Hebräische Substantivsätze

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche

Einleitendes[Bearbeiten]

Der hebräische Substantivsatz ist eine Art Grenzgänger zwischen der hebräischen Wortfügung und der hebräischen Syntax: Ganze clauses können im Hebräischen die Funktion eines Substantivs übernehmen; unabhängig davon, ob dieser Substantiv-slot nominativische, genitivische oder akkusativische Funktion hat.a
Gelegentlich bezeichnet man sie auch als „noun clauses“ oder „constituent noun clauses“; in anderen Einzelsprachgrammatiken wird die Konstruktion gelegentlich auch als „nominal clause“ („Nominalsatz“) bezeichnet - ein Begriff, der im Hebräischen unglücklicherweise auch häufig für verblose Sätze verwendet wird.
Die Konstruktion des Substantivsatzes ist im Hebräischen gut belegt und auch in vielen anderen semitischen Sprachen gebräuchlich; so im Arabischen, Aramäischen und Neoaramäischen, Mittelbabylonischen; im Ge´ez, Tigre und Tigrinya;b dennoch ist es auch heute nicht selten, dass seine Existenz von Exegeten bestritten wird. Wir werden daher im Folgenden nur Beispiele anführen, die auch schon in anderen Grammatiken als Substantivsätze identifiziert worden sind.

Substantivsätze können sich asyndetisch in den Satz einfügen; sie können aber auch eingleitet werden mit אֲשֶׁר und כִּי. Unter Umständen könnte auch הִנֵּה als Substantivsätze einleitende Konjunktion fungieren (- Indizien dafür finden sich in der Sprachgeschichte des Semitischenc -); allerdings ist uns bisher im Hebräischen noch kein derartiger Fall bewusst geworden und er wird auch nicht in den hebräischen Grammatiken gelistet.

Substantivsätze im Nominativ-Slot[Bearbeiten]

Williams hat diese Konstruktion auf u.M.n. sehr sinnvolle Weise noch weiter differenziert; wir übernehmen im Folgenden daher weitgehend die Differenzierung von Williams §484-488.

Substantivsätze als Subjekt[Bearbeiten]

Gen 37,26 (JM §157a)
מַה־בֶּצַע כִּי נַהֲרֹג אֶת־אָחִינוּ
Was gewinnen wir, wenn wir unseren Bruder zu töten?
(wörtl.: „Was ist der Gewinn wenn wir-töten-unseren-Bruder“)
weitere Beispiele: Jos 11,20 (WO´C §38.8b); 2Sam 14,32 (JM §157.1); Pred 5,4 (AC §5.2.1a; JM §147a; Williams §488; WO´C §38.8b); Pred 7,18 (Williams §488); Dan 3,18 (Lipinski §60.3)


Auch Relativsätze können den Nominativ-Slot füllen:

Jes 41,24 (JM §157a)
תּוֹעֵבָה יִבְחַד בָּכֶם
Jener, der euch wählt, ist verabscheuungswürdig.
weitere Beispiele: Jos 10,11 (JM §157a)


ebenso Interrogativsätze:

Gen 3,1 (Williams §487)
אֲף כִּי־אָמַר אֱלֹהִים לֹא תֹאכְלוּ מִכֹּל עֵץ הַגָּד
Und (ist es (wirklich) der Fall), dass Gott gesagt hat, ihr dürfet von keinem Baum im Garten essen?.
weitere Beispiele: 2Sam 9,1 (Williams §487)

Substantivsätze als Apposition[Bearbeiten]

Dtn 17,4 (Williams §485)
וְהִנֵּה אֶמֶת נָכוֹנ הַדָּבָר נֶעֶשְׂתָה הַזֹאת בְּיִשְׂרָאֵל
Wenn der Bericht, dass solche Greuel in Israel geschehen, wahr ist
weitere Beispiele: Dtn 13,15 (Williams §485)

Substantivsätze als Prädikat[Bearbeiten]

Dtn 14,12 (AC 5.2.1a)
וְזֶה אֲשֶׁר לֹא־תֹאכְלוּ
Die Folgenden sind es, die ihr nicht essen dürft:
weitere Beispiele: Gen 6,15 (Williams §486; WO´C §38.8b); Ex 29,38 (Williams §486); Lev 9,6 (JM §157b)

auch hier können Relativsätze diese Funktion übernehmen:

Jes 63,19 (JM §157a)
הָיִינוּ מֵעוֹלָמ לֹא־מָשַׁלְתָּ בָּמ
Wir sind jene geworden, über die du nie geherrscht hast.

