Epheser 3

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche

Syntax ungeprüft

SF in Arbeit.png
Status: Studienfassung in Arbeit – Einige Verse des Kapitels sind bereits übersetzt. Wer die biblischen Ursprachen beherrscht, ist zum Einstellen weiterer Verse eingeladen. Auf der Diskussionsseite kann die Arbeit am Urtext dokumentiert werden. Dort ist auch Platz für Verbesserungsvorschläge und konstruktive Anmerkungen.
Folgt-später.png
Status: Lesefassung folgt später – Bevor eine Lesefassung erstellt werden kann, muss noch an der Studienfassung gearbeitet werden. Siehe Übersetzungskriterien und Qualitätssicherung Wir bitten um Geduld.

Anmerkungen

Studienfassung (Epheser 3)

1Deshalb bin ich, Paulus, der Gefangene Christi Jesu für euch, die (Heiden-)Völker 2- vorausgesetzt, ihr habt von der Verantwortung gehört, die Gott mir aus Gnade für euch gegeben hat. 3Denn durch eine Offenbarung wurde mir das Geheimnis kund getan. Dies habe ich euch zuvor in wenigen [Worten/ Sätzen] geschrieben, 4damit ihr es lest und meine Einsicht im Geheimnis des Christus verstehen könnt. 5In früheren a Generationen wurde [dieses Geheimnis] den Menschen b nicht zu erkennen gegeben, wie es jetzt seinen heiligen Aposteln und Propheten durch den Geist offenbart wurde, 6 dass [nämlich] die (Heiden-)Völker Miterben und Teil des Leibes und Teilhaber der Verheißungen sind c [und zwar] durch Christus Jesus durch das Evangelium. 7Dem [Evangelium] diene ich d 8Mir, dem geringsten unter allen Heiligen, wurde diese Gnade zuteil, den (Heiden-)Völkern den unbegreiflichen Reichtum der Gnade Christi als Evangelium zu verkünden e 9 und allen den Heilsplan, f das Geheimnis g zu beleuchten, das von Ewigkeit h [bei] Gott, der alles geschaffen hat, verborgen gewesen ist. 10So i wird unter den Führern und Mächten, die im Himmel j sind die vielfältige Weisheit Gottes bekannt gemacht, 11[und zwar] nach dem ewigen Vorsatz, k den er in Christus Jesus, unserem Herrn umgesetzt l hat. 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Anmerkungen

a Wörtlich: In anderen. (Zurück zu v.5)
b Wörtlich: den Söhnen der Menschen. (Zurück zu v.5)
c Wörtlich stehen hier Adjektive: miterbend und zum selben Leib gehörend und teilhabend. (Zurück zu v.6)
d gemäß der Gnadengabe, die mir zuteil wurde aufgrund seines wunderbaren Wirkens <Gen. epexegeticus aufgelöst, wörtlich: des Wirkens seiner Wunder. (Zurück zu v.7)
e Wörtlich: zu evangelisieren, oder: als frohe Botschaft weiter zu geben (Zurück zu v.8)
f Im Grundtext derselbe Ausdruck oikonomia wie in Vers 2 (Verwaltung) (Zurück zu v.9)
g Gen. epexegeticus aufgelöst, wörtlich: den Heilsplan (Verantwortung, Auftrag, Haushaltsführung) des Geheimnisses. (Zurück zu v.9)
h Wörtlich: Ewigkeiten, Äonen. (Zurück zu v.9)
i Wörtlich: Damit; Auf dass. (Zurück zu v.10)
j Wörtlich: in den himmlisch (Welten). (Zurück zu v.10)
k Wörtlich: Vorsatz der Ewigkeiten. (Zurück zu v.11)
l Wörtlich: getan (Zurück zu v.11)