<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Psalm_5</id>
	<title>Psalm 5 - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Psalm_5"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Psalm_5&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-23T10:36:21Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Die Offene Bibel</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Psalm_5&amp;diff=26751&amp;oldid=prev</id>
		<title>Sebastian Walter am 12. Juli 2018 um 12:22 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Psalm_5&amp;diff=26751&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2018-07-12T12:22:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 12. Juli 2018, 14:22 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l41&quot;&gt;Zeile 41:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 41:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_ ich darf [dich] in (zu)&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tFN&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;&amp;#039;in (zu)&amp;#039;&amp;#039; - &amp;#039;&amp;#039;´él&amp;#039;&amp;#039; (meist: „zu, nach“) hat hier wie noch häufiger nicht direktionale, sd. lokative Bed. Hier sogar recht deutlich, da im vorangehenden Vers ja davon die Rede ist, dass der Beter den Tempel betreten darf. Vgl. auch Syr, Ehrlich 1905; NCV; Prinsloo 1998 ;TAF; van Ess: „&amp;#039;&amp;#039;in&amp;#039;&amp;#039; deinem Tempel“.&amp;lt;/ref&amp;gt; deinem heiligen Tempel (im Tempel deiner Heiligkeit) anbeten in deiner Furcht.&amp;lt;ref name=&amp;quot;in deiner&amp;quot; /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_ ich darf [dich] in (zu)&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tFN&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;&amp;#039;in (zu)&amp;#039;&amp;#039; - &amp;#039;&amp;#039;´él&amp;#039;&amp;#039; (meist: „zu, nach“) hat hier wie noch häufiger nicht direktionale, sd. lokative Bed. Hier sogar recht deutlich, da im vorangehenden Vers ja davon die Rede ist, dass der Beter den Tempel betreten darf. Vgl. auch Syr, Ehrlich 1905; NCV; Prinsloo 1998 ;TAF; van Ess: „&amp;#039;&amp;#039;in&amp;#039;&amp;#039; deinem Tempel“.&amp;lt;/ref&amp;gt; deinem heiligen Tempel (im Tempel deiner Heiligkeit) anbeten in deiner Furcht.&amp;lt;ref name=&amp;quot;in deiner&amp;quot; /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|9}} JHWH, führe (begleite mich schützend, schütze) mich in deiner&amp;lt;ref name=&amp;quot;in deiner&amp;quot; /&amp;gt; Gerechtigkeit (Wahrhaftigkeit, Wohlwollen, du Gerechter) um meiner Feinde willen (wegen meiner Feinde)&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;um meiner Feinde willen (wegen meiner Feinde)&amp;#039;&amp;#039; - s. hierzu die nächste FN.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|9}} JHWH, führe (begleite mich schützend, schütze) mich in deiner&amp;lt;ref name=&amp;quot;in deiner&amp;quot; /&amp;gt; Gerechtigkeit (Wahrhaftigkeit, Wohlwollen, du Gerechter) um meiner Feinde willen (wegen meiner Feinde)&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;um meiner Feinde willen (wegen meiner Feinde)&amp;#039;&amp;#039; - s. hierzu die nächste FN.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_ ebne vor mir (vor meinen Augen) deinen Weg (deine Weisung, den Weg zu dir).&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;V. 9&#039;&#039; - Schwierige Stelle. Der „Weg“ ist im AT eine sehr häufige Metapher für die Lebensführung „&#039;&#039;dein&#039;&#039; Weg“ wäre dann das gottgemäße Leben, ein Leben, wie es Gott gefällt (vgl. ähnlich z.B. [[Psalm 143#s10 |Ps 143,10]]: „Führe mich auf rechter Bahn“ = „Lehre mich handeln, wie dir das gefällt“). So wird auch dieser Vers i.d.R. verstanden, doch dann ist (wie auch bei den sehr ähnlichen Formulierungen in [[Psalm 27#s11 |27,11]] und [[Psalm 69#s9 |69,9]]) unklar, was hier die Rede von den „Feinden“ soll. Versuchsweise sei daher die alternative Deutung vorgeschlagen, dass hier nicht um Hilfe bei der Führung eines gottgemäßen Lebens gebeten wird, sondern darum, dass Gott den Beter auf einem tatsächlichen &#039;&#039;Weg&#039;&#039; behüten möge (nämlich eben dem zu Gottes Tempel, V. 8), was nötig ist, weil ihm Feinde auflauern könnten (ein häufiges Motiv in den Psalmen, zu lauernden und fallenstellenden Feinden s. z.B. [[Psalm 10#s8 |Ps 10,8]]; [[Psalm 17#s11 |17,11f.]]; [[Psalm 35#s7 |35,7f.]] u.ö., zur Bewahrung auf dem Weg z.B. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[&lt;/del&gt;[[Psalm 23#s4 |23,4f.]]; [[Psalm 37#s23 |37,23]]; [[Psalm 91#s11 |91,11]]; [[Sprichwörter 3#s23 |Spr 3,23]] u.ö.; zu [[Psalm 27#s11 |Ps 27,11]] s. gleich).&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Genauer&#039;&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;führen&#039;&#039;&#039; hat hier wie öfter die Bed. „jmdn schützend begleiten, jmdn sicher ans Ziel führen“ (vgl. ThWAT V, S. 335). &#039;&#039;&#039;In deiner Gerechtigkeit&#039;&#039;&#039; fungiert als Appell, wie sich das noch häufiger in den Psalmen findet (s. [[Psalm 31#s2 |Ps 31,2]]; [[Psalm 71#s2 |71,2]]; [[Psalm 119#s40 |119,40]]; [[Psalm 143#s1 |143,1]].[[Psalm 143#s11 |11]]), sinngemäß also eher „JHWH, du Gerechter, behüte mich“. &#039;&#039;lema`an&#039;&#039; (meist: „&#039;&#039;&#039;um ... willen&#039;&#039;&#039;“) bezeichnet hier und in [[Psalm 27#s11 |Ps 27,11]]; [[Psalm 69#s19 |69,19]] nicht, &#039;&#039;um wessentwillen&#039;&#039; etwas geschieht, sondern das, was &#039;&#039;Motivation&#039;&#039; für Gottes Handeln sein soll (vgl. Ges18, S. 713) – also eher „&#039;&#039;wegen&#039;&#039; meiner Feinde“, d.h. „da mir auf meinem Weg Feinde auflauern“ (hier und Ps 27,11) bzw. „da ich von Feinden bedrängt werde“ (Ps 69,19). Und schließlich das „dein“ in „&#039;&#039;&#039;dein Weg&#039;&#039;&#039;“ ist syntaktisch zu analysieren als ein sog. Genitivus directionis, also „der Weg &#039;&#039;zu dir&#039;&#039;“, nämlich zum Tempel. Zur Konstruktion vgl. z.B. [[1Samuel 6#s9 |1 Sam 6,9]]: „Der Weg ihrer Grenze“ = „Der Weg &#039;&#039;zu&#039;&#039; ihrer Grenze“; [[1Samuel 13#s17 |1 Sam 13,17f]]: „Der Weg Ophras ... Der Weg Beth-Horons“ = „Der Weg &#039;&#039;nach&#039;&#039; Ophra ... der Weg &#039;&#039;nach&#039;&#039; Beth-Horon“; [[Sprichwörter 2#s19 |Spr 2,19]]: „ihre Gehenden“ = „die &#039;&#039;zu ihr&#039;&#039; Gehenden“. Zum Sinn d. Verses s. die Anmerkungen.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_ ebne vor mir (vor meinen Augen) deinen Weg (deine Weisung, den Weg zu dir).&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;V. 9&#039;&#039; - Schwierige Stelle. Der „Weg“ ist im AT eine sehr häufige Metapher für die Lebensführung „&#039;&#039;dein&#039;&#039; Weg“ wäre dann das gottgemäße Leben, ein Leben, wie es Gott gefällt (vgl. ähnlich z.B. [[Psalm 143#s10 |Ps 143,10]]: „Führe mich auf rechter Bahn“ = „Lehre mich handeln, wie dir das gefällt“). So wird auch dieser Vers i.d.R. verstanden, doch dann ist (wie auch bei den sehr ähnlichen Formulierungen in [[Psalm 27#s11 |27,11]] und [[Psalm 69#s9 |69,9]]) unklar, was hier die Rede von den „Feinden“ soll. Versuchsweise sei daher die alternative Deutung vorgeschlagen, dass hier nicht um Hilfe bei der Führung eines gottgemäßen Lebens gebeten wird, sondern darum, dass Gott den Beter auf einem tatsächlichen &#039;&#039;Weg&#039;&#039; behüten möge (nämlich eben dem zu Gottes Tempel, V. 8), was nötig ist, weil ihm Feinde auflauern könnten (ein häufiges Motiv in den Psalmen, zu lauernden und fallenstellenden Feinden s. z.B. [[Psalm 10#s8 |Ps 10,8]]; [[Psalm 17#s11 |17,11f.]]; [[Psalm 35#s7 |35,7f.]] u.