Diskussion:Abkürzungsregister: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „===Fehlende Abkürzungen=== Hallo, allesamt! Ich hoffe, das Abkürzungsregister nach dem ÖVBE ist für die allgemeine OfBi-Arbeit hilfreich. Leider fehlen einige…“)
 
Zeile 12: Zeile 12:
 
* Esra (lateinische Ergänzung)
 
* Esra (lateinische Ergänzung)
 
Ich schlage darum vor, dass wir uns hier auf eine Abkürzungsweise für die OfBi einigen. Werde demnächst auch ein paar Vorschläge machen. --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 14:56, 22. Nov. 2013 (CET)
 
Ich schlage darum vor, dass wir uns hier auf eine Abkürzungsweise für die OfBi einigen. Werde demnächst auch ein paar Vorschläge machen. --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 14:56, 22. Nov. 2013 (CET)
 +
 +
 +
Habe nun mal ein Paar Ideen zusammengetragen. Einige Abkürzungen fehlen aber noch. Mit * markierte Abkürzungen sind m.E. noch nicht 100% toll, da hier natürlich eine Verwechslung mit den kanonischen Schriften geschehen kann. An dieser Stelle will ich auf die Diskussion [[Diskussion:Studien- und Lesefassung|hier]] verweisen.
 +
 +
'''Brief des Jeremia (Baruch 6):'''
 +
* Schwertner: EpJer
 +
* Vorschlag: Bar*
 +
'''Psalm 151:'''
 +
* Vorschlag: Ps*
 +
'''Psalmen des Salomo:'''
 +
* Schwertner: PsSal
 +
* Vorschlag:
 +
'''Oden (Ode 12 = Gebet des Manasse):'''
 +
* Schwertner: OdSal / OrMan
 +
* Vorschlag:
 +
'''Ester (griechische Version):'''
 +
* ÖVBE: EstZ
 +
'''Susanna (Daniel 14):'''
 +
* Vorschlag: DanZ
 +
'''Daniel (griechische Version):'''
 +
* ÖVBE: DanZ
 +
'''Bel (Daniel 13):'''
 +
* Vorschlag: DanZ
 +
'''Esra (griechische Ergänzung):'''
 +
*Schwertner: III Esr
 +
* Vorschlag: 3 Esra
 +
'''Esra (lateinische Ergänzung):'''
 +
* Schwertner: IV Esr
 +
* Vorschlag: 4 Esra
 +
 +
Was meint ihr? Weitere Ideen? --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 16:21, 22. Nov. 2013 (CET)

Version vom 22. November 2013, 16:22 Uhr

Fehlende Abkürzungen[Bearbeiten]

Hallo, allesamt! Ich hoffe, das Abkürzungsregister nach dem ÖVBE ist für die allgemeine OfBi-Arbeit hilfreich. Leider fehlen einige Abkürzungen von atl. Spätschriften, die die OfBi zwar vorsieht, aber das ÖVBE nicht aufführt. Es geht um diese Schriften:

  • Brief des Jeremia (Baruch 6)
  • Psalm 151
  • Psalmen des Salomo
  • Oden (Ode 12 = Gebet des Manasse)
  • Ester (griechische Version)
  • Susanna (Daniel 14)
  • Daniel (griechische Version)
  • Bel (Daniel 13)
  • Esra (griechische Ergänzung)
  • Esra (lateinische Ergänzung)

Ich schlage darum vor, dass wir uns hier auf eine Abkürzungsweise für die OfBi einigen. Werde demnächst auch ein paar Vorschläge machen. --Florian K. 14:56, 22. Nov. 2013 (CET)


Habe nun mal ein Paar Ideen zusammengetragen. Einige Abkürzungen fehlen aber noch. Mit * markierte Abkürzungen sind m.E. noch nicht 100% toll, da hier natürlich eine Verwechslung mit den kanonischen Schriften geschehen kann. An dieser Stelle will ich auf die Diskussion hier verweisen.

Brief des Jeremia (Baruch 6):

  • Schwertner: EpJer
  • Vorschlag: Bar*

Psalm 151:

  • Vorschlag: Ps*

Psalmen des Salomo:

  • Schwertner: PsSal
  • Vorschlag:

Oden (Ode 12 = Gebet des Manasse):

  • Schwertner: OdSal / OrMan
  • Vorschlag:

Ester (griechische Version):

  • ÖVBE: EstZ

Susanna (Daniel 14):

  • Vorschlag: DanZ

Daniel (griechische Version):

  • ÖVBE: DanZ

Bel (Daniel 13):

  • Vorschlag: DanZ

Esra (griechische Ergänzung):

  • Schwertner: III Esr
  • Vorschlag: 3 Esra

Esra (lateinische Ergänzung):

  • Schwertner: IV Esr
  • Vorschlag: 4 Esra

Was meint ihr? Weitere Ideen? --Florian K. 16:21, 22. Nov. 2013 (CET)