<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Magier</id>
	<title>Magier - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Magier"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Magier&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-15T01:12:52Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Die Offene Bibel</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Magier&amp;diff=20252&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jd am 27. Februar 2015 um 06:20 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Magier&amp;diff=20252&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-02-27T06:20:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 27. Februar 2015, 08:20 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategorie:Lexikon]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategorie:Lexikon]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Magier&#039;&#039;&#039;. Im gr. „μάγοσ“ (bzw. Pl. „μάγοι“), was mit Magier, aber auch Zauberer oder Gaukler übersetzt werden kann (Bauer, S. 985). Luther übersetzt hier „Weiser“. Insbesondere in &#039;&#039;&#039;Mt&#039;&#039;&#039; 2 scheinen Gelehrte bzw. Priester aus Persien oder Babylonien gemeint zu sein, die sich auf Stern- und Traumdeutung verstehen. Rienecker vermutet, dass sie sich auch mit Naturwissenschaften &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;und &lt;/del&gt;beschäftigen und Ratgeber der Herrscher im Fürstenrang sind (Rienecker, S. 37). Seit der Babylonischen Gefangenschaft gab es dort Diasporajuden, so dass hier ein Kulturaustausch angenommen werden kann, Siebenthal geht aber von nichtjüdischen μάγοι aus (Siebenthal, S. 5). Die kirchlische Tradition geht in aller Regel von drei Könige aus. Weder die Anzahl noch der Titel König ist biblisch belegbar. Die Zahl geht aber wohl auf die drei Geschenke zurück. In der &#039;&#039;&#039;Apg&#039;&#039;&#039; wird der Begriff eher in der Form „Zauberer“ benutzt, da es dort nur im Zusammenhang mit falschen Propheten genutzt wird.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Magier&#039;&#039;&#039;. Im gr. „μάγοσ“ (bzw. Pl. „μάγοι“), was mit Magier, aber auch Zauberer oder Gaukler übersetzt werden kann (Bauer, S. 985). Luther übersetzt hier „Weiser“. Insbesondere in &#039;&#039;&#039;Mt&#039;&#039;&#039; 2 scheinen Gelehrte bzw. Priester aus Persien oder Babylonien gemeint zu sein, die sich auf Stern- und Traumdeutung verstehen. Rienecker vermutet, dass sie sich auch mit Naturwissenschaften beschäftigen und Ratgeber der Herrscher im Fürstenrang sind (Rienecker, S. 37). Seit der Babylonischen Gefangenschaft gab es dort Diasporajuden, so dass hier ein Kulturaustausch angenommen werden kann, Siebenthal geht aber von nichtjüdischen μάγοι aus (Siebenthal, S. 5). Die kirchlische Tradition geht in aller Regel von drei Könige aus. Weder die Anzahl noch der Titel König ist biblisch belegbar. Die Zahl geht aber wohl auf die drei Geschenke zurück. In der &#039;&#039;&#039;Apg&#039;&#039;&#039; wird der Begriff eher in der Form „Zauberer“ benutzt, da es dort nur im Zusammenhang mit falschen Propheten genutzt wird.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=== Belegstellen im Neuen Testament ===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=== Belegstellen im Neuen Testament ===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jd</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Magier&amp;diff=20176&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jd am 22. Februar 2015 um 07:00 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Magier&amp;diff=20176&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-02-22T07:00:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 22. Februar 2015, 09:00 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategorie:Lexikon]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategorie:Lexikon]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Magier&#039;&#039;&#039;. Im gr. „μάγοσ“ (bzw. Pl. „μάγοι“), was mit Magier, aber auch Zauberer oder Gaukler übersetzt werden kann (Bauer, S. 985). Luther übersetzt hier „Weiser“. Insbesondere in Mt&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. &lt;/del&gt;2 scheinen Gelehrte bzw. Priester aus Persien oder Babylonien gemeint zu sein, die sich auf Stern- und Traumdeutung verstehen. Rienecker vermutet, dass sie sich auch mit Naturwissenschaften und beschäftigen und Ratgeber der Herrscher im Fürstenrang sind (Rienecker, S. 37). Seit der Babylonischen Gefangenschaft gab es dort Diasporajuden, so dass hier ein Kulturaustausch angenommen werden kann, Siebenthal geht aber von nichtjüdischen μάγοι aus (Siebenthal, S. 5). Die Tradition &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;der &lt;/del&gt;drei Könige ist biblisch &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;nicht &lt;/del&gt;belegbar&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, &lt;/del&gt;geht aber wohl auf die drei Geschenke zurück. In der Apg wird der Begriff eher in der Form „Zauberer“ benutzt.