ö., zur Bewahrung auf dem Weg z.B. [[Psalm 23#s4 |23,4f.]]; [[Psalm 37#s23 |37,23]]; [[Psalm 91#s11 |91,11]]; [[Sprichwörter 3#s23 |Spr 3,23]] u.ö.; zu [[Psalm 27#s11 |Ps 27,11]] s. gleich).&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Genauer&#039;&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;führen&#039;&#039;&#039; hat hier wie öfter die Bed. „jmdn schützend begleiten, jmdn sicher ans Ziel führen“ (vgl. ThWAT V, S. 335). &#039;&#039;&#039;In deiner Gerechtigkeit&#039;&#039;&#039; fungiert als Appell, wie sich das noch häufiger in den Psalmen findet (s. [[Psalm 31#s2 |Ps 31,2]]; [[Psalm 71#s2 |71,2]]; [[Psalm 119#s40 |119,40]]; [[Psalm 143#s1 |143,1]].[[Psalm 143#s11 |11]]), sinngemäß also eher „JHWH, du Gerechter, behüte mich“. &#039;&#039;lema`an&#039;&#039; (meist: „&#039;&#039;&#039;um ... willen&#039;&#039;&#039;“) bezeichnet hier und in [[Psalm 27#s11 |Ps 27,11]]; [[Psalm 69#s19 |69,19]] nicht, &#039;&#039;um wessentwillen&#039;&#039; etwas geschieht, sondern das, was &#039;&#039;Motivation&#039;&#039; für Gottes Handeln sein soll (vgl. Ges18, S. 713) – also eher „&#039;&#039;wegen&#039;&#039; meiner Feinde“, d.h. „da mir auf meinem Weg Feinde auflauern“ (hier und Ps 27,11) bzw. „da ich von Feinden bedrängt werde“ (Ps 69,19). Und schließlich das „dein“ in „&#039;&#039;&#039;dein Weg&#039;&#039;&#039;“ ist syntaktisch zu analysieren als ein sog. Genitivus directionis, also „der Weg &#039;&#039;zu dir&#039;&#039;“, nämlich zum Tempel. Zur Konstruktion vgl. z.B. [[1Samuel 6#s9 |1 Sam 6,9]]: „Der Weg ihrer Grenze“ = „Der Weg &#039;&#039;zu&#039;&#039; ihrer Grenze“; [[1Samuel 13#s17 |1 Sam 13,17f]]: „Der Weg Ophras ... Der Weg Beth-Horons“ = „Der Weg &#039;&#039;nach&#039;&#039; Ophra ... der Weg &#039;&#039;nach&#039;&#039; Beth-Horon“; [[Sprichwörter 2#s19 |Spr 2,19]]: „ihre Gehenden“ = „die &#039;&#039;zu ihr&#039;&#039; Gehenden“. Zum Sinn d. Verses s. die Anmerkungen.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Sebastian Walter</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Psalm_5&amp;diff=26750&amp;oldid=prev</id>
		<title>Sebastian Walter: Ein paar FN ein bisschen ausgedünnt.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Psalm_5&amp;diff=26750&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2018-07-12T12:20:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ein paar FN ein bisschen ausgedünnt.&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Psalm_5&amp;amp;diff=26750&amp;amp;oldid=22890&quot;&gt;Änderungen zeigen&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Sebastian Walter</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Psalm_5&amp;diff=22890&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mihi: fix for osis exporter</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Psalm_5&amp;diff=22890&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-01-01T17:49:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;fix for osis exporter&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 1. Januar 2016, 19:49 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;zuverlässige &lt;/del&gt;Studienfassung}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Zuverlässige &lt;/ins&gt;Studienfassung}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Lesefassung kann erstellt werden}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Lesefassung kann erstellt werden}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Mihi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Psalm_5&amp;diff=22820&amp;oldid=prev</id>
		<title>Sebastian Walter am 19. Dezember 2015 um 08:38 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Psalm_5&amp;diff=22820&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-12-19T08:38:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 19. Dezember 2015, 10:38 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l51&quot;&gt;Zeile 51:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 51:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ein ([ihr]) offenes Grab (Tod)&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Grab&amp;#039;&amp;#039; - Lautspiel: &amp;#039;&amp;#039;qereb&amp;#039;&amp;#039; „Inneres“ (10b) - &amp;#039;&amp;#039;qeber&amp;#039;&amp;#039; „Grab“.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ein ([ihr]) offenes Grab (Tod)&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Grab&amp;#039;&amp;#039; - Lautspiel: &amp;#039;&amp;#039;qereb&amp;#039;&amp;#039; „Inneres“ (10b) - &amp;#039;&amp;#039;qeber&amp;#039;&amp;#039; „Grab“.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Das „Grab“ ist im Hebräischen eine häufige Metapher für den Tod; vgl. z.B. Ryken 1998, S. 350.&amp;lt;/ref&amp;gt; [ist (sei)] ihre Kehle,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Das „Grab“ ist im Hebräischen eine häufige Metapher für den Tod; vgl. z.B. Ryken 1998, S. 350.&amp;lt;/ref&amp;gt; [ist (sei)] ihre Kehle,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_ ([weil]) ihre Zunge glätten sie &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(Mit ihrer Zunge sind sie heuchlerisch, sie sind Heuchler).&lt;/del&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;ihre Zunge glätten sie&#039;&#039; - Stehender Ausdruck für „sie sind Heuchler“; vgl. noch [[Psalm 55#s22 | &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Ps &lt;/del&gt;55,22]]; auch [[Römer 3#s13 | Röm 3,13]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;V. 10&#039;&#039;: Oder:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_ ([weil]) ihre Zunge glätten sie&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;ihre Zunge glätten sie&#039;&#039; - Stehender Ausdruck für „sie sind Heuchler“; vgl. noch &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Psalm 12#s3 |Ps 12,3]]; &lt;/ins&gt;[[Psalm 55#s22 | 55,22]]; auch [[Römer 3#s13 | Röm 3,13]]&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(Mit ihrer Zunge sind sie heuchlerisch, sie sind Heuchler).&lt;/ins&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;V. 10&#039;&#039;: Oder:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;„&amp;#039;&amp;#039;Weil in ihrem Reden nichts Aufrichtiges [ist], / [Sei] ihr Inneres [ihr] Verderben.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;„&amp;#039;&amp;#039;Weil in ihrem Reden nichts Aufrichtiges [ist], / [Sei] ihr Inneres [ihr] Verderben.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;Ihre Kehle [sei] [ihr] offenes Grab (i.e. Tod) / weil sie ihre Zunge glätten (i.e. da sie ja Heuchler sind).&amp;#039;&amp;#039;“&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;Ihre Kehle [sei] [ihr] offenes Grab (i.e. Tod) / weil sie ihre Zunge glätten (i.e. da sie ja Heuchler sind).&amp;#039;&amp;#039;“&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Sebastian Walter</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Psalm_5&amp;diff=22508&amp;oldid=prev</id>
