<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Markus_10%2C17-31_in_Leichter_Sprache</id>
	<title>Markus 10,17-31 in Leichter Sprache - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Markus_10%2C17-31_in_Leichter_Sprache"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Markus_10,17-31_in_Leichter_Sprache&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-25T20:05:47Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Die Offene Bibel</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Markus_10,17-31_in_Leichter_Sprache&amp;diff=28728&amp;oldid=prev</id>
		<title>Dorothee J am 5. April 2020 um 12:26 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Markus_10,17-31_in_Leichter_Sprache&amp;diff=28728&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-04-05T12:26:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 5. April 2020, 14:26 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l99&quot;&gt;Zeile 99:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 99:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Und Viele von den Letzten,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Und Viele von den Letzten,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;die werden die Ersten sein.&amp;lt;/poem&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;die werden die Ersten sein.&amp;lt;/poem&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;small&amp;gt;Weiter lesen: [[Markus_10,32-34_in_Leichter_Sprache|Markus 10,32-34]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Dorothee J</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Markus_10,17-31_in_Leichter_Sprache&amp;diff=28547&amp;oldid=prev</id>
		<title>Dorothee J: Die Seite wurde neu angelegt: „{{Leichte Sprache}}  {{L|17}} Jesus geht nach draußen.&lt;br /&gt; Da kommt ein Mann angerannt.&lt;br /&gt; Der Mann kniet sich vor Jesus hin.&lt;br /&gt; Der Mann fragt Jesus:…“</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Markus_10,17-31_in_Leichter_Sprache&amp;diff=28547&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-03-26T10:27:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Die Seite wurde neu angelegt: „{{Leichte Sprache}}  {{L|17}} Jesus geht nach draußen.&amp;lt;br /&amp;gt; Da kommt ein Mann angerannt.&amp;lt;br /&amp;gt; Der Mann kniet sich vor Jesus hin.&amp;lt;br /&amp;gt; Der Mann fragt Jesus:…“&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Leichte Sprache}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{L|17}} Jesus geht nach draußen.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Da kommt ein Mann angerannt.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Der Mann kniet sich vor Jesus hin.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Der Mann fragt Jesus:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;Guter Lehrer,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
was muss ich tun?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ich möchte das ewige Leben haben.&amp;lt;/poem&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{L|18}} Aber Jesus sagt zu dem Mann:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;Warum sagt du zu gerade mir: &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Guter Lehrer?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kein Mensch ist gut.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nur Gott ist gut.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{L|19}} Du kennst die Gebote:&lt;br /&gt;
* töte nicht,&lt;br /&gt;
* brich die Ehe nicht,&lt;br /&gt;
* stiehl nicht,&lt;br /&gt;
* lüge nicht,&lt;br /&gt;
* betrüge nicht,&lt;br /&gt;
* ehre deinen Vater und deine Mutter.&amp;lt;/poem&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{L|20}} Der Mann antwortet:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;Lehrer,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
das kenne ich.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das befolge ich&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
seit meiner Jugend.&amp;lt;/poem&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{L|21}} Jesus sieht den Mann an.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jesus hat den Mann lieb.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jesus freut sich über den Mann.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jesus sagt zu dem Mann:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;Jetzt fehlt nur noch das:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Du musst alles verkaufen,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
du musst dein Eigentum verkaufen.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das Geld gibst du den Armen.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dann bekommst du einen Schatz im Himmel.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dann komm,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
du kannst mir nach·folgen.&amp;lt;/poem&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{L|22}} Doch der Mann ist enttäuscht.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Der Mann ist enttäuscht von Jesus.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jesus fordert viel von dem Mann.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Der Mann geht weg.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Der Mann ist traurig.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Denn der Mann ist sehr reich.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Der Mann hat viel Besitz.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{L|23}} Jesus schaut sich um.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jesus sagt zu seinen Jüngern:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;Die Reichen haben es schwer.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Reichen kommen nur schwer in das Reich von Gott.&amp;lt;/poem&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{L|24}} Die Jünger sind erschrocken.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jesus spricht wieder zu ihnen:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;Kinder,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
das ist schwer:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
In das Reich von Gott kommen!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{L|25}} Vielleicht gibt es das:&lt;br /&gt;
Ein Kamel kann durch das Loch von der Nadel kommen.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aber:&lt;br /&gt;
Ein Reicher kann nicht in das Reich von Gott kommen.&amp;lt;/poem&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{L|26}} Die Jünger sind ganz erschrocken.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Jünger fragen sich:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;Wer kann dann gerettet werden?&amp;lt;/poem&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{L|27}} Jesus sieht seine Jünger an&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
und Jesus sagt:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;Bei den Menschen ist nicht alles möglich.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aber bei Gott ist alles möglich.&amp;lt;/poem&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{L|28}} Petrus sagt zu Jesus:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;Du weißt:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wir haben alles verlassen.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wir folgen dir nach.&amp;lt;/poem&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{L|29}} Jesus sagt:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;Das ist wichtig:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wenn ein Mensch alles verlässt,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
wenn ein Mensch Schwestern und Brüder verlässt,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
wenn ein Mensch Vater und Mutter und Kinder verlässt,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
wenn ein Mensch sein Haus und seine Arbeit verlässt,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
wenn ein Mensch also alles wegen mir verlässt,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
wenn ein Mensch also alles wegen dem Evangelium verlässt,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{L|30}} der Mensch bekommt dafür alles hier und jetzt:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Häuser und Brüder und Schwestern und Mutter und Kinder und Arbeit.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aber das wird nicht einfach.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dieser Mensch wird verfolgt.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aber dieser Mensch bekommt auch das ewige Leben.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{L|31}} Im ewigen Leben ist es so:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Viele von den Ersten,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
die werden die Letzten sein.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Und Viele von den Letzten,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
die werden die Ersten sein.&amp;lt;/poem&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dorothee J</name></author>
	</entry>
</feed>