(Die Seite wurde neu angelegt: „{{Lesefassung}} ''(kommt später)'' {{Studienfassung}} {{S|1}} In jenen Tagen aber predigte (tritt auf) Johannes der Täufer (verkündend) in der Wüste von Jud…“) |
K (Leerzeichen vor den Klammern eingefügt) |
||
Zeile 5: | Zeile 5: | ||
{{S|1}} In jenen Tagen aber predigte (tritt auf) Johannes der Täufer (verkündend) in der Wüste von Judäa | {{S|1}} In jenen Tagen aber predigte (tritt auf) Johannes der Täufer (verkündend) in der Wüste von Judäa | ||
− | {{S|2}} und sprach(sagte): Tut Buße(Denkt um), denn das Himmelreich(Reich der Himmel) ist nahe(hat sich genaht). | + | {{S|2}} und sprach (sagte): Tut Buße (Denkt um), denn das Himmelreich (Reich der Himmel) ist nahe (hat sich genaht). |
− | {{S|3}} Dieser nämlich ist es(der Gesagte), von dem(durch) Jesaja der(den) Prophet(Propheten) sprach(sagend), als er sagte: Eine Stimme ruft(eines Rufenden) in der Wüste: Bereitet den Weg des Herrn! Ebnet(Gerade macht) seine Pfade! | + | {{S|3}} Dieser nämlich ist es (der Gesagte), von dem (durch) Jesaja der (den) Prophet (Propheten) sprach (sagend), als er sagte: Eine Stimme ruft (eines Rufenden) in der Wüste: Bereitet den Weg des Herrn! Ebnet (Gerade macht) seine Pfade! |
{{S|4}} | {{S|4}} |
Version vom 2. November 2012, 09:03 Uhr
Syntax ungeprüft
Lesefassung (Matthäus 3)
(kommt später)Studienfassung (Matthäus 3)
1 In jenen Tagen aber predigte (tritt auf) Johannes der Täufer (verkündend) in der Wüste von Judäa
2 und sprach (sagte): Tut Buße (Denkt um), denn das Himmelreich (Reich der Himmel) ist nahe (hat sich genaht).
3 Dieser nämlich ist es (der Gesagte), von dem (durch) Jesaja der (den) Prophet (Propheten) sprach (sagend), als er sagte: Eine Stimme ruft (eines Rufenden) in der Wüste: Bereitet den Weg des Herrn! Ebnet (Gerade macht) seine Pfade!