Abkürzungsregister: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
(Allg. Abkürzungen und wiss. Literatur ergänzt)
(Ergänzungen bei allg. Abkürzungen)
 
(4 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
== Einleitung ==
+
==Einleitung==
Diese Seite ist ein Register der biblischen Bücher mit ihren jeweiligen Abkürzungen. Alle Abkürzungen für biblische Bücher richten sich in ihrer Schreibweise nach dem [[Loccumer Richtlinien|Ökumenischen Verzeichnis der biblischen Eigennamen nach den Loccumer Richtlinien]]“ (ÖVBE) - so wie es in den [[Übersetzungskriterien]] der Offenen Bibel festgelegt ist. Der ausgeschriebene Name der Bücher richtet sich nach der Schreibweise der Offenen Bibel. Weiterhin sind allgemeine Abkürzungen angegeben, die in der Offenen Bibel benutzt werden. Die Abkürzungen richten sich dabei nach den üblichen wissenschaftlichen Standards.
+
Diese Seite ist ein Register der biblischen Bücher mit ihren jeweiligen Abkürzungen. Alle Abkürzungen für biblische Bücher richten sich in ihrer Schreibweise nach dem [[Loccumer Richtlinien|ÖVBE]] - so wie es in den [[Übersetzungskriterien]] der Offenen Bibel festgelegt ist. Der ausgeschriebene Name der Bücher richtet sich nach der Schreibweise der Offenen Bibel. Weiterhin sind allgemeine Abkürzungen angegeben, die in der Offenen Bibel benutzt werden. Die Abkürzungen richten sich dabei nach den üblichen wissenschaftlichen Standards.
  
  
== Altes Testament ==
+
==Altes Testament==
 
{|  class="wikitable"
 
{|  class="wikitable"
 
! style="width:7em; background-color:#C0D9AF" | Abkürzung
 
! style="width:7em; background-color:#C0D9AF" | Abkürzung
Zeile 113: Zeile 113:
  
  
== Neues Testament ==
+
==Neues Testament==
 
{|  class="wikitable"
 
{|  class="wikitable"
 
! style="width:7em; background-color:#C0D9AF" | Abkürzung
 
! style="width:7em; background-color:#C0D9AF" | Abkürzung
Zeile 194: Zeile 194:
  
  
== Spätschriften zum Alten Testament ==
+
==Spätschriften zum Alten Testament==
 
{|  class="wikitable"
 
{|  class="wikitable"
 
! style="width:7em; background-color:#C0D9AF" | Abkürzung
 
! style="width:7em; background-color:#C0D9AF" | Abkürzung
Zeile 207: Zeile 207:
 
| [[Bel (Daniel, griechische Version)|Bel]] (Daniel 13)
 
| [[Bel (Daniel, griechische Version)|Bel]] (Daniel 13)
 
|-
 
|-
|
+
| BrJer
 
| [[Brief des Jeremia]] (Baruch 6)
 
| [[Brief des Jeremia]] (Baruch 6)
 
|
 
|
Zeile 255: Zeile 255:
  
  
== Allgemeine Abkürzungen ==
+
==Allgemeine Abkürzungen==
 
{|  class="wikitable"
 
{|  class="wikitable"
 
! style="width:7em; background-color:#C0D9AF" | Abkürzung
 
! style="width:7em; background-color:#C0D9AF" | Abkürzung
! style="width:20em" | Bedeutung
+
! style="width:48.5em" | Bedeutung
 
|-
 
|-
 
| a.a.O.
 
| a.a.O.
 
| am angegebenen Ort
 
| am angegebenen Ort
 +
|-
 +
| aram.
 +
| aramäisch
 +
|-
 +
| Art.
 +
| Artikel
 
|-
 
|-
 
| AT
 
| AT
 
| Altes Testament
 
| Altes Testament
 +
|-
 +
| atl.
 +
| alttesamentlich
 +
|-
 +
| Aufl.
 +
| Auflage
 
|-
 
|-
 
| Bd.
 
| Bd.
 
