Syntax ungeprüft
Lesefassung (Galater 1)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Anmerkungen
Studienfassung (Galater 1)
1 Paulus, ein Apostel nicht von Menschen her auch nicht durch einen Menschen, sondern durch Jesus Christus und [durch] Gott Vater, der ihn auferweckt hat von (aus) den Toten, 2 und alle Brüder mit mir〈a〉 den Gemeinden von Galatien: 3 Gnade euch und Frieden von Gott, unserem Vater, und [dem] Herrn Jesus Christus {her}, 4 der sich selbst wegen (um … willen) unserer Sünden gegeben hat, damit (dass) er uns brefreie (heruasreißen, für sich auswählen) aus der gegenwärtigen schlechten Welt (Leben) nach (gemäß) dem Willen (Wohlgefallen) Gottes und unseres Vaters, 5 dem [sei] Ehre (Herrlichkeit) von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen. 6 Ich staune (verwundert sein), dass ihr so (derart) schnell abgefallen seid (abwenden) von dem, der euch in der Gnade Christi berufen hat, zu einem anderen Evangelium, 7 [obwohl] es kein anderes gibt (nicht anders ist), wenn nicht (außer) irgendwelche es sind, die euch verwirren und wollen umkehren (zunichte machen) das Evangelium Christi. 8 Aber auch, wenn wir oder ein Engel (Bote) im Himmel euch〈b〉 ein Evangelium verkünden würden anstatt des Evangeliums [das] wir euch verkündet haben, dem sei das Anathema! 9 Wie wir vorhergesagt (früher gesagt haben) haben, sage ich jetzt auch wieder: wenn jemand euch ein Evangelium verkündigt anstatt dem ihr empfangen habt (bekommen, erhalten), dem sei das Anathema!
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Anmerkungen
a | D.h. „die bei mir sind“. (Zurück zum Text: a) |
b | Umstrittene Lesart. (Zurück zum Text: b) |