Amos 4 in Leichter Sprache: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
(Vers 4 inhaltlich eingebettet)
(Erläuterung in Vers 10 eingefügt)
Zeile 41: Zeile 41:
 
Ich habe den Ägyptern Plagen geschickt.
 
Ich habe den Ägyptern Plagen geschickt.
 
Mit den Plagen habe ich die Ägypter krank gemacht.
 
Mit den Plagen habe ich die Ägypter krank gemacht.
 +
_So wollte ich die Ägypter aufrütteln.
 
Ich habe euch auch Plagen geschickt.
 
Ich habe euch auch Plagen geschickt.
 
Mit meinen Plagen seid ihr krank geworden.
 
Mit meinen Plagen seid ihr krank geworden.

Version vom 13. September 2022, 12:51 Uhr

LS in Arbeit.png

Wir arbeiten an diesem Text.

1 Jahwe spricht:

Euch geht es gut auf dem Berg von Samaria.
Ihr habt so viel zu essen wie Kühe im grünen Gras.
Und was macht ihr?
Ihr unterdrückt Schwache.
Ihr nehmt die Armen aus.
Ständig brüllt ihr die Chefs von Armen und Schwachen an:
Bringt mehr!
Wir wollen trinken!

2 Jahwe meint es ernst.
Er sagt:

Wartet nur ab.
Bald bekommt ihr die Quittung.
Dann lebt ihr von trockenem Gestrüpp.
3 Ihr werdet hinausgeworfen.
Und dann sitzt ihr in der Patsche.

So sagt Jahwe.

4

Kommt ruhig zum Beten.
Ob in Bethel oder Gilgal.
Was macht ihr mit eurem Leben?
Ihr tut doch nur Schlechtes.
Was hilft da euer Opfer?
Was wollt ihr da noch mit Spenden Gutes tun?

5 ...

Ihr wollt euch nur wichtig machen.

6

Ich habe euch Hunger geschickt.
7 Ich habe euch Dürre geschickt.
Und dann hattet ihr keine Ernte.
8 Ich habe euch kein Wasser zu trinken gegeben.
So wollte ich euch aufrütteln.
Aber ihr seid nicht zu mir zurückgekehrt.

9

Euer Getreide hat Krankheiten bekommen.
Eure Gärten haben euch keine Früchte gebracht.
Heuschrecken haben eure Früchte gefressen.

10

Ich habe euch behandelt wie die Ägypter in der Zeit von Moses.
Ich habe den Ägyptern Plagen geschickt.
Mit den Plagen habe ich die Ägypter krank gemacht.
So wollte ich die Ägypter aufrütteln.
Ich habe euch auch Plagen geschickt.
Mit meinen Plagen seid ihr krank geworden.
So wollte ich euch aufrütteln.
Aber ihr seid nicht zu mir zurückgekehrt.

11

Ich habe euch alles weggenommen.
So wollte ich euch aufrütteln.
Aber ihr seid nicht zu mir zurückgekehrt.
12 Dann seht zu, wie ihr fortkommt.
Wie könnt ihr Gott in die Augen schauen?
Ich wollte euch aufrütteln.
Aber ihr seid nicht zu mir zurückgekehrt.

13

Gott, Jahwe, hat die Berge gemacht.
Gott, Jahwe, hat den Wind gemacht.
Dieser Gott, Jahwe, klagt über euch.
Gott, Jahwe, kann deinen Morgen dunkel machen.
Gott, Jahwe, kann auf den höchsten Berg steigen.
Gott, Jahwe, hat ein Heer von Helfern.

Aber Gott klagt nur noch über euch.