| Band
 
| Band
 +
|-
 +
| bes.
 +
| besonders
 +
|-
 +
| Bsp.
 +
| Beispiel
 
|-
 
|-
 
| bzw.
 
| bzw.
 
| beziehungsweise
 
| beziehungsweise
 +
|-
 +
| CC
 +
| [[Die Offene Bibel:Urheberrecht|CreativeCommons]]
 +
|-
 +
| CEST
 +
| Central European Summer Time (Mitteleuropäische Sommerzeit)
 +
|-
 +
| CET
 +
| Central European Time (Mitteleuropäische Zeit)
 +
|-
 +
| d.h.
 +
| das heißt
 +
|-
 +
| DEKT
 +
| Deutscher Evangelischer Kirchentag
 +
|-
 +
| dt.
 +
| deutsch
 +
|-
 +
| e.V.
 +
| eingetragener Verein
 +
|-
 +
| ebd.
 +
| ebenda
 
|-
 
|-
 
| EKD
 
| EKD
 
| Evangelische Kirche in Deutschland
 
| Evangelische Kirche in Deutschland
 
|-
 
|-
| e.V.
+
| engl.
| eingetragener Verein
+
| englisch
 +
|-
 +
| evtl.
 +
| eventuell
 
|-
 
|-
 
| etc.
 
| etc.
Zeile 290: Zeile 335:
 
| gegebenenfalls
 
| gegebenenfalls
 
|-
 
|-
| Hrsg.
+
| griech.
| Herausgeberin/Herausgeber
+
| griechisch
 +
|-
 +
| hebr.
 +
| hebräisch
 +
|-
 +
| Hg.
 +
| Herausgeberin/Herausgeber bzw. Herausgeberinnen/Herausgeber
 +
|-
 +
| HTML
 +
| Hypertext Markup Language (Hypertext-Auszeichnungssprache)
 +
|-
 +
| i.d.R.
 +
| in der Regel
 +
|-
 +
| i.S.v.
 +
| im Sinne von
 
|-
 
|-
 
| ISBN
 
| ISBN
| International Standard Book Number
+
| International Standard Book Number (Internationale Standardbuchnummer)
 
|-
 
|-
 
| Kap.
 
| Kap.
 
| Kapitel
 
| Kapitel
 
|-
 
|-
| LXX
+
| lat.
| [[Septuaginta]]
+
| lateinisch
 +
|-
 +
| lt.
 +
| laut
 
|-
 
|-
 
| m.a.W.
 
| m.a.W.
Zeile 310: Zeile 373:
 
| MT
 
| MT
 
| Masoretischer Text
 
| Masoretischer Text
 +
|-
 +
| n.Chr.
 +
| nach Christus
 
|-
 
|-
 
| NT
 
| NT
 
| Neues Testament
 
| Neues Testament
 +
|-
 +
| ntl.
 +
| neutestamentlich
 +
|-
 +
| o.ä.
 +
| oder ähnliche(s)
 
|-
 
|-
 
| OfBi
 
| OfBi
 
| [[Übersetzungen|Offene Bibel]]
 
| [[Übersetzungen|Offene Bibel]]
 +
|-
 +
| ÖVBE
 +
| [[Loccumer Richtlinien|Ökumenischen Verzeichnis der biblischen Eigennamen nach den Loccumer Richtlinien]]
 
|-
 
|-
 
| P
 
| P
Zeile 321: Zeile 396:
 
|-
 
|-
 
| S.
 
| S.
| Seite
+
| Seite(n)
 +
|-
 +
| s.
 +
| siehe
 +
|-
 +
| s.a.
 +
| siehe auch
 +
|-
 +
| s.u.
 +
| siehe unten
 +
|-
 +
| sog.
 +
| so genannt
 
|-
 
|-
 
| Sp.
 
| Sp.
Zeile 336: Zeile 423:
 
|-
 
|-
 
| V.
 
| V.
| Vers
+
| Vers(e)
 
|-
 
|-
| VV.
+
| v.Chr.
| Verse
+
| vor Christus
 
|-
 
|-
 
| vgl.
 
