Diskussion:Markus 4 in Leichter Sprache: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „Wie wäre es in V. 35 mit "Kommt, wir..."? So haben wir eine leicht verständliche Aufforderung drin und die Aussage klingt nicht ganz so nach einem starken Befeh…“)
 
Zeile 1: Zeile 1:
 
Wie wäre es in V. 35 mit "Kommt, wir..."? So haben wir eine leicht verständliche Aufforderung drin und die Aussage klingt nicht ganz so nach einem starken Befehl. --[[Benutzer:Ben|Ben]] 15:58, 4. Nov. 2014 (CET)
 
Wie wäre es in V. 35 mit "Kommt, wir..."? So haben wir eine leicht verständliche Aufforderung drin und die Aussage klingt nicht ganz so nach einem starken Befehl. --[[Benutzer:Ben|Ben]] 15:58, 4. Nov. 2014 (CET)
 +
 +
Das wäre dann aber eine Interpretation. Ich halte mich ja immer so nah wie möglich an der Studienfassung.
 +
Deshalb habe ich einen Satz auch in Klammern gesetzt: für Leichte Sprache sind die weiteren Boote hinderlich, aber es steht so im Urtext. Was haben die zu bedeuten? Kann man das umschreiben? --Dorothee

Version vom 4. November 2014, 23:01 Uhr

Wie wäre es in V. 35 mit "Kommt, wir..."? So haben wir eine leicht verständliche Aufforderung drin und die Aussage klingt nicht ganz so nach einem starken Befehl. --Ben 15:58, 4. Nov. 2014 (CET)

Das wäre dann aber eine Interpretation. Ich halte mich ja immer so nah wie möglich an der Studienfassung. Deshalb habe ich einen Satz auch in Klammern gesetzt: für Leichte Sprache sind die weiteren Boote hinderlich, aber es steht so im Urtext. Was haben die zu bedeuten? Kann man das umschreiben? --Dorothee