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Magier&#039;&#039;&#039;. Im gr. „μάγοσ“ (bzw. Pl. „μάγοι“), was mit Magier, aber auch Zauberer oder Gaukler übersetzt werden kann (Bauer, S. 985). Luther übersetzt hier „Weiser“. Insbesondere in &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;Mt&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;2 scheinen Gelehrte bzw. Priester aus Persien oder Babylonien gemeint zu sein, die sich auf Stern- und Traumdeutung verstehen. Rienecker vermutet, dass sie sich auch mit Naturwissenschaften und beschäftigen und Ratgeber der Herrscher im Fürstenrang sind (Rienecker, S. 37). Seit der Babylonischen Gefangenschaft gab es dort Diasporajuden, so dass hier ein Kulturaustausch angenommen werden kann, Siebenthal geht aber von nichtjüdischen μάγοι aus (Siebenthal, S. 5). Die &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;kirchlische &lt;/ins&gt;Tradition &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;geht in aller Regel von &lt;/ins&gt;drei Könige &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;aus. Weder die Anzahl noch der Titel König &lt;/ins&gt;ist biblisch belegbar&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. Die Zahl &lt;/ins&gt;geht aber wohl auf die drei Geschenke zurück. In der &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;Apg&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;wird der Begriff eher in der Form „Zauberer“ benutzt&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, da es dort nur im Zusammenhang mit falschen Propheten genutzt wird&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=== Belegstellen im Neuen Testament ===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=== Belegstellen im Neuen Testament ===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jd</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Magier&amp;diff=20149&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jd: Die Seite wurde neu angelegt: „Kategorie:Lexikon  &#039;&#039;&#039;Magier&#039;&#039;&#039;. Im gr. „μάγοσ“ (bzw. Pl. „μάγοι“), was mit Magier, aber auch Zauberer oder Gaukler übersetzt werden kann (…“</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Magier&amp;diff=20149&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-02-21T16:50:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Die Seite wurde neu angelegt: „&lt;a href=&quot;/wiki/Kategorie:Lexikon&quot; title=&quot;Kategorie:Lexikon&quot;&gt;Kategorie:Lexikon&lt;/a&gt;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Magier&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. Im gr. „μάγοσ“ (bzw. Pl. „μάγοι“), was mit Magier, aber auch Zauberer oder Gaukler übersetzt werden kann (…“&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Kategorie:Lexikon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Magier&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. Im gr. „μάγοσ“ (bzw. Pl. „μάγοι“), was mit Magier, aber auch Zauberer oder Gaukler übersetzt werden kann (Bauer, S. 985). Luther übersetzt hier „Weiser“. Insbesondere in Mt. 2 scheinen Gelehrte bzw. Priester aus Persien oder Babylonien gemeint zu sein, die sich auf Stern- und Traumdeutung verstehen. Rienecker vermutet, dass sie sich auch mit Naturwissenschaften und beschäftigen und Ratgeber der Herrscher im Fürstenrang sind (Rienecker, S. 37). Seit der Babylonischen Gefangenschaft gab es dort Diasporajuden, so dass hier ein Kulturaustausch angenommen werden kann, Siebenthal geht aber von nichtjüdischen μάγοι aus (Siebenthal, S. 5). Die Tradition der drei Könige ist biblisch nicht belegbar, geht aber wohl auf die drei Geschenke zurück. In der Apg wird der Begriff eher in der Form „Zauberer“ benutzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Belegstellen im Neuen Testament ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mt 2&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;:  Magier aus dem Osten bzw. Morgenland kommen nach Bethlehem, da sie die Geburt des neuen Königs in den Sternen gesehen haben. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Apg 13,6&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: Hier wird von einem Magier Barjesus berichtet. Dieser ist Jude und falscher Prophet. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Verwendete Literatur===&lt;br /&gt;
* Bauer: Wörterbuch zum Neuen Testament (1988)&lt;br /&gt;
* Haubeck, Siebenthal: Neuer Sprachlicher Schlüssel (2007)&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* Newman: UBS Handbook (?); --&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Rienecker, F.: Das Evangelium des Matthäus (2008)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jd</name></author>
	</entry>
</feed>