι = entweder - oder&amp;lt;/ref&amp;gt; in der dritten Nachtwache&amp;lt;ref&amp;gt;eine Nacht (von 6 Uhr abends bis 6 Uhr morgens) wurde in 4 Nachtwachen zu je 3 Stunden unterteilt, wobei man an dieser Stelle auch an drei Nachtwachen à 4 Stunden denken könnte, wie sie bei Hebräern und Griechen üblich waren, vgl. BW Sp. 1716&amp;lt;/ref&amp;gt; kommen und [sie] so&amp;lt;ref&amp;gt;nämlich: wachend&amp;lt;/ref&amp;gt; finden wird, sind jene zu beglückwünschen (glücklich).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Benjamin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Lukas_12&amp;diff=25262&amp;oldid=prev</id>
		<title>Benjamin: v37</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Lukas_12&amp;diff=25262&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2017-03-20T19:41:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;v37&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 20. März 2017, 21:41 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l73&quot;&gt;Zeile 73:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 73:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|35}} Eure Hüfte&amp;lt;ref&amp;gt;im Griech. Plural&amp;lt;/ref&amp;gt; sei umgürtet&amp;lt;ref&amp;gt;Partizip Perfekt passiv. Wer sich bereit macht für eine Wanderung, bindet sein Gewand mit einem Gürtel hoch. Vgl. [[Exodus 12#s11|Exodus 12,11]]&amp;lt;/ref&amp;gt; und eure Lampen seien brennend&amp;lt;ref&amp;gt;Partizip Perfekt passiv&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|35}} Eure Hüfte&amp;lt;ref&amp;gt;im Griech. Plural&amp;lt;/ref&amp;gt; sei umgürtet&amp;lt;ref&amp;gt;Partizip Perfekt passiv. Wer sich bereit macht für eine Wanderung, bindet sein Gewand mit einem Gürtel hoch. Vgl. [[Exodus 12#s11|Exodus 12,11]]&amp;lt;/ref&amp;gt; und eure Lampen seien brennend&amp;lt;ref&amp;gt;Partizip Perfekt passiv&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|36}} Und {ihr} [seid] wie &amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;wie&#039;&#039;: w. &quot;Gleicht ...&quot; – Hier wird deutlich, dass Jesus ein Gleichnis erzählt.&amp;lt;/ref&amp;gt; Leute (Menschen), die ihren Herrn erwarten (auf ihn warten), wann er von der (einem) Hochzeit (Fest) zurückkehrt (zurück kommt) , damit, wenn&amp;lt;ref&amp;gt;Gen. abs., konditional übersetzt&amp;lt;/ref&amp;gt; er kommt und klopft, sie ihm sofort [die Tür] öffnen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|36}} Und {ihr} [seid] wie &amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;wie&#039;&#039;: w. &quot;Gleicht ...&quot; – Hier wird deutlich, dass Jesus ein Gleichnis erzählt.&amp;lt;/ref&amp;gt; Leute (Menschen), die ihren Herrn erwarten (auf ihn warten), wann er von der (einem) Hochzeit (Fest) zurückkehrt (zurück kommt) , damit, wenn&amp;lt;ref&amp;gt;Gen. abs., konditional übersetzt&amp;lt;/ref&amp;gt; er kommt und klopft, sie ihm sofort [die Tür] öffnen &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[können]&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|37}} Glücklich jene Sklaven (Knechte, Diener), die der Herr, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;wenn er kommt&lt;/del&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Partizip &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Aorist&lt;/del&gt;, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;konditional aufgelöst&lt;/del&gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;wachend&lt;/del&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Partizip Präs&lt;/del&gt;.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;findet&lt;/del&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;wörtl&lt;/del&gt;. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Futur&lt;/del&gt;: &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;finden wird&lt;/del&gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. Fürwahr (Wahrlich, Wahrhaftig)&lt;/del&gt;, ich sage euch:&amp;lt;ref&amp;gt;ὃτι citativum&amp;lt;/ref&amp;gt; Er wird sich &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;schürzen&lt;/del&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;wörtl&lt;/del&gt;.