		<title>Sebastian Walter: Ps 5 fertig überarbeitet.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Psalm_5&amp;diff=22508&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-11-17T23:59:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ps 5 fertig überarbeitet.&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 18. November 2015, 01:59 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Studienfassung &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;liegt in Rohübersetzung vor&lt;/del&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;zuverlässige &lt;/ins&gt;Studienfassung}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Lesefassung kann erstellt werden}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Lesefassung kann erstellt werden}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l70&quot;&gt;Zeile 70:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 70:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_ [du bist es, der] [sie schützen wirst (decken wirst)]&amp;lt;ref name=&amp;quot;beschützen&amp;quot; /&amp;gt; wie mit einem Schild;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_ [du bist es, der] [sie schützen wirst (decken wirst)]&amp;lt;ref name=&amp;quot;beschützen&amp;quot; /&amp;gt; wie mit einem Schild;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_ [du bist es, der] sie mit Huld krönen wird (begünstigen wird).&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;krönen wird (begünstigen wird)&amp;#039;&amp;#039; - Die Rede vom „Krönen“ wird in der Bibel häufiger metaphorisch als buchstäblich verwendet; dass JHWH jemanden mit etwas „krönt“ ist eine Metapher dafür, dass er ihn mit etwas „segnet“ (vgl. z.B. Ryken 1998, S. 185). S. [[Psalm 8#s6 | Ps 8,6]]; [[Psalm 65#s12 | Ps 65,12]]; [[Psalm 103#s4 | Ps 103,4]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_ [du bist es, der] sie mit Huld krönen wird (begünstigen wird).&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;krönen wird (begünstigen wird)&amp;#039;&amp;#039; - Die Rede vom „Krönen“ wird in der Bibel häufiger metaphorisch als buchstäblich verwendet; dass JHWH jemanden mit etwas „krönt“ ist eine Metapher dafür, dass er ihn mit etwas „segnet“ (vgl. z.B. Ryken 1998, S. 185). S. [[Psalm 8#s6 | Ps 8,6]]; [[Psalm 65#s12 | Ps 65,12]]; [[Psalm 103#s4 | Ps 103,4]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Bemerkungen}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Bemerkungen}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Psalm 5 ist ein Gebet zur Vorbereitung auf eine Wallfahrt zum Tempel, die der Psalmist aufgrund der Befeindungen vonseiten seiner Gegner unternehmen will.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;V. 1&#039;&#039;&#039; ist die „Überschrift“. Diese Psalmüberschriften wurde nachträglich hinzugefügt; über ihren Sinn weiß man immer noch nichts Genaueres und auch die Bedeutung der einzelnen Vokabeln ist hier wie oft unklar. Doch da es sich um nachträgliche Hinzufügungen handelt, wirkt sich das glücklicherweise nicht allzu nachteilig auf das Verständnis des Psalms im Ganzen aus.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Der eigentliche Psalm beginnt in &#039;&#039;&#039;Vv. 2-3a&#039;&#039;&#039; mit der „Invokation“: Gott wird angerufen, damit er dem folgenden Gebet Gehör schenken möge. Der Anlass für den Psalm wird dann in &#039;&#039;&#039;Vv. 3b-4&#039;&#039;&#039; genannt: Der Beter will eine Wallfahrt zum Tempel unternehmen, damit Gott dort „seine Stimme und seine Gebete“ vernehmen kann.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Abschnitte wie &#039;&#039;&#039;Vv. 5-7&#039;&#039;&#039; finden sich häufig in den Psalmen: Der Beter unterstützt seine (hier noch gar nicht vorgetragene) Bitte, indem er an bestimmte Wesenszüge Gottes appelliert; hier nämlich die Tatsache, dass Gott Übeltäter verabscheut.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;Vv. 8f.&#039;&#039;&#039; verdichten zunächst einen Kontrast zwischen diesen Übeltätern und dem Beter: Ihn verabscheut Gott nicht, sondern er &#039;&#039;darf&#039;&#039; sich ihm sogar in seinem Tempel nahen und sein Gebet vorbringen. Das ist es auch, was er vorhat, und bringt er in V. 9 den ersten Teil seiner Bitte vor: Er bittet um Gottes Schutz auf diesem Weg.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Dieses Schutzes bedarf er „wegen seiner Feinde“, und von diesen handeln dann noch mal &#039;&#039;&#039;Vv. 10f.&#039;&#039;&#039;. V. 10 funktioniert ganz ähnlich wie Vv. 5-7: Noch einmal wird Gott ins Gedächtnis gerufen, wie verabscheuungswürdig diese Übeltäter doch sind. Und in V. 11 folgt dann der zweite Teil der Bitte: Die Übeltäter sollen bestraft werden, sollen untergehen und fortgetrieben werden - weil sie &#039;&#039;Gott&#039;&#039; nicht gehorcht haben.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Und ähnlich wie Vv. 5-7.10 funktionieren schließlich auch &#039;&#039;&#039;Vv. 12f.&#039;&#039;&#039;: Wieder wird an Gott appelliert, indem bestimmte Charakterzüge Gottes hervorgehoben werden. Wegen dieser allseits bekannten Charakterzüge weiß der Beter sogar bereits, wie die Sache ausgehen wird: Wer bei Gott Zuflucht sucht und wer JHWH-Verehrer ist - kurz: die „Gerechten“ -, also er, wird von Gott erhört werden. Er wird sich freuen können, jubeln und jauchzen, weil Gott ihn segnen, schützen und mit Huld krönen wird. Und mit diesem den Psalm abschließenden Appell ist er bestens gerüstet für seine Wallfahrt, die auf jeden Fall gelingen und Erfolg bringen wird.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Kapitelseite Fuß}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Kapitelseite Fuß}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Sebastian Walter</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Psalm_5&amp;diff=22507&amp;oldid=prev</id>
		<title>Sebastian Walter am 17. November 2015 um 23:12 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Psalm_5&amp;diff=22507&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-11-17T23:12:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 18. November 2015, 01:12 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l67&quot;&gt;Zeile 67:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 67:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Das Pronomen soll die Exklusivität der Segner-Rolle JHWHs markieren (vgl. BHRG §36.1.1.3i). Gut daher B-R: „Denn du bists, der segnet den Bewährten“; Terrien 2003, S. 103: „For it is thou, Lord, who blessest...“&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Das Pronomen soll die Exklusivität der Segner-Rolle JHWHs markieren (vgl. BHRG §36.1.1.3i). Gut daher B-R: „Denn du bists, der segnet den Bewährten“; Terrien 2003, S. 103: „For it is thou, Lord, who blessest...“&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Das Pronomen dient lediglich der Unterstreichung des Fokuswechsels (vgl. JM §146.a.1+2): Im vorherigen Vers ging es um die bei JHWH Zuflucht Suchenden; nun dagegen geht es um JHWH selbst. In diesem Falle sollte es in der Übersetzung einfach ausgespart werden.