Mitübersetzen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 1: Zeile 1:
* '''Wo/wie fange ich an?'''  
+
===Wo/wie fange ich an?===
*#Hilfe für den Anfang gibt es auf den folgenden Seiten: [[Erste Schritte]], [[Einführung]].
+
'''Hilfe für den Anfang''' gibt es auf den folgenden Seiten: [[Erste Schritte]], [[Einführung]].
*#Es erwartet natürlich niemand, dass du schon am Anfang alle Regeln kennst und berücksichtigst. Wenn du es dennoch genau wissen willst, dann bietet der [[Wegweiser Studienfassung]] ein grundlegendes Handbuch.
 
*#Die [[Aufgabenliste]] gibt dir Anregungen, welche Mithilfe wir suchen.
 
  
* '''Ich habe schon etwas übersetzt, könnt ihr das gebrauchen?''' Kann gut sein! Schau hier: [[Ich habe fertige Übersetzungen im Schrank]]
+
Es erwartet natürlich niemand, dass du schon am Anfang alle Regeln kennst und berücksichtigst. Wenn du es dennoch genau wissen willst, dann bietet der [[Wegweiser Studienfassung]] ein grundlegendes Handbuch.
  
* '''Was, wenn ich nicht gleich selber übersetzen möchte?''' Ein weiser Gedanke! Dann verbessere doch eine Übersetzung, die jemand anderes eingestellt hat. Von vielen Abschnitten haben wir schon eine ziemlich gute Übersetzung, damit die Übersetzung als fertig gelten kann, fehlen aber noch einzelne Schritte der Qualitätssicherung:
+
Tipp: Die [[Aufgaben]]liste gibt dir einen Eindruck davon, welche Mitarbeit bei der Fertigstellung des Markusevangeliums möglich ist.
*# Die Kontrolle mit einem Kommentar, Gegenlesen mit dem Urtext oder ähnliches. Du könntest dich sogar an einer Lesefassung versuchen... Schau am besten [[Anders helfen|hier]].
 
  
 +
===Ich habe schon etwas übersetzt, könnt ihr das gebrauchen?===
 +
Kann gut sein! '''Schau hier''': [[Ich habe fertige Übersetzungen im Schrank]]<!-- zwar ist die separate Seite wg. der Hauptseite sinnvoll, ich frage mich aber, ob der zusätzliche LInk hier nötig ist oder ob man den Text nicht direkt einfügen könnte. -->
  
Was sonst noch möglich ist:
+
===Was, wenn ich nicht gleich selber übersetzen möchte?===
 +
Ein weiser Gedanke! '''Dann verbessere doch eine Übersetzung, die jemand anderes eingestellt hat.''' Von vielen Abschnitten haben wir schon eine ziemlich gute Übersetzung – damit die Übersetzung als fertig gelten kann, fehlen aber noch einzelne Schritte der Qualitätssicherung:<br />
 +
Die Kontrolle mit einem Kommentar, Gegenlesen mit dem Urtext oder ähnliches. Du könntest dich sogar an einer Lesefassung versuchen... Schau am besten [[Anders helfen|hier]].
 +
 
 +
===Was sonst noch möglich ist:===
 
*'''[[Werben|Werben]]'''. Über eine Empfehlung freuen wir uns immer! Du könntest deinen Freunden von uns erzählen oder uns in sozialen Netzwerken verlinken.  
 
*'''[[Werben|Werben]]'''. Über eine Empfehlung freuen wir uns immer! Du könntest deinen Freunden von uns erzählen oder uns in sozialen Netzwerken verlinken.  
  
*'''[http://www.offene-bibel.de/seiten/spenden2 Spenden]'''. Wenn du mehr Geld hast, als du selber brauchst, kannst du der Offenen Bibel spenden.
+
*'''[http://www.offene-bibel.de/seiten/spenden2 Spenden]'''. Wenn du mehr Geld hast, als du selber brauchst, kannst du die Arbeit an der Offenen Bibel finanziell unterstützen.
  
 
<div align="right"><small>zurück zu [[Mithelfen]]</small></div>
 
<div align="right"><small>zurück zu [[Mithelfen]]</small></div>
 +
<div align="right"><small>für die '''Lesefassung''' und '''Leichte Sprache''' s. [[Anders helfen]]</small></div>

Version vom 16. Dezember 2013, 21:19 Uhr

Wo/wie fange ich an?

Hilfe für den Anfang gibt es auf den folgenden Seiten: Erste Schritte, Einführung.

Es erwartet natürlich niemand, dass du schon am Anfang alle Regeln kennst und berücksichtigst. Wenn du es dennoch genau wissen willst, dann bietet der Wegweiser Studienfassung ein grundlegendes Handbuch.

Tipp: Die Aufgabenliste gibt dir einen Eindruck davon, welche Mitarbeit bei der Fertigstellung des Markusevangeliums möglich ist.

Ich habe schon etwas übersetzt, könnt ihr das gebrauchen?

Kann gut sein! Schau hier: Ich habe fertige Übersetzungen im Schrank

Was, wenn ich nicht gleich selber übersetzen möchte?

Ein weiser Gedanke! Dann verbessere doch eine Übersetzung, die jemand anderes eingestellt hat. Von vielen Abschnitten haben wir schon eine ziemlich gute Übersetzung – damit die Übersetzung als fertig gelten kann, fehlen aber noch einzelne Schritte der Qualitätssicherung:
Die Kontrolle mit einem Kommentar, Gegenlesen mit dem Urtext oder ähnliches. Du könntest dich sogar an einer Lesefassung versuchen... Schau am besten hier.

Was sonst noch möglich ist:

  • Werben. Über eine Empfehlung freuen wir uns immer! Du könntest deinen Freunden von uns erzählen oder uns in sozialen Netzwerken verlinken.
  • Spenden. Wenn du mehr Geld hast, als du selber brauchst, kannst du die Arbeit an der Offenen Bibel finanziell unterstützen.
zurück zu Mithelfen
für die Lesefassung und Leichte Sprache s. Anders helfen