Aufgaben: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 2: Zeile 2:
 
{{Portal-Kopf|89bc75|Aufgaben}}
 
{{Portal-Kopf|89bc75|Aufgaben}}
  
{{Portalbox2|titel=Markus 1
+
{{Portalbox2|title=Markus 1
 
|include=Markus 1
 
|include=Markus 1
 
|titleforeground=#ffffff
 
|titleforeground=#ffffff
Zeile 10: Zeile 10:
 
|float=left}}
 
|float=left}}
  
{{Portalbox2|titel=Markus 2
+
{{Portalbox2|title=Markus 2
 
|include=Markus 2
 
|include=Markus 2
 
|titleforeground=#ffffff
 
|titleforeground=#ffffff
Zeile 18: Zeile 18:
 
|float=left}}
 
|float=left}}
  
{{Portalbox2|titel=Markus 3
+
{{Portalbox2|title=Markus 3
 
|include=Markus 3
 
|include=Markus 3
 
|titleforeground=#ffffff
 
|titleforeground=#ffffff

Version vom 19. November 2013, 22:41 Uhr

Aufgaben

Markus 1

steht noch ausArbeit nicht begonnen.png

Aufgaben für Mk 1

Verse 1-45

  • In leichte Sprache übertragen
  • Prüfung auf Erfüllung der Übersetzungskriterien
  • Prüfung auf inhaltliche Verständlichkeit
  • Korrektorat
  • Vergleich mit dem Urtext
  • optional: Weiterer Kommentarvergleich (z.B. Collins, France, Guelich, Marcus, Gundry, Blight, Mann, Pesch (v. 1), Gnilka, Lane, Stein, Cranfield, Lohmeyer)
  • optional: Vergleich mit weiteren Übersetzungen (Luther, ELB, Zür, , SLT, Menge, NGÜ, GNB o.a.)
Sonderaufgabe: Lexikon- oder Terminologie-Eintrag für εὐαγγέλιον Evangelium erstellen. Hilfreich wären auch welche zu Jesus und Χριστός Christus, sowie "Reich/Herrschaft Gottes" (V. 15).

Markus 2

steht noch ausArbeit nicht begonnen.png

Aufgaben für Mk 2

Verse 1-28

  • In leichte Sprache übertragen
  • Prüfung auf Erfüllung der Übersetzungskriterien
  • Prüfung auf inhaltliche Verständlichkeit
  • Korrektorat
  • Vergleich mit dem Urtext
  • optional: Weiterer Kommentarvergleich (z.B. Collins, France, Guelich, Marcus, Gundry, Blight, Mann, Pesch, Gnilka, Lane, Stein, Cranfield, Lohmeyer)
  • optional: Vergleich mit weiteren Übersetzungen (Luther, ELB, Zür, , SLT, Menge, NGÜ, GNB o.a.)

Markus 3

steht noch ausArbeit nicht begonnen.png

Aufgaben für Mk 3

Verse 1-35

  • In leichte Sprache übertragen
  • Prüfung auf Erfüllung der Übersetzungskriterien
  • Prüfung auf inhaltliche Verständlichkeit
  • Korrektorat
  • Vergleich mit dem Urtext
  • optional: Weiterer Kommentarvergleich (z.B. Collins, France, Guelich, Marcus, Gundry, Blight, Mann, Pesch, Gnilka, Lane, Stein, Cranfield, Lohmeyer)
  • optional: Vergleich mit weiteren Übersetzungen (Luther, ELB, Zür, , SLT, Menge, NGÜ, GNB o.a.)