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Das Pronomen dient lediglich der Unterstreichung des Fokuswechsels (vgl. JM §146.a.1+2): Im vorherigen Vers ging es um die bei JHWH Zuflucht Suchenden; nun dagegen geht es um JHWH selbst. In diesem Falle sollte es in der Übersetzung einfach ausgespart werden.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Die beiden folgenden Stichen führen den Satz fort.&amp;lt;/ref&amp;gt; den Gerechten (die Gerechten)&amp;lt;ref&amp;gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Generalisierender Singular. Mit &lt;/del&gt;den &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;„Gerechten“ werden häufig &lt;/del&gt;die &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;JHWH&lt;/del&gt;-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Gläubigen bezeichnet&lt;/del&gt;, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;also besser „Fromme“&lt;/del&gt;. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Hier aber stehen sie im Kontrast zu den Frevlern&lt;/del&gt;, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Lügnern und Betrügern&lt;/del&gt;, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;deshalb sollte man wohl besser die Übersetzung „Gerechte“ beibehalten&lt;/del&gt;.&amp;lt;/ref&amp;gt; JHWH;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Die beiden folgenden Stichen führen den Satz fort.&amp;lt;/ref&amp;gt; den Gerechten (die Gerechten)&amp;lt;ref&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;den &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Gerechten (&lt;/ins&gt;die &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Gerechten)&#039;&#039; &lt;/ins&gt;- &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Ein sog. „generalisierender Singular“&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;der Pl.-Bed&lt;/ins&gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;hat&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;weshalb es dann auch heißen kann&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;dass Gott &#039;&#039;sie&#039;&#039; schützen werde&lt;/ins&gt;.&amp;lt;/ref&amp;gt; JHWH;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_ [du bist es, der] [sie schützen wirst (decken wirst)]&amp;lt;ref name=&amp;quot;beschützen&amp;quot; /&amp;gt; wie mit einem Schild;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_ [du bist es, der] [sie schützen wirst (decken wirst)]&amp;lt;ref name=&amp;quot;beschützen&amp;quot; /&amp;gt; wie mit einem Schild;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_ [du bist es, der] sie mit Huld krönen wird (begünstigen wird).&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;krönen wird (begünstigen wird)&amp;#039;&amp;#039; - Die Rede vom „Krönen“ wird in der Bibel häufiger metaphorisch als buchstäblich verwendet; dass JHWH jemanden mit etwas „krönt“ ist eine Metapher dafür, dass er ihn mit etwas „segnet“ (vgl. z.B. Ryken 1998, S. 185). S. [[Psalm 8#s6 | Ps 8,6]]; [[Psalm 65#s12 | Ps 65,12]]; [[Psalm 103#s4 | Ps 103,4]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_ [du bist es, der] sie mit Huld krönen wird (begünstigen wird).&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;krönen wird (begünstigen wird)&amp;#039;&amp;#039; - Die Rede vom „Krönen“ wird in der Bibel häufiger metaphorisch als buchstäblich verwendet; dass JHWH jemanden mit etwas „krönt“ ist eine Metapher dafür, dass er ihn mit etwas „segnet“ (vgl. z.B. Ryken 1998, S. 185). S. [[Psalm 8#s6 | Ps 8,6]]; [[Psalm 65#s12 | Ps 65,12]]; [[Psalm 103#s4 | Ps 103,4]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Sebastian Walter</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Psalm_5&amp;diff=22506&amp;oldid=prev</id>
		<title>Sebastian Walter am 17. November 2015 um 23:01 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Psalm_5&amp;diff=22506&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-11-17T23:01:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 18. November 2015, 01:01 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l42&quot;&gt;Zeile 42:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 42:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* „In deiner Gerechtigkeit“ fungiert als Appell; s. genauer [http://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Psalm_5#note_q FN q].&amp;lt;/ref&amp;gt; (in deiner großen Gnade/Treue/Liebe) in dein Haus kommen;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* „In deiner Gerechtigkeit“ fungiert als Appell; s. genauer [http://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Psalm_5#note_q FN q].&amp;lt;/ref&amp;gt; (in deiner großen Gnade/Treue/Liebe) in dein Haus kommen;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_ ich darf [dich] in (zu)&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tFN&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;&amp;#039;in (zu)&amp;#039;&amp;#039; - &amp;#039;&amp;#039;´él&amp;#039;&amp;#039; hat hier wie noch häufiger nicht direktionale, sd. lokative Bed. Hier sogar recht deutlich, da im vorangehenden Vers ja davon die Rede ist, dass der Beter den Tempel betreten darf. Vgl. auch Syr, Ehrlich 1905; NCV; Prinsloo 1998 ;TAF; van Ess: „&amp;#039;&amp;#039;in&amp;#039;&amp;#039; deinem Tempel“.&amp;lt;/ref&amp;gt; deinem heiligen Tempel (im Tempel deiner Heiligkeit) anbeten in deiner Furcht.&amp;lt;ref name=&amp;quot;in deiner&amp;quot; /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_ ich darf [dich] in (zu)&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tFN&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;&amp;#039;in (zu)&amp;#039;&amp;#039; - &amp;#039;&amp;#039;´él&amp;#039;&amp;#039; hat hier wie noch häufiger nicht direktionale, sd. lokative Bed. Hier sogar recht deutlich, da im vorangehenden Vers ja davon die Rede ist, dass der Beter den Tempel betreten darf. Vgl. auch Syr, Ehrlich 1905; NCV; Prinsloo 1998 ;TAF; van Ess: „&amp;#039;&amp;#039;in&amp;#039;&amp;#039; deinem Tempel“.&amp;lt;/ref&amp;gt; deinem heiligen Tempel (im Tempel deiner Heiligkeit) anbeten in deiner Furcht.&amp;lt;ref name=&amp;quot;in deiner&amp;quot; /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|9}} JHWH, führe (begleite mich schützend, schütze) mich in deiner&amp;lt;ref name=&quot;in deiner&quot; /&amp;gt; Gerechtigkeit (Wahrhaftigkeit, Wohlwollen, du Gerechter) um meiner Feinde willen (wegen meiner Feinde&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, zum Widerlegen/zur Widerlegung meiner Feinde?&lt;/del&gt;)&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;um meiner Feinde willen (wegen meiner Feinde&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, zum Widerlegen/zur Widerlegung meiner Feinde?&lt;/del&gt;)&#039;&#039; - s. hierzu die nächste FN.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|9}} JHWH, führe (begleite mich schützend, schütze) mich in deiner&amp;lt;ref name=&quot;in deiner&quot; /&amp;gt; Gerechtigkeit (Wahrhaftigkeit, Wohlwollen, du Gerechter) um meiner Feinde willen (wegen meiner Feinde)&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;um meiner Feinde willen (wegen meiner Feinde)&#039;&#039; - s. hierzu die nächste FN.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_ ebne vor mir (vor meinen Augen) deinen Weg (deine Weisung, den Weg zu dir).