Akelei (Diskussion | Beiträge) (Erklärung eingefügt zu Vers 12) |
|||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Leichte Sprache}} | {{Leichte Sprache}} | ||
− | {{L|1}} | + | {{L|1}} Die Glaubens·schwestern und die Glaubens·brüder,<br /> |
+ | die soll man immer lieb haben.<br /> | ||
− | {{L|2}} | + | {{L|2}} Man soll gast·freundlich sein.<br /> |
+ | Wenn du einen Gast hast:<br /> | ||
+ | vielleicht ist dein Gast ein Engel.<br /> | ||
+ | Das ist möglich.<br /> | ||
+ | Darum soll man gast·freundlich sein.<br /> | ||
− | {{L|3}} | + | {{L|3}} Kümmert euch um Gefangene<br /> |
+ | und kümmert euch um Geschlagene.<br /> | ||
+ | Denn:<br /> | ||
+ | auch ihr habt auch einen Körper.<br /> | ||
+ | Darum wisst ihr,<br /> | ||
+ | wie schlimm das ist:<br /> | ||
+ | gefangen sein,<br /> | ||
+ | geschlagen sein.<br /> | ||
{{L|4}} | {{L|4}} |
Version vom 23. Juli 2020, 14:23 Uhr
1 Die Glaubens·schwestern und die Glaubens·brüder,
die soll man immer lieb haben.
2 Man soll gast·freundlich sein.
Wenn du einen Gast hast:
vielleicht ist dein Gast ein Engel.
Das ist möglich.
Darum soll man gast·freundlich sein.
3 Kümmert euch um Gefangene
und kümmert euch um Geschlagene.
Denn:
auch ihr habt auch einen Körper.
Darum wisst ihr,
wie schlimm das ist:
gefangen sein,
geschlagen sein.
7 ...
8 Jesus Christus bleibt immer gleich.
Gestern
und heute
und in Ewigkeit.
9 ...
12 Jesus will uns heil machen.
Dann sind wir gut.
Und Gott ist mit uns zufrieden.
Aber viele Menschen denken:
Jesus lügt.
Jesus macht die Menschen kaputt.
Jesus musste darum vor der Stadt sterben.
13 Wir wollen zu Jesus gehen,
dort draußen.
Wir tragen das Leid mit Jesus.
14 Denn wir leben nicht für den Alltag in unserer Stadt.
Sondern wir suchen nach der Zukunft mit Gott.
15 ...
20 Gott will Frieden.
Gott hat Jesus von den Toten aufgeweckt.
Wir sind jetzt immer mit Gott verbunden.
Und Jesus ist unser Herr.