K (Tastatur-Anführungszeichen zerstören HTML.) |
|||
Zeile 41: | Zeile 41: | ||
{{S|19}} | {{S|19}} | ||
− | {{S|20}} Und Noah baute einen Altar für JHWH und er nahm von allem reinen Tier und von allem reinen Geflügel und ließ Brandopfer hinaufsteigen.<ref >kann auch als: | + | {{S|20}} Und Noah baute einen Altar für JHWH und er nahm von allem reinen Tier und von allem reinen Geflügel und ließ Brandopfer hinaufsteigen.<ref >kann auch als: „brachte als Brandopfer dar“ übersetzt werden.</ref> |
{{S|21}} Und JHWH roch den angenehmen Geruch<ref >wörtlich: den Geruch des Wohlgefallens.</ref> und JHWH sprach zu seinem Herzen: ich will nicht fortfahren zu verfluchen wieder die Menschheit um des Menschen willen, denn das Gebilde im Innern des Menschen [ist] schlecht, von seiner Jugend an und ich werde nicht fortfahren zu schlagen wieder das ganze Leben, wie ich es gemacht habe. | {{S|21}} Und JHWH roch den angenehmen Geruch<ref >wörtlich: den Geruch des Wohlgefallens.</ref> und JHWH sprach zu seinem Herzen: ich will nicht fortfahren zu verfluchen wieder die Menschheit um des Menschen willen, denn das Gebilde im Innern des Menschen [ist] schlecht, von seiner Jugend an und ich werde nicht fortfahren zu schlagen wieder das ganze Leben, wie ich es gemacht habe. |
Version vom 16. Februar 2014, 02:06 Uhr
Syntax ungeprüft
Lesefassung (Genesis 8)
(kommt später)Studienfassung (Genesis 8)
20 Und Noah baute einen Altar für JHWH und er nahm von allem reinen Tier und von allem reinen Geflügel und ließ Brandopfer hinaufsteigen.〈a〉
21 Und JHWH roch den angenehmen Geruch〈b〉 und JHWH sprach zu seinem Herzen: ich will nicht fortfahren zu verfluchen wieder die Menschheit um des Menschen willen, denn das Gebilde im Innern des Menschen [ist] schlecht, von seiner Jugend an und ich werde nicht fortfahren zu schlagen wieder das ganze Leben, wie ich es gemacht habe.
22 Bis zu allen Tagen der Erde: Same und Ernte, Kälte und Hitze, Frühsommer und Spätherbst, Tag und Nacht, werden nicht aufhören
Anmerkungen
a | kann auch als: „brachte als Brandopfer dar“ übersetzt werden. (Zurück zu v.20) |
b | wörtlich: den Geruch des Wohlgefallens. (Zurück zu v.21) |