&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;V. 9&amp;#039;&amp;#039; - Etwas schwierige Stelle. Meist wird sie etwa so verstanden: Aufgrund seiner Rede von den nicht gottgemäß lebenden Feinden bricht aus Beter die Bitte hervor, Gott möge doch ihn - anders als die Feinde - auf den „rechten“ Weg leiten: Den Weg &amp;#039;&amp;#039;Gottes&amp;#039;&amp;#039;. Gott möge sicherstellen, dass der Beter so lebt, wie das Gott gefällt. Davon soll dann auch das die Bitte um „Führung“ in 9a handeln; s. z.B. [[Psalm 143#s10 |Ps 143,10]]: „Führe mich auf rechter Bahn“ = „Lehre mich handeln, wie dir das gefällt“. Die „Gerechtigkeit“ in 9a wäre dann ebenfalls ein Ausdruck für die gottgemäße Lebensweise. Auch dies wäre zur Not noch eine gangbare Deutung, endgültig schwierig ist dann aber die Präzisierung „um meiner Feinde willen“: Was haben die Feinde des Psalmisten davon, wenn dieser von Gott auf dem rechten Weg gehalten wird? Und auch die Tatsache, dass in V. 8 von der Reise zu JHWHs Tempel die Rede ist, legt eher nahe, dass hier der Weg tatsächlich ein &amp;#039;&amp;#039;Weg&amp;#039;&amp;#039; ist und nicht in eine Metapher für eine Lebensweise.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_ ebne vor mir (vor meinen Augen) deinen Weg (deine Weisung, den Weg zu dir).&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;V. 9&amp;#039;&amp;#039; - Etwas schwierige Stelle. Meist wird sie etwa so verstanden: Aufgrund seiner Rede von den nicht gottgemäß lebenden Feinden bricht aus Beter die Bitte hervor, Gott möge doch ihn - anders als die Feinde - auf den „rechten“ Weg leiten: Den Weg &amp;#039;&amp;#039;Gottes&amp;#039;&amp;#039;. Gott möge sicherstellen, dass der Beter so lebt, wie das Gott gefällt. Davon soll dann auch das die Bitte um „Führung“ in 9a handeln; s. z.B. [[Psalm 143#s10 |Ps 143,10]]: „Führe mich auf rechter Bahn“ = „Lehre mich handeln, wie dir das gefällt“. Die „Gerechtigkeit“ in 9a wäre dann ebenfalls ein Ausdruck für die gottgemäße Lebensweise. Auch dies wäre zur Not noch eine gangbare Deutung, endgültig schwierig ist dann aber die Präzisierung „um meiner Feinde willen“: Was haben die Feinde des Psalmisten davon, wenn dieser von Gott auf dem rechten Weg gehalten wird? Und auch die Tatsache, dass in V. 8 von der Reise zu JHWHs Tempel die Rede ist, legt eher nahe, dass hier der Weg tatsächlich ein &amp;#039;&amp;#039;Weg&amp;#039;&amp;#039; ist und nicht in eine Metapher für eine Lebensweise.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Versuchsweise sei daher folgende alternative Deutung vorgeschlagen: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;führen&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; hat hier wie öfter die Bed. „jmdn schützend begleiten, jmdn sicher ans Ziel führen“ (vgl. ThWAT V, S. 335). &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;In deiner Gerechtigkeit&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; fungiert als Appell, wie sich das noch häufiger in den Psalmen findet (s. [[Psalm 31#s2 |Ps 31,2]]; [[Psalm 71#s2 |71,2]]; [[Psalm 119#s40 |119,40]]; [[Psalm 143#s1 |143,1]].[[Psalm 143#s11 |11]]), sinngemäß also eher „JHWH, du Gerechter, behüte mich“. &amp;#039;&amp;#039;lema`an&amp;#039;&amp;#039; (meist: „&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;um ... willen&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;“) bezeichnet hier - wie auch in den verwandten Stellen [[Psalm 27#s11 |Ps 27,11]] und [[Psalm 69#s19 |Ps 69,19]] - nicht, &amp;#039;&amp;#039;um wessentwillen&amp;#039;&amp;#039; etwas geschieht, sondern das, was &amp;#039;&amp;#039;Motivation&amp;#039;&amp;#039; für Gottes Handeln sein soll (vgl. Ges18, S. 713) - also eher „&amp;#039;&amp;#039;wegen&amp;#039;&amp;#039; meiner Feinde“, d.h. „da mir auf meinem Weg Feinde auflauern“ (Ps 5,9 + Ps 27,11) bzw. „da ich von Feinden bedrängt werde“ (Ps 69,19). Und schließlich das „dein“ in „&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;dein Weg&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;“ ist syntaktisch zu analysieren als ein sog. Genitivus directionis, also „der Weg &amp;#039;&amp;#039;zu dir&amp;#039;&amp;#039;“, nämlich zum Tempel. Zur Konstruktion vgl. z.B. [[1Samuel 6#s9 |1 Sam 6,9]]: „Der Weg ihrer Grenze“ = „Der Weg &amp;#039;&amp;#039;zu&amp;#039;&amp;#039; ihrer Grenze“; [[1Samuel 13#s17 |1 Sam 13,17f]]: „Der Weg Ophras ... Der Weg Beth-Horons“ = „Der Weg &amp;#039;&amp;#039;nach&amp;#039;&amp;#039; Ophra ... der Weg &amp;#039;&amp;#039;nach&amp;#039;&amp;#039; Beth-Horon“; [[Sprichwörter 2#s19 |Spr 2,19]]: „ihre Gehenden“ = „die &amp;#039;&amp;#039;zu ihr&amp;#039;&amp;#039; Gehenden“. Zum Sinn d. Verses s. die Anmerkungen.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Versuchsweise sei daher folgende alternative Deutung vorgeschlagen: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;führen&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; hat hier wie öfter die Bed. „jmdn schützend begleiten, jmdn sicher ans Ziel führen“ (vgl. ThWAT V, S. 335). &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;In deiner Gerechtigkeit&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; fungiert als Appell, wie sich das noch häufiger in den Psalmen findet (s. [[Psalm 31#s2 |Ps 31,2]]; [[Psalm 71#s2 |71,2]]; [[Psalm 119#s40 |119,40]]; [[Psalm 143#s1 |143,1]].[[Psalm 143#s11 |11]]), sinngemäß also eher „JHWH, du Gerechter, behüte mich“. &amp;#039;&amp;#039;lema`an&amp;#039;&amp;#039; (meist: „&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;um ... willen&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;“) bezeichnet hier - wie auch in den verwandten Stellen [[Psalm 27#s11 |Ps 27,11]] und [[Psalm 69#s19 |Ps 69,19]] - nicht, &amp;#039;&amp;#039;um wessentwillen&amp;#039;&amp;#039; etwas geschieht, sondern das, was &amp;#039;&amp;#039;Motivation&amp;#039;&amp;#039; für Gottes Handeln sein soll (vgl. Ges18, S. 713) - also eher „&amp;#039;&amp;#039;wegen&amp;#039;&amp;#039; meiner Feinde“, d.h. „da mir auf meinem Weg Feinde auflauern“ (Ps 5,9 + Ps 27,11) bzw. „da ich von Feinden bedrängt werde“ (Ps 69,19). Und schließlich das „dein“ in „&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;dein Weg&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;“ ist syntaktisch zu analysieren als ein sog. Genitivus directionis, also „der Weg &amp;#039;&amp;#039;zu dir&amp;#039;&amp;#039;“, nämlich zum Tempel. Zur Konstruktion vgl. z.B. [[1Samuel 6#s9 |1 Sam 6,9]]: „Der Weg ihrer Grenze“ = „Der Weg &amp;#039;&amp;#039;zu&amp;#039;&amp;#039; ihrer Grenze“; [[1Samuel 13#s17 |1 Sam 13,17f]]: „Der Weg Ophras ... Der Weg Beth-Horons“ = „Der Weg &amp;#039;&amp;#039;nach&amp;#039;&amp;#039; Ophra ... der Weg &amp;#039;&amp;#039;nach&amp;#039;&amp;#039; Beth-Horon“; [[Sprichwörter 2#s19 |Spr 2,19]]: „ihre Gehenden“ = „die &amp;#039;&amp;#039;zu ihr&amp;#039;&amp;#039; Gehenden“. Zum Sinn d. Verses s. die Anmerkungen.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Sebastian Walter</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Psalm_5&amp;diff=22505&amp;oldid=prev</id>
