Obadja: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 25: Zeile 25:
  
 
{{Studienfassung}}
 
{{Studienfassung}}
{{S|1}}
+
{{S|1}}Die Vision Obạdjas:
{{S|2}}
+
Dies ist, was der Souveräne Herr JHWH über Ẹdom gesagt hat: „Da ist ein Bericht, den wir von JHWH gehört haben, und da ist ein Gesandter, der unter die Nationen gesandt worden ist: ‚Macht euch auf, und laßt uns gegen dasselbe aufstehen zur Schlacht
{{S|3}}
+
{{S|2}}Schau! Klein habe ich dich unter den Nationen gemacht. Du bist sehr verachtet.
{{S|4}}
+
{{S|3}}Die Vermessenheit deines Herzens, sie hat dich getäuscht, der du in den Schlupfwinkeln des zerklüfteten Felsens weilst, der Höhe, wo er wohnt, indem er in seinem Herzen spricht: "Wer wird mich zur Erde herunterholen"?
{{S|5}}
+
{{S|4}}Wenn du deine Stellung hoch machen solltest wie der Adler oder wenn dein Nest zwischen die Sterne gesetzt würde, herunterholen von dort würde ich dich“ ist der Ausspruch von JHWH.
{{S|6}}
+
{{S|5}}Wenn es Diebe wären, die bei dir einbrechen, wenn Verheerer hereinkämen bei Nacht, inwiefern du zum Schweigen gebracht worden? Würden sie nicht klauen soviel sie wollten? Oder wenn es Traubenleser wären die zu dir hereinkämen, würden sie nicht etwas Nachlese übriglassen? 
{{S|7}}
+
{{S|6}}Oh in welchem Ausmaß die von Esau durchforscht worden sind! Wie seine Schätze endeckt (gefunden/aufgespürt/gesucht) wurden.
{{S|8}}
+
{{S|7}}Bis zur Grenze haben sie dich gesandt. Selbst die Männer, die im Bund mit dir sind, haben dich alle betrogen. Die Männer im Frieden mit dir haben die Oberhand über dich gewonnen. Die, die Speise mit dir aßen, werden ein Netz unter dich legen wie einer, in dem kein Unterscheidungsvermögen ist
{{S|9}}
+
{{S|8}}Wird es nicht an jenem Tag sein?“ ist der Ausspruch JHWH. "Und gewiß werde ich die Weisen aus Ẹdom vernichten und das Unterscheidungsvermögen von der Berggegend von Ẹsau.
{{S|10}}
+
{{S|9}}Und deine starken Männer sollen erschrecken, o Tẹman, darum, daß ein jeder weggetilgt werden wird von der Berggegend von Ẹsau durch Tötung. 
{{S|11}}
+
{{S|10}}Wegen der Gewalttat an deinem Bruder Jakob wird Schande dich bedecken, und du wirst weggetilgt werden müssen auf unabsehbare Zeit
{{S|12}}
+
{{S|11}}An dem Tag, an dem du abseits standest, an dem Tag, an dem Fremde seine Streitmacht in Gefangenschaft führten und an dem sogar Ausländer sein Tor betraten und sie über Jerusalem Lose warfen, warst auch du wie einer von ihnen.
{{S|13}}
+
{{S|12}}Und du hättest nicht nach dem spähen sollen, was am Tag deines Bruders zu sehen war, am Tag seines Mißgeschicks; und du hättest dich nicht freuen sollen über die Söhne Judas an dem Tag, an dem sie umkamen; und du hättest nicht ein großes Maul führen sollen am Tag ihrer Bedrängnis. 
{{S|14}}
+
{{S|13}}Du hättest nicht in das Tor meines Volkes kommen sollen am Tag seines Unheils. Du, ja du, hättest nicht nach seinem Unglück spähen sollen am Tag seines Unheils; und du hättest nicht die Hand ausstrecken sollen nach seinem Vermögen am Tag seines Unheils. 
{{S|15}}
+
{{S|14}}Und du hättest nicht am Scheideweg stehen sollen, um seine Entronnenen wegzutilgen; und du hättest seine Überlebenden nicht ausliefern sollen am Tag der Bedrängnis
{{S|16}}
+
{{S|15}}Denn der Tag JHWH gegen alle Nationen ist nahe. So, wie du getan hast, wird dir getan werden. Die Art deiner Behandlung wird auf dein eigenes Haupt zurückkommen.  
{{S|17}}
+
{{S|16}}Denn so, wie ihr auf meinem heiligen Berg getrunken habt, werden alle Nationen fortan beständig trinken. Und sie werden gewiß trinken und hinunterschlucken und so werden, als ob sie nie gewesen wären.
{{S|18}}
+
{{S|17}}Und auf dem Berg Zion, da werden bestimmt die Entronnenen sein, und er soll etwas Heiliges werden; und das Haus Jakob soll die Dinge in Besitz nehmen, die sie besitzen sollen. 
{{S|19}}
+
{{S|18}}Und das Haus Jakob soll ein Feuer werden und das Haus Joseph eine Flamme und das Haus Ẹsau zu Stoppeln; und sie sollen sie in Brand setzen und sie verzehren. Und es wird für das Haus Ẹsau kein Überlebender dasein; denn JHWH selbst hat es gesagt.
{{S|20}}
+
{{S|19}}Und sie sollen den Nẹgeb in Besitz nehmen, auch die Berggegend von Ẹsau und die Schẹphela, ja von den Philịstern. Und sie sollen das Feld von Ẹphraim und das Feld von Samạria in Besitz nehmen; und Bẹnjamin soll Besitz ergreifen von Gịlead. 
{{S|21}}
+
{{S|20}}Und was die von dieser Vormauer ins Exil Weggeführten betrifft, den Söhnen Israels wird gehören, was die Kanaanịter bis nach Zạrephath hin [besaßen]. Und die ins Exil Weggeführten Jerusalems, die in Sẹpharad waren, werden die Städte des Nẹgeb in Besitz nehmen
 +
{{S|21}}Und gewiß werden Retter auf den Berg Zion hinaufziehen, um die Berggegend von Ẹsau zu richten; und das Königtum soll JHWH werden
 +
 
