K |
|||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | {{Lesefassung}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{Bemerkungen}} | ||
+ | |||
+ | {{Studienfassung}} | ||
+ | |||
1 So ließ mich der Herr JHWH sehen und siehe: einer, der Heuschrecke[n] zum Anfang als das Gras aufstieg<ref>Gemeint ist das Gras neben der Heuernte</ref> - und siehe: das Gras nach der Heuernte des Königs. | 1 So ließ mich der Herr JHWH sehen und siehe: einer, der Heuschrecke[n] zum Anfang als das Gras aufstieg<ref>Gemeint ist das Gras neben der Heuernte</ref> - und siehe: das Gras nach der Heuernte des Königs. | ||
2 Und es geschah, als sie fertig wurden, die Kräuter des Landes abzufressen, sprach ich: "Wie wird Jakob bestehen, weil er klein ist?" | 2 Und es geschah, als sie fertig wurden, die Kräuter des Landes abzufressen, sprach ich: "Wie wird Jakob bestehen, weil er klein ist?" | ||
Zeile 13: | Zeile 20: | ||
13 Und in Bethel fahre nicht fort weiter weiszusagen, denn es ist das Heiligtum des Königs und das Haus des Königreiches ist es." | 13 Und in Bethel fahre nicht fort weiter weiszusagen, denn es ist das Heiligtum des Königs und das Haus des Königreiches ist es." | ||
14 Und Amos antwortete und sprach zu Amazja: "Ich bin kein Prophet und ich bin kein Prophetensohn, denn ich bin ein Hirte und ein Maulbeerfeigenbaumzüchter<ref>d.h. Feigen anritzen, damit sie süßer werden. Eine damals sehr schlecht bezahlte Arbeit.</ref> bin ich." | 14 Und Amos antwortete und sprach zu Amazja: "Ich bin kein Prophet und ich bin kein Prophetensohn, denn ich bin ein Hirte und ein Maulbeerfeigenbaumzüchter<ref>d.h. Feigen anritzen, damit sie süßer werden. Eine damals sehr schlecht bezahlte Arbeit.</ref> bin ich." | ||
+ | |||
+ | {{Bemerkungen}} | ||
− | + | {{Kapitelseite Fuß}} |
Version vom 3. Juni 2009, 21:29 Uhr
Syntax ungeprüft
Lesefassung (Amos 7)
Anmerkungen
Studienfassung (Amos 7)
1 So ließ mich der Herr JHWH sehen und siehe: einer, der Heuschrecke[n] zum Anfang als das Gras aufstieg〈a〉 - und siehe: das Gras nach der Heuernte des Königs. 2 Und es geschah, als sie fertig wurden, die Kräuter des Landes abzufressen, sprach ich: "Wie wird Jakob bestehen, weil er klein ist?" 3 Es tat JHWH Leid über dieses. "Es soll nicht geschehen!", spricht JHWH. 4 So ließ mich der Herr JHWH sehen und siehe: der Herr JHWH rief zum Gericht〈b〉 mit dem Feuer〈c〉 und es fraß die große Flut und es fraß das Feld. 5 Und ich sprach: "Herr JHWH, lass doch ab! Wie wird Jakob bestehen, weil er klein ist?" 6 Es tat JHWH Leid über dieses. "Auch dies soll nicht geschehen!", spricht der Herr JHWH. 7 So ließ er mich sehen und siehe: der Herr stellte sich auf eine senkrechte Mauer und in seiner Hand war ein Blei〈d〉. 8 Und der Herr sprach zu mir: "Was siehst du, Amos?" Und ich sprach: "Ein Blei." Und der Herr sprach: "Siehe, ich lege ein Blei an mein Volk Israel; ich werde nicht noch einmal fortfahren an ihm vorüberzugehen. 9 Und die Bamot〈e〉 Isaaks werden verwüstet und die Heiligtümer Israels werden verwüstet und ich werde mich erheben gegen das Haus Jerobeams mit dem Schwert." 10 Und Amazja, der Priester von Bethel, ließ Jerobeam, dem König Israels, sagen (folgendermaßen): "Amos verschwört sich gegen dich in mitten des Hauses Israels; das Land vermag nichts zu tun gegen alle seine Worte. 11 Denn so spricht Amos: 'Durch das Schwert wird Jerobeam sterben und Israel wird bestimmt aus seinem Land deportiert werden.'" 12 Und Amazja sprach zu Amos: "Prophet, gehe, fliehe zu dir in das Land Juda und iss dort Brot und weissage dort. 13 Und in Bethel fahre nicht fort weiter weiszusagen, denn es ist das Heiligtum des Königs und das Haus des Königreiches ist es." 14 Und Amos antwortete und sprach zu Amazja: "Ich bin kein Prophet und ich bin kein Prophetensohn, denn ich bin ein Hirte und ein Maulbeerfeigenbaumzüchter〈f〉 bin ich."
Anmerkungen
a | Gemeint ist das Gras neben der Heuernte (Zurück zum Text: a) |
b | Das Verb meint, im forensischen Sinn zu streiten (Zurück zum Text: b) |
c | Oder: der Herr JHWH rief einen Feuerregen (Zurück zum Text: c) |
d | im Sinne eines Senkbleis (Zurück zum Text: d) |
e | Bamot kann einfach (Berg-)Höhen meinen, aber auch Höhenheiligtümer, die dem reinen JHWH-Kult nicht entsprachen. (Zurück zum Text: e) |
f | d.h. Feigen anritzen, damit sie süßer werden. Eine damals sehr schlecht bezahlte Arbeit. (Zurück zum Text: f) |