Diskussion:Sela

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche

Wenn die Quelle doch eh Wikipedia ist, warum nicht den guten Artikel hierher kopieren (gleiche Lizenz), oder einfach nur darauf verweisen?--Wolfgang Loest 09:37, 5. Mai 2010 (UTC)

Tooltip[Bearbeiten]

Wäre das nicht auch ein Kandidat für den Tooltipp wie bei JHWH? --J.Heck 11:56, 5. Mai 2010 (UTC)

Ja, könnte auch sein. Die Frage ist, ab wann ein Text zu lang für einen Tooltip ist. Ach ja, die erste Version des Eintrags war von -Aaron- --Wolfgang Loest 11:58, 5. Mai 2010 (UTC)

Bei JHWH haben wir doch auch eine Tooltip- und eine Glossar-Seite, oder? Ich wäre definitiv für ein Tooltop. --Ben 16:31, 31. Dez. 2011 (CET)


Wikipedia als Quelle?[Bearbeiten]

Etwas provokante Frage: Sollten wir Wikipedia überhaupt als Primärquelle verwenden/zulassen? Wir verlieren in jedem Fall unsere wissenschaftliche Zitierfähigkeit, wenn wir uns auf Wikipedia berufen... Was meint ihr? Gruß, Ben 15:17, 5. Mai 2010 (UTC)

Da ich wohl angesprochen bin. Was ich über Sela geschrieben habe, weiß ich als Musiker. Der Hinweis auf Wikipedia bezog sich lediglich auf den Komment, dass in der Septuaginta Sela mit Zwischenspiel übersetzt ist. Diese Information habe ich als Nichtgrieche aus Wikipedia zitiert. Die eigentliche Quelle wäre aber die Septuaginte selbst. So dass der Hinweis auf Wikipedia als Quelle gelöscht werden kann. Das ändert allerdigs nichts an der grundsätzlichen Frage, die du angestoßen hat bezüglich Wikipedia. Gruß Norbert


Ich bin vorhin ebenfalls über die "Quelle Wikipedia" gestolpert und habe deshalb selbst am Urtexten überprüft, dass die LXX tatsächlich so übersetzt. (Allerdings sollten wir noch ein "meistens" einfügen, weil das "Sela" an manchen vielen Stellen in der LXX einfach weggelassen wird.)

Zur Frage der Belege: Alles, was in der Offenen Bibel steht, soll dem wissenschaftlichen Forschungsstand entsprechen. Hierfür helfen wissenschaftliche Belege. Daher würde ich Wikipedia nicht als Quelle nennen, aber eventuell darauf verlinken, um den Lesern weitere Informationen zugänglich zu machen oder um den aktuellen Sprachgebrauch zu klären. Die Verwendung wissenschaftlicher Quellen anderer Fachrichtungen (z.B. Musik) sehe ich dagegen als völlig unproblematisch an, solange exegetische Erkenntnisse hier nicht zu anderen Ergebnissen führen.

Olaf 16:52, 5. Mai 2010 (UTC)

Zitat:"Die Verwendung wissenschaftlicher Quellen anderer Fachrichtungen (z.B. Musik) sehe ich dagegen als völlig unproblematisch an, solange exegetische Erkenntnisse hier nicht zu anderen Ergebnissen führen." Allerdings ist meine Beschäftigung mit dem, was Sela ist, weder eine theologiewissenschaftliche noch eine musikwissenschaftliche. Vielmehr stand ich als Musiker bei der Vertonung der Psalmen vor der Herausforderung, die musikalischen Angaben des Liederbuchs so gut es geht in eine moderne Psalmbegleitung einzubauen. Dazu gehörte für mich, dass, wenn da Zwischenspiel steht, ich werkgetreu auch ein Zwischenspiel musizieren sollte. Dazu war es aber wiederum nötig nachzuforschen, was Sela eigentlich bedeuten soll. Gruß -Aaron- 20:32, 5. Mai 2010 (UTC)

