Akelei (Diskussion | Beiträge) |
Akelei (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
* lange Jahre ehrenamtlicher Mitarbeit in deutschen und französischen Kirchengemeinden, u.a. der Dienst als Prädikantin (aktuell Ev.-luth. Landeskirche Hannover)... | * lange Jahre ehrenamtlicher Mitarbeit in deutschen und französischen Kirchengemeinden, u.a. der Dienst als Prädikantin (aktuell Ev.-luth. Landeskirche Hannover)... | ||
− | + | == Warum gerade leichte Sprache? == | |
* Damit alle Menschen in Deutschland einen einfachen Zugang zur Bibel haben, auch die, für die die deutsche Sprache nicht die Muttersprache ist, | * Damit alle Menschen in Deutschland einen einfachen Zugang zur Bibel haben, auch die, für die die deutsche Sprache nicht die Muttersprache ist, | ||
* weil ich die Bibel zudem auch gern in Bilder und Zeichnungen übersetze... | * weil ich die Bibel zudem auch gern in Bilder und Zeichnungen übersetze... | ||
− | ===Warum Mitarbeit in einem Wiki-Projekt? | + | === Hilfsmittel === |
+ | *[https://www.languagetool.org/de/leichte-sprache/ Languagetool] | ||
+ | *[https://www.uni-hildesheim.de/media/fb3/uebersetzungswissenschaft/Leichte_Sprache_Seite/Publikationen/Leichte_Sprache_in_der_Sprach-_und_%C3%9Cbersetzungswissenschaft.pdf Leichte Sprache in der Sprach- und Übersetzungswissenschaft] | ||
+ | *[https://www.uni-hildesheim.de/media/fb3/uebersetzungswissenschaft/Leichte_Sprache_Seite/Leichte_Sprache_Allgemein/Regeln.pdf Regeln] | ||
+ | |||
+ | ==Warum Mitarbeit in einem Wiki-Projekt?== | ||
Weil ich Internet schätze, | Weil ich Internet schätze, | ||
*wenn es neue Wege eröffnet | *wenn es neue Wege eröffnet |
Version vom 11. Juni 2016, 22:00 Uhr
Was verbindet mich mit Bibelübersetzung?
- Mein Studium in Göttingen,
- meine Arbeit als Lehrerin für ev. Religion (und moderne Fremdsprachen),
- lange Jahre ehrenamtlicher Mitarbeit in deutschen und französischen Kirchengemeinden, u.a. der Dienst als Prädikantin (aktuell Ev.-luth. Landeskirche Hannover)...
Warum gerade leichte Sprache?
- Damit alle Menschen in Deutschland einen einfachen Zugang zur Bibel haben, auch die, für die die deutsche Sprache nicht die Muttersprache ist,
- weil ich die Bibel zudem auch gern in Bilder und Zeichnungen übersetze...
Hilfsmittel
Warum Mitarbeit in einem Wiki-Projekt?
Weil ich Internet schätze,
- wenn es neue Wege eröffnet
- und Menschen für eine gute Sache zusammenbringt.
I. B. [1]