&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;: umgürten&lt;/del&gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; und sie zum &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Mahl lagern lassen &lt;/del&gt;und herbeikommen und ihnen dienen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|37}} Glücklich &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[sind] &lt;/ins&gt;jene Sklaven (Knechte, Diener), die der Herr &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;wachend (wach&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;wachsam)&lt;/ins&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Partizip &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Präs. – durativ&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;es ist also ein Zustand&lt;/ins&gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; findet&lt;/ins&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;wörtl&lt;/ins&gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Futur: finden wird&lt;/ins&gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, wenn er kommt&amp;lt;ref&amp;gt;Partizip Aorist (Ereignis), konditional aufgelöst&lt;/ins&gt;&amp;lt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;/&lt;/ins&gt;ref&amp;gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Amen&amp;lt;ref name=&quot;Amen&quot;&amp;gt;&#039;&#039;Amen&#039;&#039;&lt;/ins&gt;: &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;...&lt;/ins&gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;, ich sage euch:&amp;lt;ref&amp;gt;ὃτι citativum&amp;lt;/ref&amp;gt; Er wird sich &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;umgürten&lt;/ins&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;umgürten&#039;&#039;: Also, sich bereit machen zur Arbeit. Vgl. [[#s35|V&lt;/ins&gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;35]]&lt;/ins&gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; und &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sie [zu Tisch] hinlegen lassen&amp;lt;ref&amp;gt;Lesefassung: zu Tisch setzen lassen? &lt;/ins&gt;sie zum &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Tisch führen?&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;/ins&gt;und herbeikommen und ihnen dienen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|38}} Und wenn&amp;lt;ref&amp;gt;Futuralis&amp;lt;/ref&amp;gt; er in der zweiten oder&amp;lt;ref&amp;gt;wörtl.: und, aber κάι - κάι = entweder - oder&amp;lt;/ref&amp;gt; in der dritten Nachtwache&amp;lt;ref&amp;gt;eine Nacht (von 6 Uhr abends bis 6 Uhr morgens) wurde in 4 Nachtwachen zu je 3 Stunden unterteilt, wobei man an dieser Stelle auch an drei Nachtwachen à 4 Stunden denken könnte, wie sie bei Hebräern und Griechen üblich waren, vgl. BW Sp. 1716&amp;lt;/ref&amp;gt; kommen und [sie] so&amp;lt;ref&amp;gt;nämlich: wachend&amp;lt;/ref&amp;gt; finden wird, sind jene zu beglückwünschen (glücklich).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|38}} Und wenn&amp;lt;ref&amp;gt;Futuralis&amp;lt;/ref&amp;gt; er in der zweiten oder&amp;lt;ref&amp;gt;wörtl.: und, aber κάι - κάι = entweder - oder&amp;lt;/ref&amp;gt; in der dritten Nachtwache&amp;lt;ref&amp;gt;eine Nacht (von 6 Uhr abends bis 6 Uhr morgens) wurde in 4 Nachtwachen zu je 3 Stunden unterteilt, wobei man an dieser Stelle auch an drei Nachtwachen à 4 Stunden denken könnte, wie sie bei Hebräern und Griechen üblich waren, vgl. BW Sp. 1716&amp;lt;/ref&amp;gt; kommen und [sie] so&amp;lt;ref&amp;gt;nämlich: wachend&amp;lt;/ref&amp;gt; finden wird, sind jene zu beglückwünschen (glücklich).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Benjamin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Lukas_12&amp;diff=25261&amp;oldid=prev</id>