  
 
{{Bemerkungen}}
 
{{Bemerkungen}}
  
 
{{Kapitelseite Fuß}}
 
{{Kapitelseite Fuß}}

Version vom 12. Januar 2011, 23:17 Uhr

Syntax ungeprüft

SF in Arbeit.png
Status: Studienfassung in Arbeit – Einige Verse des Kapitels sind bereits übersetzt. Wer die biblischen Ursprachen beherrscht, ist zum Einstellen weiterer Verse eingeladen. Auf der Diskussionsseite kann die Arbeit am Urtext dokumentiert werden. Dort ist auch Platz für Verbesserungsvorschläge und konstruktive Anmerkungen.
Folgt-später.png
Status: Lesefassung folgt später – Bevor eine Lesefassung erstellt werden kann, muss noch an der Studienfassung gearbeitet werden. Siehe Übersetzungskriterien und Qualitätssicherung Wir bitten um Geduld.

Lesefassung (Obadja)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Anmerkungen

Studienfassung (Obadja)

1Die Vision Obạdjas: Dies ist, was der Souveräne Herr JHWH über Ẹdom gesagt hat: „Da ist ein Bericht, den wir von JHWH gehört haben, und da ist ein Gesandter, der unter die Nationen gesandt worden ist: ‚Macht euch auf, und laßt uns gegen dasselbe aufstehen zur Schlacht 2Schau! Klein habe ich dich unter den Nationen gemacht. Du bist sehr verachtet. 3Die Vermessenheit deines Herzens, sie hat dich getäuscht, der du in den Schlupfwinkeln des zerklüfteten Felsens weilst, der Höhe, wo er wohnt, indem er in seinem Herzen spricht: "Wer wird mich zur Erde herunterholen"? 4Wenn du deine Stellung hoch machen solltest wie der Adler oder wenn dein Nest zwischen die Sterne gesetzt würde, herunterholen von dort würde ich dich“ ist der Ausspruch von JHWH. 5Wenn es Diebe wären, die bei dir einbrechen, wenn Verheerer hereinkämen bei Nacht, inwiefern du zum Schweigen gebracht worden? Würden sie nicht klauen soviel sie wollten? Oder wenn es Traubenleser wären die zu dir hereinkämen, würden sie nicht etwas Nachlese übriglassen?  6Oh in welchem Ausmaß die von Esau durchforscht worden sind! Wie seine Schätze endeckt (gefunden/aufgespürt/gesucht) wurden. 7Bis zur Grenze haben sie dich gesandt. Selbst die Männer, die im Bund mit dir sind, haben dich alle betrogen. Die Männer im Frieden mit dir haben die Oberhand über dich gewonnen. Die, die Speise mit dir aßen, werden ein Netz unter dich legen wie einer, in dem kein Unterscheidungsvermögen ist 8Wird es nicht an jenem Tag sein?“ ist der Ausspruch JHWH. "Und gewiß werde ich die Weisen aus Ẹdom vernichten und das Unterscheidungsvermögen von der Berggegend von Ẹsau. 9Und deine starken Männer sollen erschrecken, o Tẹman, darum, daß ein jeder weggetilgt werden wird von der Berggegend von Ẹsau durch Tötung.  