Akelei (Diskussion | Beiträge) (Format korrigiert, alten Kommentar auf Diskussion verschoben) |
Akelei (Diskussion | Beiträge) (An die Übersetzungskriterien angepasst.) |
||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
{{Leichte Sprache}} | {{Leichte Sprache}} | ||
− | Ein Reiselied | + | Ein Reiselied von David: |
− | Siehe wie gut und wie schön es ist,<br/> | + | {{L|1}}Siehe wie gut und wie schön es ist,<br/> |
wenn Brüder in Frieden zusammen wohnen. | wenn Brüder in Frieden zusammen wohnen. | ||
− | Wie gutes Öl auf dem Kopf,<br/> | + | {{L|2}}Wie gutes Öl auf dem Kopf,<br/> |
− | + | Das Öl läuft auf den Bart hinunter,<br/> | |
− | auf den Bart | + | auf den Bart von Aaron,<br/> |
− | + | Der Bart von Aaron fällt auf den Saum von seinen Gewändern. | |
− | Wie der Tau | + | {{L|3}}Wie der Tau auf dem Berg Hermon:<br/> |
− | + | Der Tau läuft hinunter auf die Berge von °Zion^°. | |
− | Denn dort hin befiehlt | + | Denn dort hin befiehlt °Jahwe° den Segen. |
+ | Leben für immer. | ||
{{Leichte Sprache Fuß}} | {{Leichte Sprache Fuß}} |
Version vom 2. Februar 2020, 14:20 Uhr
Ein Reiselied von David:
1Siehe wie gut und wie schön es ist,
wenn Brüder in Frieden zusammen wohnen.
2Wie gutes Öl auf dem Kopf,
Das Öl läuft auf den Bart hinunter,
auf den Bart von Aaron,
Der Bart von Aaron fällt auf den Saum von seinen Gewändern.
3Wie der Tau auf dem Berg Hermon:
Der Tau läuft hinunter auf die Berge von °Zion^°.
Denn dort hin befiehlt °Jahwe° den Segen. Leben für immer.