Substantivsätze im Genitiv-Slot[Bearbeiten]

Hos 1,2 (Williams §489; WO´C §38.8c)
תְּחִלַּת דִּבֶּר־יהוה בְּהוֹשֵׁעַ
Der Anfang von JHWHs Reden durch Hosea
weitere Beispiele: Gen 31,20 (Williams §489; WO´C §48.8c); Gen 39,20 (Williams §489; WO´C §48.8c); Gen 40,3 (Williams §489); Lev 7,35 (Williams §489); Lev 13,46 (AC §5.2.1b; Williams §489; WO´C §48.8c); Num 9,18 (Williams §489); Jos 23,1 (Williams §489; WO´C §48.8c); Ri 3,12 (Williams §489); 1Sam 25,15 (AC §5.2.1b; Williams §489; WO´C §48.8c); 2Kön 8,6 (Williams §489); Am 2,8 (Williams §489); Ijob 16,17 (Williams §489; WO´C §48.8c)

Substantivsätze im Akkusativ-Slot[Bearbeiten]

Diese Art des Substantivsatzes ist besonders häufig bezeugt; sie ist gleichzeitig die mit dem größten Bedeutungsspektrum: Da der Substantivsatz einen Akkusativ-Slot füllen kann, kann er auch die Funktion des adverbialen Akkusativs übernehmen. Neben der einfachen Objektfunktion könnte ein Substantiv daher theoretisch verwendet werden als:

  • Akkusativ des Ortes
  • Akkusativ der Zeit
  • Akkusativ des Maßes
  • Akkusativ der Art und Weise
  • Akkusativ des Zustands
  • Akkusativ der Spezifikation
  • Akkusativ der Methode
  • Akkusativ des Materials
  • Akkusativ des Produkts
  • Akkusativ des Grundes

In den Grammatiken gelistet sind bisher allerdings nur Akkusativ der Art und Weise und Akkusativ der Spezifikation.

Substantivsätze als Objektsatz[Bearbeiten]

Gen 1,4 (JM §157ca)
וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת־הָאוֹר כִּי־טוֹב
Gott sah, dass das Licht gut war.
weitere Beispiele: Gen 3,6 (AC 5.2.1c; JM §157b); Gen 6,5 (AC 5.2.1c; Williams §490; WO´C §38.8d); Gen 12,12 (JM §157b); Gen 12,13 (§157b.ca); Gen 21,30 (AC 5.2.1c; JM §157ca); Gen 31,15 (JM §157ca); Gen 44,1 (JM §157ca); Gen 47,6 (JM §177h); Gen 49,15 (WO´C §38.8d); Ex 3,12 (JM §157ca); Ex 14,5 (AC 5.2.1a); Dtn 16,12 (Williams §490); Jos 2,10 (JM §157c); Ri 6,16 (JM §157c); Ri 9,48 (Williams §490; WO´C §38.8d); Rut 1,9 (JM §177h); 1Sam 15,20 (JM §157ca); 1Sam 18,15 (AC $5.2.1c; JM §157c; Williams §490; WO´C §38.8d); 1Sam 23,13 (Williams §484; WO´C §38.8b); 1Sam 24,11 (Williams §490); 2Sam 21,11 (Williams §493); 1Kön 18,13 (Williams §493); 2Kön 8,5 (Williams §490; WO´C §38.8d); 2Kön 8,12 (Williams §490); Est 3,4 (JM §157ca); Jes 33,1 (JM §157ca); Dan (AC §5.2.1c); Ijob 1,5 (WO´C §38.8d)

Substantivsätze als adverbiale Akkusative[Bearbeiten]

Substantivsätze als Akkusativ der Art und Weise[Bearbeiten]
Ri 2,11 (Williams §491)
וַיָּעשׂוּ אֶת־הָרַע וַיַּעַבְדוּ אֶת־הַבְּעָלִים
Sie taten böses, indem sie den Baalen dienten.
weitere Beispiele: Dtn 9,16 (Williams §491); Jos 1,7 (Williams §491); Jos 19,9 (Williams §491; WO´C §38.8d); Ri 2,12 (Williams §491); 2Kön 13,11 (Williams §491); Ijob 32,22 (JM §157b);
Substantivsätze als Akkusativ der Spezifikation[Bearbeiten]
Gen 22,14 (Williams §492)
וַיִּקְרָא אַבְרָהָם שֵׁם-הַמָּקוֹם הַהוּא יְהוָה יִרְאֶה אֲשֶׁר יֵאָמֵר הַיּוֹם בְּהַר יְהוָה יֵרָאֶה
Abraham nannte diesen Ort „JHWH hat gesehen“ - gerade so, wie man ihn ja auch noch heute nennt: „Berg, auf dem JHWH gesehen hat“