@Aaron: Bei normalen Seiten bitte nicht unterschreiben, das ist dort keine Diskussion, wie auf dieser Seite, sondern gewöhnlich ein Text von mehreren Autoren.--Wolfgang Loest 12:02, 10. Mai 2010 (UTC)

Danke für den Hinweis, Wolfgang. Von Ben habe ich gelernt, die 4~ zu setzen, von Dir, wo nicht! Stück für Stück lerne ich, mich im Wiki zurecht zu finden. -Aaron- 14:22, 10. Mai 2010 (UTC)

Änderungsvorschlag[Bearbeiten]

Ich würde den Text gerne etwas umstrukturieren. Der zweite Satz sollte mit den letzten drei zu einem neuen Absatz mit den Überschrift "Anmerkungen zur praktischen musikalischen Umsetzung" o.ä. zusammengefasst werden. Gibt es dagegen Einwände? Wenn nicht, werde ich das entsprechend ändern. --Ben 16:11, 28. Dez. 2010 (CET) Ich habe keine Einwände. --Wolfgang Loest 13:57, 29. Dez. 2010 (CET) Just for the record: Umstrukturierung durchgeführt. --Ben 21:52, 7. Jan. 2011 (CET)

Hab es jetzt erst gelesen. Ja, ist gut so geworden. Danke, dass ihr meine unwikimäßigen Einlassungen in eine geordnete Struktur gebracht habt. -Aaron- 23:59, 29. Jun. 2011 (CEST)

Aarons alte Fassung[Bearbeiten]

Ich bin in der "Zeitschrift für Alttestamentliche Wissenschaft" auf zwei Artikel gestoßen, die diese "musikalische" Deutung von "Sela" als eher unwahrscheinlich darstellen. Aarons Fassung habe ich hier erhalten, aber ich würde lieber einen Artikel schreiben, in dem auch diese beiden Aufsätze verwertet werden.

„Sela (oder Selah, Heb. סֶלַה, selah) ist eine musikalische Anweisung an die Musiker, die diesen Psalm im Tempel musikalisch begleiteten. Die genaue Bedeutung ist unklar. Die LXX gibt das Sela mit διάψαλμα (Zwischenspiel) wieder, es könnte aber auch eine Pause oder Wiederholung markieren.

Das Wort Sela könnte in einer Lese- (respektive Sing-)fassung übersetzt werden mit "musikalisches Zwischenspiel" oder, je nach Platzierung innerhalb des Psalmes, als Intro, Break oder Coda.“ --Sebastian Walter

Danke für die Neufassung, die war sicher nötig! Hoffentlich gehen meine Ergänzungen in Ordnung. Ich hab noch einige Anmerkungen.

  1. Zunächst mal wäre es für jeden wissenschaftlichen Artikel sehr vorteilhaft, wenn die Hauptquellen maximal 30 Jahre alt wären, am besten jünger als 20. Mit Ausnahmen. Aber wenn du es "richtig" richtig machen willst, dann solltest du darauf achten. Aus dem gegenwärtigen Artikel wissen wir z.B. nichts über die Entwicklungen der letzten 60 Jahre, und ob der Stand überhaupt noch aktuell ist.
  2. Bei dem forschungsgeschichtlichen Überblick ist mir nicht 100% klar, welche Relevanz Origenes' Interpretation der LXX hat, da es sich dabei ja nur um eine unkundige Übersetzung handelt. Bei Eusebius und Gregor der Große ist im Anschluss dann unklar, ob sie sich auf den MT oder die LXX beziehen.
  3. Die Argumentation gegen die geschichtlichen Deutungen ist intransparent. Es würde aber schon reichen, wenn du noch zwei Sätze oder so zu Stiebs Gründen für ihre Ablehnung schreibst. --Ben 16:31, 31. Dez. 2011 (CET)