| vgl.
 
| vergleiche
 
| vergleiche
 +
|-
 +
| vll.
 +
| vielleicht
 
|-
 
|-
 
| WYSIWYG
 
| WYSIWYG
| What You See Is What You Get
+
| What You See Is What You Get (Was du siehst, ist, was du bekommst)
 +
|-
 +
| QM
 +
| Qualitätsmoderatorinnen/Qualitätsmoderatoren
 
|-
 
|-
 
| z.B.
 
| z.B.
 
| zum Beispiel
 
| zum Beispiel
 
|-
 
|-
|}
+
| z.T.
 
+
| zum Teil
 
 
== Wissenschaftliche Literatur ==
 
{|  class="wikitable"
 
! style="width:7em; background-color:#C0D9AF" | Abkürzung
 
! style="width:33em" | Name des Buches bzw. der Zeitschriftenreihe
 
! style="width:8em" | Verlagsort
 
! style="width:6em" | Bemerkung
 
|-
 
| BHK
 
| Biblia Hebraica Kittel
 
| Stuttgart
 
|
 
|-
 
| BHS
 
| Biblia Hebraica Stuttgartensia
 
| Stuttgart
 
|
 
|-
 
| BHQ
 
| Biblia Hebraica Quinta
 
| Stuttgart
 
|
 
|-
 
| SBLGNT
 
| Society of Biblical Literature Greek New Testament
 
|
 
| [http://sblgnt.com online]
 
|-
 
| NA[27]
 
| Nestle-Aland NT-Ausgabe [27. Auflage]
 
|
 
|
 
|-
 
| NTG
 
| Novum Testamentum Graece
 
|
 
| =NA
 
|-
 
| OSMHB
 
| Open Scriptures Morphological Hebrew Bible
 
|
 
|
 
|-
 
| SESB
 
| Stuttgarter Elektronische Studienbibel
 
| Stuttgart
 
|
 
|-
 
| ThWAT
 
| Theologisches Wörterbuch zum Alten Testament
 
| Stuttgart etc.
 
|
 
|-
 
| ThWNT
 
| Theologisches Wörterbuch zum Neuen Testament
 
| Stuttgart
 
|
 
 
|-
 
|-
| TRE
+
| z.Z.
| Theologische Realenzyklopädie
+
| zur Zeit
| Berlin
 
|
 
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}

Aktuelle Version vom 27. November 2013, 22:27 Uhr

Einleitung[Bearbeiten]

Diese Seite ist ein Register der biblischen Bücher mit ihren jeweiligen Abkürzungen. Alle Abkürzungen für biblische Bücher richten sich in ihrer Schreibweise nach dem ÖVBE - so wie es in den Übersetzungskriterien der Offenen Bibel festgelegt ist. Der ausgeschriebene Name der Bücher richtet sich nach der Schreibweise der Offenen Bibel. Weiterhin sind allgemeine Abkürzungen angegeben, die in der Offenen Bibel benutzt werden. Die Abkürzungen richten sich dabei nach den üblichen wissenschaftlichen Standards.


Altes Testament[Bearbeiten]

Abkürzung Name des Buches Abkürzung Name des Buches
Gen Genesis (1. Buch Mose) Nah Nahum
Ex Exodus (2. Buch Mose) Hab Habakuk
Lev Levitikus (3. Buch Mose) Zef Zefanja
Num Numeri (4. Buch Mose) Hag Haggai
Dtn Deuteronomium (5. Buch Mose) Sach Sacharja
Jos Josua Mal Maleachi
Ri Richter Ps Psalmen
1 Sam 1 Samuel Ijob Ijob (Hiob)
2 Sam 2 Samuel Spr Sprichwörter
1 Kön 1 Könige Rut Rut
2 Kön 2 Könige Hld Hohelied
Jes Jesaja Koh Kohelet (Prediger Salomo)
Jer Jeremia Klgl Klagelieder
Ez Ezechiel (Hesekiel) Est Ester
Hos Hosea Dan Daniel
Joël Joel Esra Esra
Am Amos Neh Nehemia
Obd Obadja 1 Chr 1 Chronik
Jona Jona 2 Chr 2 Chronik
Mi Micha


