Diskussion:Matthäus 7 in Leichter Sprache

Aus Die Offene Bibel

Version vom 2. August 2021, 11:38 Uhr von Akelei (Diskussion | Beiträge)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Kritik aus der Prüfgruppe[Bearbeiten]

Diese Kritik erreichte mich per Mail:
"diesen Text fanden die Bewohner*innen komisch.

Anbei:

Vorschläge zur besseren Verständlichkeit:

Statt gefällt: abgehackt
Statt in das Feuer geworfen: verbrannt

Reaktionen der Bewohner auf den Text:

Früchte ist doof, Äpfel und Birnen versteht man besser
Man erkennt gute und schlechte Menschen
Wenn Du einem schlechten Menschen begegnest, beende die Beziehung
Wenn Du einem guten Menschen begegnest, dann sei nett
Gute Menschen erkennt man zum Beispiel an Offenheit


Schlechte Früchte fallen von selber vom Baum......
--Dorothee J (Diskussion) 11:40, 10. Jul. 2020 (CEST)

Vers 24ff[Bearbeiten]

Entsprechend der Ideen zu guten und schlechten Menschen habe ich die Verse übersetzt.