		<title>Benjamin: mc</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Lukas_12&amp;diff=25261&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2017-03-20T19:17:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;mc&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 20. März 2017, 21:17 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l73&quot;&gt;Zeile 73:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 73:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|35}} Eure Hüfte&amp;lt;ref&amp;gt;im Griech. Plural&amp;lt;/ref&amp;gt; sei umgürtet&amp;lt;ref&amp;gt;Partizip Perfekt passiv. Wer sich bereit macht für eine Wanderung, bindet sein Gewand mit einem Gürtel hoch. Vgl. [[Exodus 12#s11|Exodus 12,11]]&amp;lt;/ref&amp;gt; und eure Lampen seien brennend&amp;lt;ref&amp;gt;Partizip Perfekt passiv&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|35}} Eure Hüfte&amp;lt;ref&amp;gt;im Griech. Plural&amp;lt;/ref&amp;gt; sei umgürtet&amp;lt;ref&amp;gt;Partizip Perfekt passiv. Wer sich bereit macht für eine Wanderung, bindet sein Gewand mit einem Gürtel hoch. Vgl. [[Exodus 12#s11|Exodus 12,11]]&amp;lt;/ref&amp;gt; und eure Lampen seien brennend&amp;lt;ref&amp;gt;Partizip Perfekt passiv&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|36}} Und {ihr} [seid] wie &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Leute (Menschen), die&lt;/del&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Partizip Präs&lt;/del&gt;. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;pass&lt;/del&gt;., &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;relativisch aufgelöst&lt;/del&gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; ihren Herrn erwarten, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;wenn &lt;/del&gt;er zurückkehrt &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;vom Festmahl&lt;/del&gt;, damit, wenn&amp;lt;ref&amp;gt;Gen. abs., konditional übersetzt&amp;lt;/ref&amp;gt; er kommt und klopft, sie ihm sofort öffnen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|36}} Und {ihr} [seid] wie &amp;lt;ref&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;wie&#039;&#039;: w&lt;/ins&gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&quot;Gleicht &lt;/ins&gt;.&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;..&quot; – Hier wird deutlich&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;dass Jesus ein Gleichnis erzählt.&lt;/ins&gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Leute (Menschen), die &lt;/ins&gt;ihren Herrn erwarten &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(auf ihn warten)&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;wann &lt;/ins&gt;er &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;von der (einem) Hochzeit (Fest) &lt;/ins&gt;zurückkehrt &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(zurück kommt) &lt;/ins&gt;, damit, wenn&amp;lt;ref&amp;gt;Gen. abs., konditional übersetzt&amp;lt;/ref&amp;gt; er kommt und klopft, sie ihm sofort &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[die Tür] &lt;/ins&gt;öffnen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|37}} Glücklich jene Sklaven (Knechte, Diener), die der Herr, wenn er kommt&amp;lt;ref&amp;gt;Partizip Aorist, konditional aufgelöst&amp;lt;/ref&amp;gt; wachend&amp;lt;ref&amp;gt;Partizip Präs.&amp;lt;/ref&amp;gt; findet&amp;lt;ref&amp;gt;wörtl. Futur: finden wird&amp;lt;/ref&amp;gt;. Fürwahr (Wahrlich, Wahrhaftig), ich sage euch:&amp;lt;ref&amp;gt;ὃτι citativum&amp;lt;/ref&amp;gt; Er wird sich schürzen&amp;lt;ref&amp;gt;wörtl.: umgürten&amp;lt;/ref&amp;gt; und sie zum Mahl lagern lassen und herbeikommen und ihnen dienen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|37}} Glücklich jene Sklaven (Knechte, Diener), die der Herr, wenn er kommt&amp;lt;ref&amp;gt;Partizip Aorist, konditional aufgelöst&amp;lt;/ref&amp;gt; wachend&amp;lt;ref&amp;gt;Partizip Präs.&amp;lt;/ref&amp;gt; findet&amp;lt;ref&amp;gt;wörtl. Futur: finden wird&amp;lt;/ref&amp;gt;. Fürwahr (Wahrlich, Wahrhaftig), ich sage euch:&amp;lt;ref&amp;gt;ὃτι citativum&amp;lt;/ref&amp;gt; Er wird sich schürzen&amp;lt;ref&amp;gt;wörtl.: umgürten&amp;lt;/ref&amp;gt; und sie zum Mahl lagern lassen und herbeikommen und ihnen dienen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Benjamin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Lukas_12&amp;diff=25260&amp;oldid=prev</id>
