Benutzer Diskussion:Joe

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche

Willkommen im Wiki! Schön, dass es doch noch irgendwie hingehauen hat mit der Anmeldung. Lass uns wissen, ob es irgendwelche Schwierigkeiten gab. --Ben 15:39, 4. Mai 2014 (CEST)

Hallo Ben! Mit meiner Anmeldung hatte es keine Probleme gegeben, auch mit dem Anlegen der eigenen Benutzerseite ... aber was passiert jetzt? Werde ich als Schreiber dieser Zeilen von der Forums-Software automatisch hinzugefügt, mit Benutzername, Uhrzeit & Datum? In der Vorschau sehe ich nichts! Test:

Zweiter Versuch, diesmal mit 4 x Tilde am Ende. Ah, in der Vorschau sehe ich meinen Benutzernamen mit Uhrzeit und Datum!-- Joe 21:52, 5. Mai 2014 (CEST)

Haargenau ;-) --Ben 22:26, 5. Mai 2014 (CEST)


... aber wie schreibe ich jetzt einen Hinweis?

In Eurer Literaturliste
http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Literaturliste
führt der Link fürs GESENIUS/BUHL Wörterbuch (16. Auflage) nur zur Grammatik von GESENIUS/KAUTZSCH!
Link zum Wörterbuch v. GESENIUS/BUHL (16. Auflage): https://archive.org/stream/hebrischesunda00geseuoft#page/n5/mode/2up
Link zum Wörterbuch v. KÖNIG (3. Auflage): https://archive.org/stream/hebrischesund00kn#page/n3/mode/2up
Die beiden Wörterbücher wurden unterschiedlich bewertet, in einigen ZAWs wird z.B. KÖNIG der Vorzug gegeben (weil angeblich "genauer"); tatsächlich sind die Artikel zu den Wörtern bisweilen unterschiedlich, mal ist GESENIUS "genauer" bzw. (einseitig) kontextbezogen und KÖNIG allgemein bzw. "oberflächlich", mal ist's andersherum, KÖNIG "genauer" (d.h. einseitig auf eine bestimmte Textstelle bezogen) und GESENIUS "oberflächlich", zur betreffenden Textstelle nur schwer verständlich.
Hatte vor ca. 30 Jahren angefangen die 18. Auflage vom GESENIUS zu sammeln - immer noch unvollständig - aber eher eine Verschlechterung festgestellt!
--Joe 10:03, 9. Mai 2014 (CEST)

Solche Sachen kannst du immer auf der entsprechenden Diskussionsseite anbringen. Oben auf der Seite, unterhalb des grünen Menüstreifens, findest du den Link zur Diskussionsseite jeder Wiki-Seite. Wenn es ein grober Fehler ist (wie du sie beschreibst), darfst du gerne auch gleich ausbessern. Da wird sich niemand beschweren!

Generell gehen wir hier sehr demokratisch vor, und am Wiki darf jeder mitgestalten und seine Ideen einbringen. Die etablierten Helfer haben dabei höchstens dann Einwände, wenn Neulinge ohne Rücksprache prominente Seiten ändern oder fragwürdige theologische Punkte einschmuggeln wollen. --Ben 16:04, 9. Mai 2014 (CEST)

--

Fixierung auf "Wissenschaftlich editierte Quellen" - und in diesem Zusammenhang ausgerechnet die "BHS" ...

Es ist schon eine kleine Ewigkeit her ... damals gingen die Vertreter der Wachtturm-Gesellschaft noch von Wohnung zu Wohnung, kamen (vorgewarnt und vorbereitet) auch zu mir auf einen abgelegenen Hof außerhalb der Stadt - "wir" hätten's nötiger wurde ihnen gesagt.

Arbeitete damals mit der neu herausgekommenen BHS und (wegen dem manchmal besseren kritischen Apparat) mit der BHK und deren dazugehöriger Konkordanz von Lisowski/Rost. Wurde (wegen der relativ kurzen Zeit von nur ein paar Stunden, die dieser Besuch in Anspruch nahm) fast wahnsinnig: Ein Druckfehler im Deuteronomium der BHK war auch in die Konkordanz eingeflossen, bekam daher die in der BHS-Randmasora angegebene Zahl der Vorkommen eines gewissen Wortes nicht zusammen, in der BHK (angeblich original) stand zudem etwas anderes, eine Zählung aus einem ganz anderen Kodex, dessen Masora ich zwar kannte, zum Thema aber nichts beitragen konnte ...

Nichts gegen Herrn Kahle, aber bei der BHS hatte man mit Herrn Weil ebenfalls einen Bock zum Gärtner gemacht: Eine wertvolle masoretische Notiz, die Anzahl der Vorkommen einer Wortverbindung (nicht zufällig nur für die Bücher Samuel angegeben!) wurde in der BHS gegen das aktuelle Vorkommen dieser Wortverbindung ausgetauscht, weil die alte nicht mit dem Text übereinstimmte, zwei Vorkommen fehlten. Ein Vergleich der entsprechenden Textstellen in der Vulgata-Handausgabe hatte aber für alte Hieronymus-Handschriften eben diese in der Originalmasora (diesmal in BHK richtig editiert) behauptete Anzahl ergeben: Eine verschollene hebräische Vorlage für eine der vielen anderslautenden lateinischen Übersetzungen des Hieronymus! Erinnert mich irgendwie an die Fettecke ...

Zur 5. Auflage der BHS wurde versichert, dass nun wenigstens der Text mit dem des Leningradensis B19 übereinstimmen würde [die exakten Archiv-Angaben sind kein Tick von mir: Ganz früher wurde er mit dem Fraktur-Sigel "P" für "Petropolitanus" bezeichnet - und es gäbe noch einen Leningradensis B3 (der babylonische Prophetenkodex), ebenfalls als "Petropolitanus" bezeichnet ... nicht zu verwechseln mit dem "Petropolitanus" NT, der manchmal auch "Leningradensis" genannt wird usw.]. Schon das erste Schriftzeichen des Buches Genesis zeigt, dass dies nicht stimmen kann - ganz schlimm der Apparat dazu in der BHK!

Zwei Beispiele von einem ganzen Haufen! --Joe 17:58, 13. Mai 2014 (CEST)

--

Zensur bei "Die Quellen"

Vor ein paar Monaten gab auch mein zweiter IBM P42 das Display auf (erst rotstichig - dann schwarz) und ich ärgere mich nun an den verschiedenen Arbeitsplätzen mit unterschiedlichen PCs herum; mal funktionieren die Links, mal nicht, mal so und mal anders. Es scheint auf Seiten der Anbieter auch viel herumgeschraubt zu werden, die beiden folgenden DJVU-Downloads funktionieren bei mir nicht mehr (allerdings habe ich auf keinem PC das dort angegebene Programm für DJVU-Dateien installiert):

http://jnul.huji.ac.il/dl/mss/heb5702/index_eng.html Ms. heb. 5702 (10. Jh.)
http://jnul.huji.ac.il/dl/mss/heb1401/index_eng.html Ms. heb. 1401 (14. Jh. / ca. 1341)

Für Ms. Hebr. 790 gab's einen anderen Anbieter - leider ohne Möglichkeit zum Download. Wer einen Trick kennt, legal zumindest an Ms. Hebr. 5702 heranzukommen, kann ihn uns ja verraten ...
--Joe 15:38, 18. Mai 2014 (CEST)