Neues Testament[Bearbeiten]

Abkürzung Name des Buches Abkürzung Name des Buches
Mt Matthäus 1 Tim 1 Timotheus
Mk Markus 2 Tim 2 Timotheus
Lk Lukas Tit Titus
Joh Johannes Phlm Philemon
Apg Apostelgeschichte Hebr Hebräer
Röm Römer Jak Jakobus
1 Kor 1 Korinther 1 Petr 1 Petrus
2 Kor 2 Korinther 2 Petr 2 Petrus
Gal Galater 1 Joh 1 Johannes
Eph Epheser 2 Joh 2 Johannes
Phil Philipper 3 Joh 3 Johannes
Kol Kolosser Jud Judas
1 Thess 1 Thessalonicher Offb Offenbarung (Apokalypse des Johannes)
2 Thess 2 Thessalonicher


Spätschriften zum Alten Testament[Bearbeiten]

Abkürzung Name des Buches Abkürzung Name des Buches
Bar Baruch Bel (Daniel 13)
BrJer Brief des Jeremia (Baruch 6) Esra (griechische Ergänzung)
Psalm 151 Esra (lateinische Ergänzung)
PsSal Psalmen des Salomo Jdt Judit
Oden (Ode 12 = Gebet des Manasse) Tob Tobit
Sir Jesus Sirach 1 Makk 1 Makkabäer
Weish Weisheit 2 Makk 2 Makkabäer
EstZ Ester (griechische Version) 3 Makk 3 Makkabäer
Susanna (Daniel 14) 4 Makk 4 Makkabäer
DanZ Daniel (griechische Version)


Allgemeine Abkürzungen[Bearbeiten]

Abkürzung Bedeutung
a.a.O. am angegebenen Ort
aram. aramäisch
Art. Artikel
AT Altes Testament
atl. alttesamentlich
Aufl. Auflage
Bd. Band
bes. besonders
Bsp. Beispiel
bzw. beziehungsweise
CC CreativeCommons
CEST Central European Summer Time (Mitteleuropäische Sommerzeit)
CET Central European Time (Mitteleuropäische Zeit)
d.h. das heißt
DEKT Deutscher Evangelischer Kirchentag
dt. deutsch
e.V. eingetragener Verein
ebd. ebenda
EKD Evangelische Kirche in Deutschland
engl. englisch
evtl. eventuell
etc. et cetera (und so weiter)
f. folgende
ff. Plural von f. („fortfolgende")
ggf. gegebenenfalls
griech. griechisch
hebr. hebräisch
Hg. Herausgeberin/Herausgeber bzw. Herausgeberinnen/Herausgeber
HTML Hypertext Markup Language (Hypertext-Auszeichnungssprache)
i.d.R. in der Regel
i.S.v. im Sinne von
ISBN International Standard Book Number (Internationale Standardbuchnummer)
Kap. Kapitel
lat. lateinisch
lt. laut
m.a.W. mit anderen Worten
m.E. meines Erachtens
MT Masoretischer Text
n.Chr. nach Christus
NT Neues Testament
ntl. neutestamentlich
o.ä. oder ähnliche(s)
OfBi Offene Bibel
ÖVBE Ökumenischen Verzeichnis der biblischen Eigennamen nach den Loccumer Richtlinien
P Priesterschrift
S. Seite(n)
s. siehe
s.a. siehe auch
s.u. siehe unten
sog. so genannt
Sp. Spalte
u.a. und andere
u.ä. und ähnliche(s)
u.ö. und öfter
V. Vers(e)
v.Chr. vor Christus
vgl. vergleiche
vll. vielleicht
WYSIWYG What You See Is What You Get (Was du siehst, ist, was du bekommst)
QM Qualitätsmoderatorinnen/Qualitätsmoderatoren
z.B. zum Beispiel
z.T. zum Teil
z.Z. zur Zeit