(Die Seite wurde neu angelegt: „{{Leichte Sprache}} {{L|1}} Ich frage mich: Warum machen Staaten Pläne? Warum planen Staaten für den Krieg? {{L|2}} Warum stehen sie gemeinsam? Warum sind…“) |
Akelei (Diskussion | Beiträge) |
||
(15 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Leichte Sprache}} | {{Leichte Sprache}} | ||
− | {{L|1}} Ich frage mich: | + | {{L|1}} Ich frage mich: <br /> |
− | + | Macht-Menschen machen Pläne. <br /> | |
− | + | Aber warum planen die Macht-Menschen Streit? <br /> | |
− | {{L|2}} | + | {{L|2}} Macht-Menschen stehen gemeinsam. <br /> |
− | + | Aber warum sind die Macht-Menschen gegen Gott? <br /> | |
− | {{L|3}} „Wir wollen Gott nicht. | + | {{L|3}} Die Macht-Menschen sagen:<br /> |
− | Wir wollen die Fesseln von Gott sprengen.“ | + | „Wir wollen Gott '''nicht'''. <br /> |
+ | Wir wollen die Fesseln von Gott sprengen.“ <br /> | ||
− | {{L|4}} | + | {{L|4}} Gott im Himmel lacht über die Macht-Menschen. <br /> |
− | Gott macht sich lustig über | + | Gott macht sich lustig über die Macht-Menschen. <br /> |
− | {{L|5}} Doch dann | + | {{L|5}} Doch dann schimpft Gott voller Zorn. <br /> |
− | Gott brennt vor Wut. | + | Gott brennt vor Wut. <br /> |
− | {{L|6}} „Warum sind | + | {{L|6}} „Warum sind die Macht-Menschen so? <br /> |
− | Ich gebe Macht. | + | Ich gebe Macht. <br /> |
− | Ich bin für | + | Ich bin für die Menschen da." <br /> |
− | {{L|7}} Ich | + | {{L|7}} Was will Gott? <br /> |
− | Gott | + | Ich kann es erklären.<br /> |
− | „Du bist mein Sohn, | + | Denn Gott sagt zu mir: <br /> |
− | du bist mein Kind | + | „Du bist mein Sohn, <br /> |
− | von heute an. | + | du bist mein Kind <br /> |
+ | von heute an. <br /> | ||
− | {{L|8}} Bitte und ich gebe dir. | + | {{L|8}} Bitte und ich gebe dir. <br /> |
− | Die ganze Welt gebe ich dir. | + | Die ganze Welt gebe ich dir. <br /> |
− | {{L|9}} | + | {{L|9}} Die Welt gehört dir.<br /> |
+ | Mach das Böse kaputt.<br /> | ||
+ | Schlag das Böse kaputt wie Teller und Tassen.“ <br /> | ||
− | {{L|10}} Darum seid klug. | + | {{L|10}} Darum seid klug. <br /> |
− | Gott warnt die | + | Gott warnt die Macht-Menschen. <br /> |
− | {{L|11}} Dient Gott in | + | {{L|11}} Dient Gott in Furcht! <br /> |
− | Habt Angst und zittert! | + | Habt Angst und zittert! <br /> |
− | {{L|12}} Legt die Waffen weg. | + | {{L|12}} Legt die Waffen weg. <br /> |
− | Sonst wird Gott zornig. | + | Sonst wird Gott zornig. <br /> |
− | Gott wird euch strafen. | + | Gott wird euch strafen. <br /> |
− | Denn Gott wird leicht zornig. | + | Denn Gott wird leicht zornig. <br /> |
− | + | ||
− | Dieser Mensch ist glücklich. | + | Wer sucht Schutz bei Gott? <br /> |
+ | Dieser Mensch ist dann glücklich. <br /> | ||
+ | [[Kategorie:Psalmen in Leichter Sprache]] |
Aktuelle Version vom 2. Mai 2021, 11:02 Uhr
1 Ich frage mich:
Macht-Menschen machen Pläne.
Aber warum planen die Macht-Menschen Streit?
2 Macht-Menschen stehen gemeinsam.
Aber warum sind die Macht-Menschen gegen Gott?
3 Die Macht-Menschen sagen:
„Wir wollen Gott nicht.
Wir wollen die Fesseln von Gott sprengen.“
4 Gott im Himmel lacht über die Macht-Menschen.
Gott macht sich lustig über die Macht-Menschen.
5 Doch dann schimpft Gott voller Zorn.
Gott brennt vor Wut.
6 „Warum sind die Macht-Menschen so?
Ich gebe Macht.
Ich bin für die Menschen da."
7 Was will Gott?
Ich kann es erklären.
Denn Gott sagt zu mir:
„Du bist mein Sohn,
du bist mein Kind
von heute an.
8 Bitte und ich gebe dir.
Die ganze Welt gebe ich dir.
9 Die Welt gehört dir.
Mach das Böse kaputt.
Schlag das Böse kaputt wie Teller und Tassen.“
10 Darum seid klug.
Gott warnt die Macht-Menschen.
11 Dient Gott in Furcht!
Habt Angst und zittert!
12 Legt die Waffen weg.
Sonst wird Gott zornig.
Gott wird euch strafen.
Denn Gott wird leicht zornig.
Wer sucht Schutz bei Gott?
Dieser Mensch ist dann glücklich.