		<title>Benjamin: v35</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Lukas_12&amp;diff=25260&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2017-03-20T19:05:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;v35&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 20. März 2017, 21:05 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l71&quot;&gt;Zeile 71:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 71:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|34}}  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|34}}  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|35}} &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Habt&amp;lt;ref&amp;gt;wörtl. bedeutet ἱστάνω setzen, stellen; hier bildet es eine Umschreibung für den Imperativ Perfekt, s. BDR §352, Anm. 2&amp;lt;/ref&amp;gt; eure &lt;/del&gt;Hüfte&amp;lt;ref&amp;gt;im Griech. Plural&amp;lt;/ref&amp;gt; umgürtet&amp;lt;ref&amp;gt;Partizip Perfekt passiv&amp;lt;/ref&amp;gt; und eure Lampen &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;brennen&lt;/del&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Partizip Perfekt passiv&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|35}} &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Eure &lt;/ins&gt;Hüfte&amp;lt;ref&amp;gt;im Griech. Plural&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sei &lt;/ins&gt;umgürtet&amp;lt;ref&amp;gt;Partizip Perfekt passiv&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. Wer sich bereit macht für eine Wanderung, bindet sein Gewand mit einem Gürtel hoch. Vgl. [[Exodus 12#s11|Exodus 12,11]]&lt;/ins&gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; und eure Lampen &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;seien brennend&lt;/ins&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Partizip Perfekt passiv&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|36}} Und {ihr} [seid] wie Leute (Menschen), die&amp;lt;ref&amp;gt;Partizip Präs. pass., relativisch aufgelöst&amp;lt;/ref&amp;gt; ihren Herrn erwarten, wenn er zurückkehrt vom Festmahl, damit, wenn&amp;lt;ref&amp;gt;Gen. abs., konditional übersetzt&amp;lt;/ref&amp;gt; er kommt und klopft, sie ihm sofort öffnen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|36}} Und {ihr} [seid] wie Leute (Menschen), die&amp;lt;ref&amp;gt;Partizip Präs. pass., relativisch aufgelöst&amp;lt;/ref&amp;gt; ihren Herrn erwarten, wenn er zurückkehrt vom Festmahl, damit, wenn&amp;lt;ref&amp;gt;Gen. abs., konditional übersetzt&amp;lt;/ref&amp;gt; er kommt und klopft, sie ihm sofort öffnen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Benjamin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Lukas_12&amp;diff=19437&amp;oldid=prev</id>
		<title>Güntzel Schmidt am 21. Dezember 2014 um 19:29 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Lukas_12&amp;diff=19437&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-12-21T19:29:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 21. Dezember 2014, 21:29 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l73&quot;&gt;Zeile 73:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 73:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|35}} Habt&amp;lt;ref&amp;gt;wörtl. bedeutet ἱστάνω setzen, stellen; hier bildet es eine Umschreibung für den Imperativ Perfekt, s. BDR §352, Anm. 2&amp;lt;/ref&amp;gt; eure Hüfte&amp;lt;ref&amp;gt;im Griech. Plural&amp;lt;/ref&amp;gt; umgürtet&amp;lt;ref&amp;gt;Partizip Perfekt passiv&amp;lt;/ref&amp;gt; und eure Lampen brennen&amp;lt;ref&amp;gt;Partizip Perfekt passiv&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|35}} Habt&amp;lt;ref&amp;gt;wörtl. bedeutet ἱστάνω setzen, stellen; hier bildet es eine Umschreibung für den Imperativ Perfekt, s. BDR §352, Anm. 2&amp;lt;/ref&amp;gt; eure Hüfte&amp;lt;ref&amp;gt;im Griech. Plural&amp;lt;/ref&amp;gt; umgürtet&amp;lt;ref&amp;gt;Partizip Perfekt passiv&amp;lt;/ref&amp;gt; und eure Lampen brennen&amp;lt;ref&amp;gt;Partizip Perfekt passiv&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|36}} Und ihr [seid] wie Leute (Menschen), die&amp;lt;ref&amp;gt;Partizip Präs. pass., relativisch aufgelöst&amp;lt;/ref&amp;gt; ihren Herrn erwarten, wenn er zurückkehrt vom Festmahl, damit, wenn&amp;lt;ref&amp;gt;Gen. abs., konditional übersetzt&amp;lt;/ref&amp;gt; er kommt und klopft, sie ihm sofort öffnen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|36}} Und &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{&lt;/ins&gt;ihr&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;} &lt;/ins&gt;[seid] wie Leute (Menschen), die&amp;lt;ref&amp;gt;Partizip Präs. pass., relativisch aufgelöst&amp;lt;/ref&amp;gt; ihren Herrn erwarten, wenn er zurückkehrt vom Festmahl, damit, wenn&amp;lt;ref&amp;gt;Gen. abs., konditional übersetzt&amp;lt;/ref&amp;gt; er kommt und klopft, sie ihm sofort öffnen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|37}} Glücklich jene Sklaven (Knechte, Diener), die der Herr, wenn er kommt&amp;lt;ref&amp;gt;Partizip Aorist, konditional aufgelöst&amp;lt;/ref&amp;gt; wachend&amp;lt;ref&amp;gt;Partizip Präs.