Diskussion:Ijob 3

Aus Die Offene Bibel

Version vom 28. April 2010, 18:30 Uhr von Olaf (Diskussion | Beiträge) (Formatierung der hebräischen Worte)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Hier ist wohl noch einige Arbeit nötig um die Fußnoten in Form zu bringen, ich muss leider weg. --Wolfgang Loest 15:16, 28. Apr. 2010 (UTC)


Das ist jetzt schon das zweite Kapitel, das Friedeman Keller in den letzten Tagen komplett übersetzt eingestellt hast. Wow! Ich bin beeindruckt.

Bei den hebräischen Worte in den Fußnoten hat er eine lateinische Transskription verwendet. Ist diese irgendwo dokumentiert? Dann können wir die Transskription durch echte hebräische Buchstaben ersetzen. Die von Wolfgang erwähnten Formatierungen in den Fußnoten habe ich jetzt alle mit korrekter Schluss-Markierung versehen.

Olaf 16:30, 28. Apr. 2010 (UTC)