Diskussion:Rut 2,19-23 in Leichter Sprache: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 3: Zeile 3:
 
Ich habe den Abschnitt teilweise ins Präsens gesetzt, damit die Zeit einheitlich ist.
 
Ich habe den Abschnitt teilweise ins Präsens gesetzt, damit die Zeit einheitlich ist.
  
Wollen wir ''Leichte Sprache zur Prüfung'' daraus machen?--[[Benutzer:Akelei|Akelei]] ([[Benutzer Diskussion:Akelei|Diskussion]]) 10:41, 25. Aug. 2018 (CEST)
+
Wollen wir nach einer Klärung zu Vers 22 ''Leichte Sprache zur Prüfung'' daraus machen? --[[Benutzer:Akelei|Akelei]] ([[Benutzer Diskussion:Akelei|Diskussion]]) 13:22, 25. Aug. 2018 (CEST)
  
 
==Vers 19==
 
==Vers 19==

Version vom 25. August 2018, 12:22 Uhr

Gut lesbar und übersichtlich. Gefällt mir gut.

Ich habe den Abschnitt teilweise ins Präsens gesetzt, damit die Zeit einheitlich ist.

Wollen wir nach einer Klärung zu Vers 22 Leichte Sprache zur Prüfung daraus machen? --Akelei (Diskussion) 13:22, 25. Aug. 2018 (CEST)

Vers 19

Jeweils "Mann " hinter dem Artikel macht es m.E. klarer. Was meinst du Dorothee? --Akelei (Diskussion) 23:36, 24. Aug. 2018 (CEST)
Sieht gut aus. --Dorothee (Diskussion) 08:30, 25. Aug. 2018 (CEST)

Vers 22

"Du sollst besser mit den Mädchen sammeln." Spricht etwas gegen einen Imperativ? "Sammle mit den Mädchen!" --Akelei (Diskussion) 13:21, 25. Aug. 2018 (CEST)