		<title>Sebastian Walter am 17. November 2015 um 22:56 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Psalm_5&amp;diff=22505&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-11-17T22:56:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 18. November 2015, 00:56 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l40&quot;&gt;Zeile 40:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 40:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Das {{hebr}}בְּ{{hebr ende}} in „&amp;#039;&amp;#039;in&amp;#039;&amp;#039; der Menge deiner Gnade“ ist ein sog. „Beth rationis impellentis“, mit dem angegeben wird, dass etwas &amp;#039;&amp;#039;dank&amp;#039;&amp;#039; etwas geschieht; hier also, dass Gottes Güte ihn zu besagter „Erlaubnis“ veranlasst; sinngemäßer also „&amp;#039;&amp;#039;dank&amp;#039;&amp;#039; der Menge deiner Gnade“&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Das {{hebr}}בְּ{{hebr ende}} in „&amp;#039;&amp;#039;in&amp;#039;&amp;#039; der Menge deiner Gnade“ ist ein sog. „Beth rationis impellentis“, mit dem angegeben wird, dass etwas &amp;#039;&amp;#039;dank&amp;#039;&amp;#039; etwas geschieht; hier also, dass Gottes Güte ihn zu besagter „Erlaubnis“ veranlasst; sinngemäßer also „&amp;#039;&amp;#039;dank&amp;#039;&amp;#039; der Menge deiner Gnade“&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* „In deiner Furcht“ meint „in Ehrfurcht vor dir“&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* „In deiner Furcht“ meint „in Ehrfurcht vor dir“&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* „In deiner Gerechtigkeit“ fungiert als Appell &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(wie es häufiger in Bitten verwendet wird&lt;/del&gt;; &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;vgl&lt;/del&gt;. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;z&lt;/del&gt;.&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;B&lt;/del&gt;. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Psalm 21#s14 | Ps 21,14]]; [[Psalm 25&lt;/del&gt;#&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;s5 |25,5&lt;/del&gt;]&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]; [[Psalm 68#s11 |68,11]] u.ö.); sinngemäßer also „&#039;&#039;bei&#039;&#039; deiner Gerechtigkeit bitte ich dich“, oder, wie man es z.B. aus deutschen liturgischen Texten kennt: „Du Gerechter, ich bitte dich“&lt;/del&gt;.&amp;lt;/ref&amp;gt; (in deiner großen Gnade/Treue/Liebe) in dein Haus kommen;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* „In deiner Gerechtigkeit“ fungiert als Appell; &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;s&lt;/ins&gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;genauer [http://offene-bibel&lt;/ins&gt;.&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;de/mediawiki/index&lt;/ins&gt;.&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;php?title=Psalm_5&lt;/ins&gt;#&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;note_q FN q&lt;/ins&gt;].&amp;lt;/ref&amp;gt; (in deiner großen Gnade/Treue/Liebe) in dein Haus kommen;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_ ich darf [dich] in (zu)&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tFN&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;&amp;#039;in (zu)&amp;#039;&amp;#039; - &amp;#039;&amp;#039;´él&amp;#039;&amp;#039; hat hier wie noch häufiger nicht direktionale, sd. lokative Bed. Hier sogar recht deutlich, da im vorangehenden Vers ja davon die Rede ist, dass der Beter den Tempel betreten darf. Vgl. auch Syr, Ehrlich 1905; NCV; Prinsloo 1998 ;TAF; van Ess: „&amp;#039;&amp;#039;in&amp;#039;&amp;#039; deinem Tempel“.&amp;lt;/ref&amp;gt; deinem heiligen Tempel (im Tempel deiner Heiligkeit) anbeten in deiner Furcht.&amp;lt;ref name=&amp;quot;in deiner&amp;quot; /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;_ ich darf [dich] in (zu)&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tFN&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;&amp;#039;in (zu)&amp;#039;&amp;#039; - &amp;#039;&amp;#039;´él&amp;#039;&amp;#039; hat hier wie noch häufiger nicht direktionale, sd. lokative Bed. Hier sogar recht deutlich, da im vorangehenden Vers ja davon die Rede ist, dass der Beter den Tempel betreten darf. Vgl. auch Syr, Ehrlich 1905; NCV; Prinsloo 1998 ;TAF; van Ess: „&amp;#039;&amp;#039;in&amp;#039;&amp;#039; deinem Tempel“.&amp;lt;/ref&amp;gt; deinem heiligen Tempel (im Tempel deiner Heiligkeit) anbeten in deiner Furcht.&amp;lt;ref name=&amp;quot;in deiner&amp;quot; /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|9}} JHWH, führe (begleite mich schützend, schütze)&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;führe (begleite mich schützend, schütze)&#039;&#039; - &#039;&#039;nachah&#039;&#039; („führen“) hier in der Bed. „jmdn schützend begleiten, jmdn sicher ans Ziel führen“; vgl. ThWAT V, S. 335.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;/del&gt;mich in deiner&amp;lt;ref name=&quot;in deiner&quot; /&amp;gt; Gerechtigkeit (Wahrhaftigkeit, Wohlwollen, du Gerechter) um meiner Feinde willen (wegen meiner Feinde, zum Widerlegen/zur Widerlegung meiner Feinde?)&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;um meiner Feinde willen (wegen meiner Feinde, zum Widerlegen/zur Widerlegung meiner Feinde?)&#039;&#039; - &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Schwierige &lt;/del&gt;Stelle. Meist &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;übersetzt mit „um meiner &lt;/del&gt;Feinde &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Willen“&lt;/del&gt;. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Die Phrase hat enge Parallelen &lt;/del&gt;in [[Psalm &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;27&lt;/del&gt;#&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;s11 &lt;/del&gt;| Ps &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;27&lt;/del&gt;,&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;11&lt;/del&gt;]] &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(&lt;/del&gt;„Lehre mich, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;JHWH&lt;/del&gt;, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;deinen &lt;/del&gt;Weg / &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;und leite mich auf deinem Pfad um meiner Feinde willen&lt;/del&gt;.&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;“ &lt;/del&gt;(&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;OfBi&lt;/del&gt;)&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;) und &lt;/del&gt;[[Psalm &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;69&lt;/del&gt;#&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;s19 &lt;/del&gt;| Ps &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;69&lt;/del&gt;,&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;19&lt;/del&gt;]] &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(„Sei mir nah&lt;/del&gt;, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;erlöse mich&lt;/del&gt;, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;/ um meiner Feinde willen befreie mich.“ (ZÜR))&lt;/del&gt;; &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;vgl. außerdem noch &lt;/del&gt;[[Psalm &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;8&lt;/del&gt;#&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;s3 &lt;/del&gt;| &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Ps 8&lt;/del&gt;,&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;3&lt;/del&gt;]]. