Aktualisierung unserer Statusangaben
Nachdem nun noch einmal einige Kapitel duchgesehen sind, können wir nun stolz über den aktuellen Stand berichten, denn immer häufiger sind die Sonntagstexte schon längst übersetzt:
Studienfassung
- 5 Kapitel Sehr gute Studienfassung
- 90(+11) Kapitel Zuverlässige Studienfassung
- 242(+251) Kapitel Studienfassung zu prüfen
Lesefassung
- 53(+10) Kapitel Lesefassung zu prüfen
- 57(+8) Kapitel Lesefassung kann erstellt werden
Leichte Sprache
- 3 Bücher fertig übersetzt,
- 22 Psalmen übersetzt.
- 15 Seiten (Kapitel) geprüfte Leichte Sprache
- 77 Seiten Leichte Sprache (noch zu prüfen)
- 251 Seiten Leichte Sprache in Arbeit
Zur leichteren Übersicht die neue Kategorie:
Neuste Seiten
--- Akelei (Diskussion) 11:43, 19. Apr. 2021 (CEST)
Frohe Ostern!
Die Ostergeschichte haben wir natürlich schon lange übersetzt - auch in mehreren Versionen. In diesem Jahr haben wir uns aber dennoch etwas Besonderes ausgedacht: Die ersten 3 Kapitel des Jonabuches sind geprüfte Leichte Sprache - pünktlich zum Osterfest!
Heute ist der Welt-Down-Syndrom-Tag
...und wir machen uns Gedanken über eine neue Einstiegsseite in die Leichte Bibel, die zielgruppenorientierter und zielführender sein soll. Oder gleich mehrere für verschiedene Ansprüche? Das gibt es jetzt:
- nur die Bibel https://offene-bibel.de/wiki/Die_Bibel
- die Bibel und weitere Informationen https://leichte-bibel.de/wiki/Für_dich_und_für_uns:_Die_Bibel
- die Seite zum Bearbeiten mit wissenschaftlichem Anspruch, der Studienübersetzung und allen Verweisen https://offene-bibel.de/wiki/Leichte_Sprache
---Akelei (Diskussion) 12:16, 21. Mär. 2021 (CET)
Das Frühjahr kommt...
- Moment mal! - ein Impuls aus der Bibel für dich und für mich
- Themen zur Übersetzung von Bibeltexten in Leichte Sprache
Kurzgefasst: Aktuelles aus dem Projekt Offene Bibel
Woran arbeiten wir gerade? Neben der Übersetzung des Buches Jona_in_Leichter_Sprache geht es mit der Übersetzung von Sonntagstexten in Studienübersetzung und Leichter Sprache weiter.
- Seit Beginn des ersten Corona-Logdowns
- übersetzen wir regelmäßiger die Sonntagstexte. Das Ergebnis kann sich sehen lassen, denn eine zeitlang wurde jede Woche unermüdlich ein Text übersetzt, sowohl in die Studienübersetzung also auch in Leichte Sprache. Viele Texte wurden dabei einer Qualitätskontrolle unterzogen.
- haben wir das Markusevangelium in Leichter Sprache noch einmal durchgesehen und auf Stimmigkeit geprüft.
- Es gibt auch neue Kategorien für Leichte Sprache , die das Auffinden von Texten vereinfachen:
---Akelei (Diskussion) 17:51, 19. Mär. 2021 (CET)