Die Offene Bibel:Beispielnutzer/Peter

Aus Die Offene Bibel

< Die Offene Bibel:Beispielnutzer
Version vom 13. August 2012, 02:25 Uhr von Kilo13 (Diskussion | Beiträge)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Peter (40 Jahre; Pfarrer; nutzt für verschiedene Bereiche seiner Gemeindearbeit auch Online-Quellen; möchte die theologische Kompetenz seiner Gemeindeglieder stärken; hält den Blick in den Urtext zwar für sehr wichtig, aber ihm fehlt die Übung und oft auch die Zeit; vergleicht gerne Übersetzungen und erstellt für Predigten manchmal seine eigenen Bearbeitungen von Übersetzungen)

Über einen Artikel in einem christlichen Nachrichtenportal wird Peter auf die Offene Bibel aufmerksam. Er folgt dem Link auf unsere Startseite und klickt dort auf einige der Links. Was gefällt ihm oder ist für ihn interessant? Was stört ihn oder irritiert ihn?[Bearbeiten]

  • Hauptinteresse bei Erstbesuch: Herausfinden der Seriösität des Angebots
  • Erster Blick: Ist das Schmu oder brauchbar => Einleitungstext ist uninteressant
  • Zweiter Blick ("Über uns"): Ja, seriös, außerdem: vl.ist der rechtliche Aspekt des "Offen" zu stark betont.
  • Studienfassung genau das richtige, aber: Verlinkung zu Urtext oder Synopse u.Ä. wären noch spannend.

Peter ruft einige Kapitelseiten auf um zu schauen, ob die Offene Bibel eine sinnvolle Ergänzung für seine Arbeit ist. Wie beurteilt er Seiten, bei denen erst wenige Verse übersetzt sind? Was hält er für von Seiten mit mittlerem oder gutem Status? Wie leicht ist es für ihn, auch die Seiten mit gutem Status zu finden?[Bearbeiten]

  • Bsp: Gen. 6 => reines Stückwerk (evtl. Texte vor einem bestimmten Status noch nicht veröffentlichen?);
  • gute Seiten: ideal!
  • Übersetzungsportal: Statusanzeige (wie bei Buchübersichtsseiten) fehlt.
  • Seiten mit gutem Status werden leicht über "Übersetzung"->"sehr gute Studienfassung". Option "alle Seiten besser als ..." fehlt.

Gibt es bei der Offenen Bibel noch andere Angebote zum Lesen oder Mitmachen, die aus Peters Sicht entweder für ihn selbst oder für seine Gemeindeglieder sinnvoll wären? Entdeckt er diese?[Bearbeiten]

  • Kommentar: sinvollm auch hier: GoDi-Materialien wären schön.
  • Mitmachen: Übertragung Studien->Lesefassung
  • Gemeindemitgleider: Seitenpflege wäre das "interessanteste"
  • Seitenpflege und Seitenprogrammierung sind auf der "Mitmachen"-Seite gar nicht genannt

Was könnte Peter davon abhalten, bei der Offenen Bibel mitzumachen? Was könnte ihn motivieren?[Bearbeiten]

  • Offene Übersetzungskriterien sind positiv (Möglichkeit für Ökumene oder sogar Interreligiösität, Wissenschaftlichkeit)
  • Offen für jeden == kann jeder die Texte Verschlimmbessern? (verschlechterung der Qualität?)
  • Zum Mitarbeiten muss die Wikisyntax erlernt werden. Das ist eine hohe technische Hürde.

Welche anderen Beobachtungen oder Überlegungen ergeben sich daraus, unsere Website aus der Perspektive von Peter zu betrachten?[Bearbeiten]

  • Soziale Netzwerke - wie wirkt diese Anbindung?
  • Suche: Trennung zwischen Übersetzung und Kommentar wäre schön, damit Kommentarseiten auch alleine gesucht werden können
  • Suche: Sinvoll wäre eine Empfehlung zur Ein-Wort-Suche
  • Wissenschaftlichkeitsprinzip nicht voll durchgehalten (Bsp. Gen. 6)
  • Peter ist ein Musternutzer der Studienfassung
  • Angebote für Gemeindemitglieder sind schwer zu identifizieren.