K |
|||
Zeile 31: | Zeile 31: | ||
{{S|2}} | {{S|2}} | ||
{{S|3}} | {{S|3}} | ||
− | {{S|4}}Sprich zu ihnen, so hat | + | {{S|4}} Sprich zu ihnen, so hat JHWH gesprochen: Fällt man und steht nicht wieder auf? Oder wendet sich einer ab |
− | Fällt man und steht nicht wieder auf? | ||
− | Oder wendet sich einer ab | ||
und kehrt nicht wieder zurück? | und kehrt nicht wieder zurück? | ||
− | {{S|5}}Warum hat sich dieses Volk Jerusalems abgewendet | + | {{S|5}} Warum hat sich dieses Volk Jerusalems abgewendet in beharrlicher Abkehr? Sie halten fest am Falschen und weigern sich, umzukehren. |
− | in beharrlicher Abkehr? | + | {{S|6}} Ich horche hin und höre: Keiner spricht das Rechte, dass er sein Böses bereut sagend: Was habe ich getan! Alles kehrt sich weg im Lauf, wie ein Pferd galoppiert in die Schlacht. |
− | Sie halten fest am Falschen | + | {{S|7}} Auch der Storch am Himmel kennt seine festgesetzten Zeiten (kennt die Zeit der Rückkehr), Schwalbe und Kranich hören auf die Zeit ihres Kommens und mein Volk kennt nicht das Recht (Richten, Rechtsspruch) JHWHs. |
− | und weigern sich, umzukehren. | ||
− | |||
− | {{S|6}}Ich horche hin und höre: | ||
− | Keiner spricht das Rechte, | ||
− | dass er sein Böses bereut | ||
− | sagend: Was habe ich getan! | ||
− | Alles kehrt sich weg im Lauf, | ||
− | wie ein Pferd galoppiert in die Schlacht. | ||
− | {{S|7}}Auch der Storch am Himmel kennt seine festgesetzten Zeiten (kennt die Zeit der Rückkehr), | ||
− | Schwalbe und Kranich hören auf die Zeit ihres Kommens | ||
− | und mein Volk kennt nicht das Recht (Richten, Rechtsspruch) | ||
{{S|8}} | {{S|8}} | ||
{{S|9}} Siehe, das Wort JHWHs haben sie verschmäht (verworfen) und welche Weisheit haben sie<ref>Wörtlich: „für sie“.</ref>? | {{S|9}} Siehe, das Wort JHWHs haben sie verschmäht (verworfen) und welche Weisheit haben sie<ref>Wörtlich: „für sie“.</ref>? |
Version vom 14. November 2013, 13:00 Uhr
Syntax ungeprüft
Anmerkungen
Studienfassung (Jeremia 8)
1 2 3 4 Sprich zu ihnen, so hat JHWH gesprochen: Fällt man und steht nicht wieder auf? Oder wendet sich einer ab und kehrt nicht wieder zurück? 5 Warum hat sich dieses Volk Jerusalems abgewendet in beharrlicher Abkehr? Sie halten fest am Falschen und weigern sich, umzukehren. 6 Ich horche hin und höre: Keiner spricht das Rechte, dass er sein Böses bereut sagend: Was habe ich getan! Alles kehrt sich weg im Lauf, wie ein Pferd galoppiert in die Schlacht. 7 Auch der Storch am Himmel kennt seine festgesetzten Zeiten (kennt die Zeit der Rückkehr), Schwalbe und Kranich hören auf die Zeit ihres Kommens und mein Volk kennt nicht das Recht (Richten, Rechtsspruch) JHWHs. 8 9 Siehe, das Wort JHWHs haben sie verschmäht (verworfen) und welche Weisheit haben sie〈a〉? 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Anmerkungen
a | Wörtlich: „für sie“. (Zurück zu v.9) |