10Wegen der Gewalttat an deinem Bruder Jakob wird Schande dich bedecken, und du wirst weggetilgt werden müssen auf unabsehbare Zeit 11An dem Tag, an dem du abseits standest, an dem Tag, an dem Fremde seine Streitmacht in Gefangenschaft führten und an dem sogar Ausländer sein Tor betraten und sie über Jerusalem Lose warfen, warst auch du wie einer von ihnen. 12Und du hättest nicht nach dem spähen sollen, was am Tag deines Bruders zu sehen war, am Tag seines Mißgeschicks; und du hättest dich nicht freuen sollen über die Söhne Judas an dem Tag, an dem sie umkamen; und du hättest nicht ein großes Maul führen sollen am Tag ihrer Bedrängnis.  13Du hättest nicht in das Tor meines Volkes kommen sollen am Tag seines Unheils. Du, ja du, hättest nicht nach seinem Unglück spähen sollen am Tag seines Unheils; und du hättest nicht die Hand ausstrecken sollen nach seinem Vermögen am Tag seines Unheils.  14Und du hättest nicht am Scheideweg stehen sollen, um seine Entronnenen wegzutilgen; und du hättest seine Überlebenden nicht ausliefern sollen am Tag der Bedrängnis 15Denn der Tag JHWH gegen alle Nationen ist nahe. So, wie du getan hast, wird dir getan werden. Die Art deiner Behandlung wird auf dein eigenes Haupt zurückkommen.   16Denn so, wie ihr auf meinem heiligen Berg getrunken habt, werden alle Nationen fortan beständig trinken. Und sie werden gewiß trinken und hinunterschlucken und so werden, als ob sie nie gewesen wären. 17Und auf dem Berg Zion, da werden bestimmt die Entronnenen sein, und er soll etwas Heiliges werden; und das Haus Jakob soll die Dinge in Besitz nehmen, die sie besitzen sollen.  18Und das Haus Jakob soll ein Feuer werden und das Haus Joseph eine Flamme und das Haus Ẹsau zu Stoppeln; und sie sollen sie in Brand setzen und sie verzehren. Und es wird für das Haus Ẹsau kein Überlebender dasein; denn JHWH selbst hat es gesagt. 19Und sie sollen den Nẹgeb in Besitz nehmen, auch die Berggegend von Ẹsau und die Schẹphela, ja von den Philịstern. Und sie sollen das Feld von Ẹphraim und das Feld von Samạria in Besitz nehmen; und Bẹnjamin soll Besitz ergreifen von Gịlead.  20Und was die von dieser Vormauer ins Exil Weggeführten betrifft, den Söhnen Israels wird gehören, was die Kanaanịter bis nach Zạrephath hin [besaßen]. Und die ins Exil Weggeführten Jerusalems, die in Sẹpharad waren, werden die Städte des Nẹgeb in Besitz nehmen 21Und gewiß werden Retter auf den Berg Zion hinaufziehen, um die Berggegend von Ẹsau zu richten; und das Königtum soll JHWH werden


Anmerkungen