Markus 15,27-33 in Leichter Sprache: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
 
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Leichte Sprache in Arbeit}}
+
{{Leichte Sprache}}
 
((Jesus am Kreuz))
 
((Jesus am Kreuz))
  
Zeile 22: Zeile 22:
 
Du! Jesus! Steig vom Kreuz runter!</poem><br />
 
Du! Jesus! Steig vom Kreuz runter!</poem><br />
  
{{L|31}} Auch die Hohen•Priester und sie Schrift•Lehrer sprechen so:<br />
+
{{L|31}} Auch die Ober•priester und die Schrift•lehrer sprechen so:<br />
 
<poem>Jesus hat Menschen gerettet.<br />
 
<poem>Jesus hat Menschen gerettet.<br />
 
Jesus kann sich nicht selber retten<br />
 
Jesus kann sich nicht selber retten<br />

Aktuelle Version vom 1. April 2020, 16:24 Uhr

LS in Arbeit.png

Wir arbeiten an diesem Text.

((Jesus am Kreuz))

27 Die Soldaten kreuzigen auch 2 Verbrecher.
Ein Verbrecher ist rechts neben Jesus,
der andere Verbrecher ist links neben Jesus.
29 Leute gehen vorbei.
Die Leute reden böse über Jesus.
Die Leute verachten Jesus.
Die Leute sagen:

Aha!

Jesus hat gesagt:

Ich kann den Tempel einreißen

und dann bau ich den Tempel in 3 Tagen wieder auf.

So ein Angeber!

Da: Jesus hängt am Kreuz.

Jesus hat vielen Menschen geholfen.

Aber jetzt: Jesus ist hilflos.

30
Du! Jesus! Hilf dir!

Du! Jesus! Steig vom Kreuz runter!


31 Auch die Ober•priester und die Schrift•lehrer sprechen so:

Jesus hat Menschen gerettet.

Jesus kann sich nicht selber retten

32 Der Retter! Ha!

Der König von Israel! Ha!

Jesus soll vom Kreuz herunter kommen.

Wenn wir sehen:

Jesus steigt vom Kreuz herunter.

Dann glauben wir.

Sonst glauben wir nicht.


33Auch die 2 Verbrecher sprechen böse.
Auch die 2 Verbrecher verachten Jesus.

Weiter lesen: Markus 15,34-47 in Leichter Sprache