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;An allen drei Stellen ist jemand in Bedrängnis und JHWH handelt gut an ihm&lt;/del&gt;, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ohne dass dieses Heilshandeln eigentlich den Feinden zum Nachteil gereichen würde&lt;/del&gt;. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Dennoch aber ist stets angegeben: „um der Feinde willen“. Wahrscheinlich bezeichnet daher hier &lt;/del&gt;&#039;&#039;lema`an&#039;&#039; (meist: &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;„um &lt;/del&gt;... &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;willen“&lt;/del&gt;) &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;jeweils &lt;/del&gt;nicht &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;diejenigen&lt;/del&gt;, um &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;derentwillen &lt;/del&gt;etwas geschieht, sondern das, was &#039;&#039;Motivation&#039;&#039; für Gottes Handeln sein soll (vgl. Ges18, S. 713) - also eher „&#039;&#039;wegen&#039;&#039; meiner Feinde“, d.h. „da mir auf meinem Weg Feinde auflauern“ (Ps 5,9 + Ps 27,11) bzw. „da ich von Feinden bedrängt werde“ (Ps 69,19).&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{S|9}} JHWH, führe (begleite mich schützend, schütze) mich in deiner&amp;lt;ref name=&quot;in deiner&quot; /&amp;gt; Gerechtigkeit (Wahrhaftigkeit, Wohlwollen, du Gerechter) um meiner Feinde willen (wegen meiner Feinde, zum Widerlegen/zur Widerlegung meiner Feinde?)&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;um meiner Feinde willen (wegen meiner Feinde, zum Widerlegen/zur Widerlegung meiner Feinde?)&#039;&#039; - &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;s. hierzu die nächste FN.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;_ ebne vor mir (vor meinen Augen) deinen Weg (deine Weisung, den Weg zu dir).&amp;lt;ref&amp;gt;&lt;/del&gt;&#039;&#039;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ebne vor mir deinen Weg&lt;/del&gt;&#039;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039; - Mögliche Deutungen:&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;_ ebne vor mir (vor meinen Augen) deinen Weg (deine Weisung, den Weg zu dir).&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;V. 9&#039;&#039; - Etwas schwierige &lt;/ins&gt;Stelle. Meist &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;wird sie etwa so verstanden: Aufgrund seiner Rede von den nicht gottgemäß lebenden Feinden bricht aus Beter die Bitte hervor, Gott möge doch ihn - anders als die &lt;/ins&gt;Feinde &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;- auf den „rechten“ Weg leiten: Den Weg &#039;&#039;Gottes&#039;&#039;&lt;/ins&gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Gott möge sicherstellen, dass der Beter so lebt, wie das Gott gefällt. Davon soll dann auch das die Bitte um „Führung“ &lt;/ins&gt;in &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;9a handeln; s. z.B. &lt;/ins&gt;[[Psalm &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;143&lt;/ins&gt;#&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;s10 &lt;/ins&gt;|Ps &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;143&lt;/ins&gt;,&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;10&lt;/ins&gt;]]&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;: „Führe mich auf rechter Bahn“ = &lt;/ins&gt;„Lehre mich &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;handeln, wie dir das gefällt“. Die „Gerechtigkeit“ in 9a wäre dann ebenfalls ein Ausdruck für die gottgemäße Lebensweise. Auch dies wäre zur Not noch eine gangbare Deutung, endgültig schwierig ist dann aber die Präzisierung „um meiner Feinde willen“: Was haben die Feinde des Psalmisten davon, wenn dieser von Gott auf dem rechten Weg gehalten wird? Und auch die Tatsache, dass in V. 8 von der Reise zu JHWHs Tempel die Rede ist&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;legt eher nahe&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;dass hier der Weg tatsächlich ein &#039;&#039;&lt;/ins&gt;Weg&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; ist und nicht in eine Metapher für eine Lebensweise.&amp;lt;br &lt;/ins&gt;/&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Versuchsweise sei daher folgende alternative Deutung vorgeschlagen: &#039;&#039;&#039;führen&#039;&#039;&#039; hat hier wie öfter die Bed&lt;/ins&gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;„jmdn schützend begleiten, jmdn sicher ans Ziel führen“ &lt;/ins&gt;(&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;vgl. ThWAT V, S. 335&lt;/ins&gt;)&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. &#039;&#039;&#039;In deiner Gerechtigkeit&#039;&#039;&#039; fungiert als Appell, wie sich das noch häufiger in den Psalmen findet (s. &lt;/ins&gt;[[Psalm &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;31&lt;/ins&gt;#&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;s2 &lt;/ins&gt;|Ps &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;31&lt;/ins&gt;,&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;2&lt;/ins&gt;]]&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;; [[Psalm 71#s2 |71&lt;/ins&gt;,&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;2]]; [[Psalm 119#s40 |119&lt;/ins&gt;,&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;40]]&lt;/ins&gt;; [[Psalm &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;143&lt;/ins&gt;#&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;s1 &lt;/ins&gt;|&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;143&lt;/ins&gt;,&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1&lt;/ins&gt;]].&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Psalm 143#s11 |11]]), sinngemäß also eher „JHWH, du Gerechter&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;behüte mich“&lt;/ins&gt;. &#039;&#039;lema`an&#039;&#039; (meist: &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;„&#039;&#039;&#039;um &lt;/ins&gt;... &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;willen&#039;&#039;&#039;“&lt;/ins&gt;) &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;bezeichnet hier - wie auch in den verwandten Stellen [[Psalm 27#s11 |Ps 27,11]] und [[Psalm 69#s19 |Ps 69,19]] - &lt;/ins&gt;nicht, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;um &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;wessentwillen&#039;&#039; &lt;/ins&gt;etwas geschieht, sondern das, was &#039;&#039;Motivation&#039;&#039; für Gottes Handeln sein soll (vgl. Ges18, S. 713) - also eher „&#039;&#039;wegen&#039;&#039; meiner Feinde“, d.h. „da mir auf meinem Weg Feinde auflauern“ (Ps 5,9 + Ps 27,11) bzw. „da ich von Feinden bedrängt werde“ (Ps 69,19). &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Und schließlich das „dein“ in „&lt;/ins&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;dein &lt;/ins&gt;Weg&#039;&#039;&#039;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;“ ist syntaktisch zu analysieren als ein sog&lt;/ins&gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Genitivus directionis&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;also „der &lt;/ins&gt;Weg &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;zu &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;dir&#039;&#039;“&lt;/ins&gt;, nämlich &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;zum &lt;/ins&gt;Tempel. Zur Konstruktion vgl. z.B. [[1Samuel 6#s9 |1 Sam 6,9]]: „Der Weg ihrer Grenze“ = „Der Weg &#039;&#039;zu&#039;&#039; ihrer Grenze“; [[1Samuel 13#s17 |1 Sam 13,17f]]: „Der Weg Ophras ... Der Weg Beth-Horons“ = „Der Weg &#039;&#039;nach&#039;&#039; Ophra ... der Weg &#039;&#039;nach&#039;&#039; Beth-Horon“; [[Sprichwörter 2#s19 |Spr 2,19]]: „ihre Gehenden“ = „die &#039;&#039;zu ihr&#039;&#039; Gehenden“. