Markus 14,3-9 in Leichter Sprache: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
(Parfüm - Rechtschreibung angepasst, Wechsel zwischen Parfüm und Öl entfernt, Vers 6 angepasst)
Zeile 6: Zeile 6:
 
Simon ist der Leprakranke.<br />
 
Simon ist der Leprakranke.<br />
 
Jesus hat Simon geheilt.<br />
 
Jesus hat Simon geheilt.<br />
Jesus und Simon und die anderen Männer liegen zu Tisch.<br />
+
Jesus und Simon und die anderen Männer sind am Tisch.<br />
 
Jesus und Simon und die anderen Männer essen zu Abend.<br />
 
Jesus und Simon und die anderen Männer essen zu Abend.<br />
 
Es ist ein großes Abendessen.<br />
 
Es ist ein großes Abendessen.<br />
 
Da:<br />
 
Da:<br />
 
Eine Frau kommt.<br />
 
Eine Frau kommt.<br />
Die Frau hat wertvolles Parfum.<br />
+
Die Frau hat wertvolles Parfüm.<br />
 
Sie trägt das Parfum<br />
 
Sie trägt das Parfum<br />
 
in einer schönen Flasche.<br />
 
in einer schönen Flasche.<br />
 
Die Frau zerbricht die Flasche.<br />
 
Die Frau zerbricht die Flasche.<br />
Die Frau gießt das Öl über den Kopf von Jesus.<br />
+
Die Frau gießt das Parfüm über den Kopf von Jesus.<br />
  
 
{{L|4}} Da sind einige Menschen sauer.<br />
 
{{L|4}} Da sind einige Menschen sauer.<br />
 
Die Menschen sagen:<br />
 
Die Menschen sagen:<br />
<poem>Die Frau verschwendet das teure Parfum.<br />
+
<poem>Die Frau verschwendet das teure Parfüm.<br />
 
Warum tut sie das?<br />
 
Warum tut sie das?<br />
  
{{L|5}} Wir wollen das teure Parfum verkaufen.<br />
+
{{L|5}} Wir wollen das teure Parfüm verkaufen.<br />
 
Wir wollen das Geld den Armen geben.</poem><br />
 
Wir wollen das Geld den Armen geben.</poem><br />
 
Die Menschen schimpfen auf die Frau.<br />
 
Die Menschen schimpfen auf die Frau.<br />
Zeile 28: Zeile 28:
 
{{L|6}} Jesus sagt:<br />
 
{{L|6}} Jesus sagt:<br />
 
<poem>Lasst die Frau in Ruhe.<br />
 
<poem>Lasst die Frau in Ruhe.<br />
Warum beschwert ihr die Frau?<br />
+
Warum macht ihr es der Frau schwer?<br />
 
Sie tut mir Gutes.<br />
 
Sie tut mir Gutes.<br />
  

Version vom 3. April 2020, 21:28 Uhr

LS in Arbeit.png

Wir arbeiten an diesem Text.

((Jesus feiert ein Fest bei Simon))

3 Jesus geht zu Simon.
Simon ist der Leprakranke.
Jesus hat Simon geheilt.
Jesus und Simon und die anderen Männer sind am Tisch.
Jesus und Simon und die anderen Männer essen zu Abend.
Es ist ein großes Abendessen.
Da:
Eine Frau kommt.
Die Frau hat wertvolles Parfüm.
Sie trägt das Parfum
in einer schönen Flasche.
Die Frau zerbricht die Flasche.
Die Frau gießt das Parfüm über den Kopf von Jesus.

4 Da sind einige Menschen sauer.
Die Menschen sagen:

Die Frau verschwendet das teure Parfüm.

Warum tut sie das?

5 Wir wollen das teure Parfüm verkaufen.

Wir wollen das Geld den Armen geben.


Die Menschen schimpfen auf die Frau.

6 Jesus sagt:

Lasst die Frau in Ruhe.

Warum macht ihr es der Frau schwer?

Sie tut mir Gutes.

7 Die Armen sind immer bei euch.

Ihr tut den Armen immer Gutes,

die Armen sind immer bei euch.

Ich bin nicht immer bei euch.

8 Die Frau kann mir Gutes tun.

Die Frau salbt mich.

Als ob ich tot bin.

Als ob ich in ein Grab gelegt werde.

Die Frau salbt mich schon jetzt.

9 Hört mir gut zu.

Ich sage euch:

Immer wenn Menschen das Evangelium erzählen,

dann erzählen die Menschen von der Frau.

Auf der ganzen Welt wird erzählt:

Die Frau salbt Jesus.

Die Frau tut Jesus Gutes.

Die Menschen erinnern sich:

Die Frau war bei Jesus.

Die Frau tat Jesus Gutes.


Weiter lesen: Markus 14,10-11 in Leichter Sprache