&amp;lt;/ref&amp;gt; findet&amp;lt;ref&amp;gt;wörtl. Futur: finden wird&amp;lt;/ref&amp;gt;. Fürwahr (Wahrlich, Wahrhaftig), ich sage euch:&amp;lt;ref&amp;gt;ὃτι citativum&amp;lt;/ref&amp;gt; Er wird sich schürzen&amp;lt;ref&amp;gt;wörtl.: umgürten&amp;lt;/ref&amp;gt; und sie zum Mahl lagern lassen und herbeikommen und ihnen dienen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|37}} Glücklich jene Sklaven (Knechte, Diener), die der Herr, wenn er kommt&amp;lt;ref&amp;gt;Partizip Aorist, konditional aufgelöst&amp;lt;/ref&amp;gt; wachend&amp;lt;ref&amp;gt;Partizip Präs.&amp;lt;/ref&amp;gt; findet&amp;lt;ref&amp;gt;wörtl. Futur: finden wird&amp;lt;/ref&amp;gt;. Fürwahr (Wahrlich, Wahrhaftig), ich sage euch:&amp;lt;ref&amp;gt;ὃτι citativum&amp;lt;/ref&amp;gt; Er wird sich schürzen&amp;lt;ref&amp;gt;wörtl.: umgürten&amp;lt;/ref&amp;gt; und sie zum Mahl lagern lassen und herbeikommen und ihnen dienen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Güntzel Schmidt</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Lukas_12&amp;diff=19436&amp;oldid=prev</id>
		<title>Güntzel Schmidt: Lukas 12,35-40 = Predigttext Reihe I für den Altjahrsabend übersetzt</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Lukas_12&amp;diff=19436&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-12-21T19:26:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lukas 12,35-40 = Predigttext Reihe I für den Altjahrsabend übersetzt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Lesefassung}} &amp;#039;&amp;#039;(kommt später)&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Studienfassung}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|1}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|2}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|3}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|4}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|5}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|6}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|7}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|8}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|9}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|10}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|11}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|12}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|13}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|14}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|15}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|16}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|17}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|18}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|19}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|20}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|21}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|22}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|23}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|24}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|25}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|26}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|27}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|28}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|29}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|30}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|31}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|32}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|33}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|34}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|35}} Habt&amp;lt;ref&amp;gt;wörtl. bedeutet ἱστάνω setzen, stellen; hier bildet es eine Umschreibung für den Imperativ Perfekt, s. BDR §352, Anm. 2&amp;lt;/ref&amp;gt; eure Hüfte&amp;lt;ref&amp;gt;im Griech. Plural&amp;lt;/ref&amp;gt; umgürtet&amp;lt;ref&amp;gt;Partizip Perfekt passiv&amp;lt;/ref&amp;gt; und eure Lampen brennen&amp;lt;ref&amp;gt;Partizip Perfekt passiv&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|36}} Und ihr [seid] wie Leute (Menschen), die&amp;lt;ref&amp;gt;Partizip Präs. pass., relativisch aufgelöst&amp;lt;/ref&amp;gt; ihren Herrn erwarten, wenn er zurückkehrt vom Festmahl, damit, wenn&amp;lt;ref&amp;gt;Gen. abs., konditional übersetzt&amp;lt;/ref&amp;gt; er kommt und klopft, sie ihm sofort öffnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|37}} Glücklich jene Sklaven (Knechte, Diener), die der Herr, wenn er kommt&amp;lt;ref&amp;gt;Partizip Aorist, konditional aufgelöst&amp;lt;/ref&amp;gt; wachend&amp;lt;ref&amp;gt;Partizip Präs.&amp;lt;/ref&amp;gt; findet&amp;lt;ref&amp;gt;wörtl. Futur: finden wird&amp;lt;/ref&amp;gt;. Fürwahr (Wahrlich, Wahrhaftig), ich sage euch:&amp;lt;ref&amp;gt;ὃτι citativum&amp;lt;/ref&amp;gt; Er wird sich schürzen&amp;lt;ref&amp;gt;wörtl.: umgürten&amp;lt;/ref&amp;gt; und sie zum Mahl lagern lassen und herbeikommen und ihnen dienen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|38}} Und wenn&amp;lt;ref&amp;gt;Futuralis&amp;lt;/ref&amp;gt; er in der zweiten oder&amp;lt;ref&amp;gt;wörtl.: und, aber κάι - κάι = entweder - oder&amp;lt;/ref&amp;gt; in der dritten Nachtwache&amp;lt;ref&amp;gt;eine Nacht (von 6 Uhr abends bis 6 Uhr morgens) wurde in 4 Nachtwachen zu je 3 Stunden unterteilt, wobei man an dieser Stelle auch an drei Nachtwachen à 4 Stunden denken könnte, wie sie bei Hebräern und Griechen üblich waren, vgl. BW Sp. 1716&amp;lt;/ref&amp;gt; kommen und [sie] so&amp;lt;ref&amp;gt;nämlich: wachend&amp;lt;/ref&amp;gt; finden wird, sind jene zu beglückwünschen (glücklich).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|39}} Dies aber erkennt:&amp;lt;ref&amp;gt;ὃτι citativum&amp;lt;/ref&amp;gt; Hätte&amp;lt;ref&amp;gt;Irrealis der Vergangenheit&amp;lt;/ref&amp;gt; der Hausherr gewusst, zu welcher Stunde der Dieb kommt, hätte er den Einbruch&amp;lt;ref&amp;gt;wörtl.: Infintiv - einzubrechen&amp;lt;/ref&amp;gt; in sein Haus verhindert&amp;lt;ref&amp;gt;wörtl.: nicht zugelassen, aber die Negation und das zu negierende Verb verschmelzen zu einem Begriff, BDR § 423, Anm. 2&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|40}} Auch ihr macht euch&amp;lt;ref&amp;gt;wörtl.: werdet&amp;lt;/ref&amp;gt; bereit&amp;lt;ref&amp;gt;Partizip Präs.&amp;lt;/ref&amp;gt;, denn zu einer Stunde, zu der ihr es nicht denkt&amp;lt;ref&amp;gt;δοκέω, meinen, glauben, hier elliptisch verwendet, BW Sp. 400&amp;lt;/ref&amp;gt; (meint), kommt der Menschensohn. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|41}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|42}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|43}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|44}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|45}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|46}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|47}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|48}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|49}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|50}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|51}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|52}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|53}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|54}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|55}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|56}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|57}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|58}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{S|59}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Bemerkungen}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Kapitelseite Fuß}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Güntzel Schmidt</name></author>
	</entry>
</feed>