Diskussion:Markus 7,31-37 in Leichter Sprache: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
(Ich habe mich für den Begriff "der Taubstumme" entschieden)
Zeile 9: Zeile 9:
 
==der Taubstumme==
 
==der Taubstumme==
 
<p> Das ist jetzt nicht politisch korrekt, aber mit Blick auf den Ablauf dieser Heilungsgeschichte, könnte man vertreten, den Begriff nicht durch "der Gehörlose" zu ersetzen.</p>
 
<p> Das ist jetzt nicht politisch korrekt, aber mit Blick auf den Ablauf dieser Heilungsgeschichte, könnte man vertreten, den Begriff nicht durch "der Gehörlose" zu ersetzen.</p>
 +
Darüber habe ich auch nachgedacht, ob man das Wort so stehen lassen soll. Wie wäre es mit einer Formulierung wie: "Und damit ist auch die Zunge von dem Tauben frei. Der Taube kann gleich klarer sprechen." Dann wird es inhaltlich etwas logischer. --[[Benutzer:Akelei|Akelei]] ([[Benutzer Diskussion:Akelei|Diskussion]]) 16:11, 19. Jan. 2020 (CET)

Version vom 19. Januar 2020, 17:11 Uhr

Vers 32

Man könnte ergänzen:
Die Menschen denken:

Jesus legt dem Taubstummen seine Hand auf den Kopf.

Jesus macht,

dass der Taubstumme gesund ist.



Es wäre gut, wenn die Lesenden sofort verstehen, was da geschieht.

der Taubstumme

Das ist jetzt nicht politisch korrekt, aber mit Blick auf den Ablauf dieser Heilungsgeschichte, könnte man vertreten, den Begriff nicht durch "der Gehörlose" zu ersetzen.

Darüber habe ich auch nachgedacht, ob man das Wort so stehen lassen soll. Wie wäre es mit einer Formulierung wie: "Und damit ist auch die Zunge von dem Tauben frei. Der Taube kann gleich klarer sprechen." Dann wird es inhaltlich etwas logischer. --Akelei (Diskussion) 16:11, 19. Jan. 2020 (CET)