Syntax ungeprüft
Lesefassung (Markus 9)
(kommt später)Studienfassung (Markus 9)
1 Und er sagte zu ihnen: „Amen, ich sage euch: Einige, die hier stehen, gehören zu denen〈a〉, welche den Tod bestimmt nicht schmecken, bis sie das Reich Gottes mit Kraft kommen sehen.“ 2 Und nach sechs Tagen nimmt Jesus Petrus und Jakobus und Johannes, und er bringt sie ganz für sich allein auf einen hohen Berg, und er wurde vor ihren Augen〈b〉 verwandelt, 3 und seine Obergewänder wurden strahlend weiß, wie sie kein Tuchfärber auf der Erde derart weiß färben kann. 4 Und Elija erschien ihnen zusammen mit Mose, und sie unterhielten sich mit Jesus. 5 Und Petrus antwortete und sagt zu Jesus: „Rabbi, es ist gut, dass wir hier sind; also lasst uns drei Hütten bauen, dir eine und Mose eine und Elija eine.“ 6 Er wusste nämlich nicht, was er antworten sollte; denn sie waren furchtsam. 7 Und eine Wolke entstand und überschattete sie, und eine Stimme kam aus der Wolke: „Dies ist mein geliebter Sohn; auf ihn sollt ihr hören!“ 8 Und plötzlich, als sie sich umsahen, sahen sie niemanden mehr, sondern nur Jesus bei ihnen. 9 Und während sie von dem Berg hinabstiegen, befahl er ihnen, niemandem zu erzählen, was sie gesehen hatten, sondern erst (wenn nicht/au0er), sobald der Sohn des Menschen von den Toten auferstanden ist. 10 Und sie behielten das Wort und diskutierten miteinander, was es bedeutet〈c〉, von den Toten aufzuerstehen.
Anmerkungen
a | gehören zu denen W. sind es (Zurück zu v.1) |
b | ihren Augen W. ihnen (Zurück zu v.2) |
c | bedeutet W. ist (Zurück zu v.10) |