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Zum Sinn d&lt;/ins&gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Verses s&lt;/ins&gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;die Anmerkungen&lt;/ins&gt;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;# „dein Weg“ = der von JHWH gewiesene &lt;/del&gt;Weg&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;; seine „Lebensweisung“ an die JHWH-Gläubigen; er bezeichnet die &lt;/del&gt;&#039;&#039;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;gerechte&lt;/del&gt;&#039;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039; Lebensweise&lt;/del&gt;. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Hier wird diese JHWHs Willen entsprechende Lebensweise kontrastiert mit der der Lügner und Betrüger&lt;/del&gt;, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;wie z.B. auch in [[Sprichwörter 4#s26 | Spr 4,26]]. Dass Gott dem Beter den Weg „ebnen“ soll, ist die Bitte darum, dass er ihm das JHWHs-Weisung-Folgen erleichtern möge. (so die meisten)&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;# „den &lt;/del&gt;Weg zu &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;dir“ (Genitivus directionis)&lt;/del&gt;, nämlich &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;zu deinem &lt;/del&gt;Tempel. Zur Konstruktion vgl. z.B. [[1Samuel 6#s9 |1 Sam 6,9]]: „Der Weg ihrer Grenze“ = „Der Weg &#039;&#039;zu&#039;&#039; ihrer Grenze“; [[1Samuel 13#s17 |1 Sam 13,17f]]: „Der Weg Ophras ... Der Weg Beth-Horons“ = „Der Weg &#039;&#039;nach&#039;&#039; Ophra ... der Weg &#039;&#039;nach&#039;&#039; Beth-Horon“; [[Sprichwörter 2#s19 |Spr 2,19]]: „ihre Gehenden“ = „die &#039;&#039;zu ihr&#039;&#039; Gehenden“.&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Vv&lt;/del&gt;. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;8f&#039;&#039;: Oder:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;„&#039;&#039;Wenn ich dagegen dank deiner großen Gnade in dein Haus kommen will,&#039;&#039; (X-Qatal =&amp;gt; unmarkierter Nebensatz) / &#039;&#039;Um dich in deinem heiligen Tempel ehrfürchtig anzubeten,&#039;&#039; (Yiqtol =&amp;gt; unmarkierter Nebensatz) // &#039;&#039;Dann, gerechter JHWH, führe mich wegen meiner Feinde; / Ebne mir den Weg zu dir&lt;/del&gt;.&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;“; so gelesen würde der Beter also um Schutz auf seinem Wallfahrtsweg zum Tempel bitten&lt;/del&gt;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Sebastian Walter</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Psalm_5&amp;diff=22504&amp;oldid=prev</id>
		<title>Sebastian Walter am 17. November 2015 um 21:49 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Psalm_5&amp;diff=22504&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-11-17T21:49:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 17. November 2015, 23:49 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l46&quot;&gt;Zeile 46:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 46:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# „dein Weg“ = der von JHWH gewiesene Weg; seine „Lebensweisung“ an die JHWH-Gläubigen; er bezeichnet die &amp;#039;&amp;#039;gerechte&amp;#039;&amp;#039; Lebensweise. Hier wird diese JHWHs Willen entsprechende Lebensweise kontrastiert mit der der Lügner und Betrüger, wie z.B. auch in [[Sprichwörter 4#s26 | Spr 4,26]]. Dass Gott dem Beter den Weg „ebnen“ soll, ist die Bitte darum, dass er ihm das JHWHs-Weisung-Folgen erleichtern möge. (so die meisten)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# „dein Weg“ = der von JHWH gewiesene Weg; seine „Lebensweisung“ an die JHWH-Gläubigen; er bezeichnet die &amp;#039;&amp;#039;gerechte&amp;#039;&amp;#039; Lebensweise. Hier wird diese JHWHs Willen entsprechende Lebensweise kontrastiert mit der der Lügner und Betrüger, wie z.B. auch in [[Sprichwörter 4#s26 | Spr 4,26]]. Dass Gott dem Beter den Weg „ebnen“ soll, ist die Bitte darum, dass er ihm das JHWHs-Weisung-Folgen erleichtern möge. (so die meisten)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# „den Weg zu dir“ (Genitivus directionis), nämlich zu deinem Tempel.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Vv. 8f&#039;&#039;: Oder:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# „den Weg zu dir“ (Genitivus directionis), nämlich zu deinem Tempel&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. Zur Konstruktion vgl. z.B. [[1Samuel 6#s9 |1 Sam 6,9]]: „Der Weg ihrer Grenze“ = „Der Weg &#039;&#039;zu&#039;&#039; ihrer Grenze“; [[1Samuel 13#s17 |1 Sam 13,17f]]: „Der Weg Ophras ... Der Weg Beth-Horons“ = „Der Weg &#039;&#039;nach&#039;&#039; Ophra ... der Weg &#039;&#039;nach&#039;&#039; Beth-Horon“; [[Sprichwörter 2#s19 |Spr 2,19]]: „ihre Gehenden“ = „die &#039;&#039;zu ihr&#039;&#039; Gehenden“&lt;/ins&gt;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Vv. 8f&#039;&#039;: Oder:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;„&amp;#039;&amp;#039;Wenn ich dagegen dank deiner großen Gnade in dein Haus kommen will,&amp;#039;&amp;#039; (X-Qatal =&amp;gt; unmarkierter Nebensatz) / &amp;#039;&amp;#039;Um dich in deinem heiligen Tempel ehrfürchtig anzubeten,&amp;#039;&amp;#039; (Yiqtol =&amp;gt; unmarkierter Nebensatz) // &amp;#039;&amp;#039;Dann, gerechter JHWH, führe mich wegen meiner Feinde; / Ebne mir den Weg zu dir.&amp;#039;&amp;#039;“; so gelesen würde der Beter also um Schutz auf seinem Wallfahrtsweg zum Tempel bitten.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;„&amp;#039;&amp;#039;Wenn ich dagegen dank deiner großen Gnade in dein Haus kommen will,&amp;#039;&amp;#039; (X-Qatal =&amp;gt; unmarkierter Nebensatz) / &amp;#039;&amp;#039;Um dich in deinem heiligen Tempel ehrfürchtig anzubeten,&amp;#039;&amp;#039; (Yiqtol =&amp;gt; unmarkierter Nebensatz) // &amp;#039;&amp;#039;Dann, gerechter JHWH, führe mich wegen meiner Feinde; / Ebne mir den Weg zu dir.&amp;#039;&amp;#039;“; so gelesen würde der Beter also um Schutz auf seinem Wallfahrtsweg zum Tempel bitten.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Sebastian Walter</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Psalm_5&amp;diff=22503&amp;oldid=prev</id>
		<title>Sebastian Walter: überarbeitet bis V. 13</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Psalm_5&amp;diff=22503&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-11-17T21:38:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;überarbeitet bis V. 13&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Psalm_5&amp;amp;diff=22503&amp;amp;oldid=22502&quot;&gt;Änderungen zeigen&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Sebastian Walter</name></author>
	</entry>
</feed>