Akelei (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „{{Leichte Sprache in Arbeit}}{{Leichte Sprache}} {{L|1}} Ganz viele Menschen kamen zu Jesus.<br> * Alle Zöllner kommen. * Und schlechte Menschen kommen. Alle…“) |
Akelei (Diskussion | Beiträge) (Erste Version) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Leichte Sprache in Arbeit}}{{Leichte Sprache}} | {{Leichte Sprache in Arbeit}}{{Leichte Sprache}} | ||
{{L|1}} Ganz viele Menschen kamen zu Jesus.<br> | {{L|1}} Ganz viele Menschen kamen zu Jesus.<br> | ||
+ | Zum Beispiel: | ||
* Alle Zöllner kommen. | * Alle Zöllner kommen. | ||
* Und schlechte Menschen kommen. | * Und schlechte Menschen kommen. | ||
Zeile 7: | Zeile 8: | ||
{{L|2}} Da murren die guten Menschen. | {{L|2}} Da murren die guten Menschen. | ||
* Die °Pharisäer° murren. | * Die °Pharisäer° murren. | ||
− | * Die | + | * Die Schriftgelehrten murren: |
<poem>Jesus nimmt die schlechten Menschen auf.<br> | <poem>Jesus nimmt die schlechten Menschen auf.<br> | ||
Jesus isst mit schlechten Menschen.</poem> | Jesus isst mit schlechten Menschen.</poem> |
Version vom 19. Juni 2021, 10:52 Uhr
1 Ganz viele Menschen kamen zu Jesus.
Zum Beispiel:
- Alle Zöllner kommen.
- Und schlechte Menschen kommen.
Alle wollten Jesus zuhören.
2 Da murren die guten Menschen.
- Die °Pharisäer° murren.
- Die Schriftgelehrten murren:
Jesus nimmt die schlechten Menschen auf.
Jesus isst mit schlechten Menschen.
3 Und Jesus antwortet mit einer Geschichte: