Qualitätssicherung/Liste missverständlicher Wörter: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
(Einfach mal noch ein paar Beispiele genannt. Ich kommentiere gleich in der Diskussion.)
Zeile 1: Zeile 1:
 
Diese Liste soll Wörter verzeichnen,
 
Diese Liste soll Wörter verzeichnen,
* die als „Bibeldeutsch“ nicht mehr ausreichend verständlich sind,
+
* die als „Bibeldeutsch“ nicht mehr ausreichend verständlich sind (Bspp: „gottlos“, „Gnade“, „Heide“, „Seele“...)
* die im modernen Alltagsdeutsch eine abweichende Bedeutung haben vom biblisch-theologischen Sondergebrauch, oder 
+
* die im modernen Alltagsdeutsch eine abweichende Bedeutung haben vom biblisch-theologischen Sondergebrauch  
 
* die aus anderen Gründen missverständlich (geworden) sind.
 
* die aus anderen Gründen missverständlich (geworden) sind.
  
Im Rahmen der Qualitätssicherung soll geprüft werden, dass sie nur dann in der Lesefassung verwendet werden, wenn dies nicht zu einer Bedeutungsverschiebung führt.
+
Im Rahmen der Qualitätssicherung der Lesefassung soll dann geprüft werden, ob sich an einer jeweiligen Stelle die hier gelisteten Begriffe dennoch verwenden lassen, oder ob dies zu Bedeutungsverschiebungen oder Erschwerung der Verständlichkeit führen würde.
  
Biblische Begriffe (Beispiele):
+
==A==
* gottlos
 
* Gnade
 
* Heide
 
* Seele
 
* Sünde
 
* Übertretung
 
  
Veraltete oder aus Bibelübersetzungen bekannte, wenig elegante Begriffe (Beispiele):
+
* '''antworten'''
1. Für Emotionen und Gefühlsäußerungen
+
** '''antworten''': auf Frage: ''antworten''; im Gespräch: ''entgegnen'', ''erwidern''; auf Argument im Streitgespräch: ''entgegnen'', ''entgegenhalten''
* guten Mutes sein (meist Ipv.): je nach Stelle z.B. "Nur Mut!", "Keine Angst!", "Hab nur Mut!"
 
* unmutig (sein): z.B. sich ärgern, wütend sein
 
* sich empören
 
* sich erstaunen
 
* sich entsetzen
 
* sich erbarmen über: meist: Erbarmen haben mit
 
* außer sich sein: z.B. fassungslos sein, überwältigt sein, (tief) beeindruckt sein
 
  
2. Für Rede-Einleitungen
+
* '''außer'''
* zu jmdn. sprechen: z.B. sagen, meinen, entgegnen, mitteilen
+
** '''außer sich sein''': ''fassungslos sein'', ''überwältigt sein'', ''(tief) beeindruckt sein''
* antworten: (auf Frage) antworten; (im Gespräch) entgegnen, erwidern; (auf Argument im Streitgespräch) entgegnen, entgegenhalten
+
 
* (be)fragen: wissen wollen, sich erkundigen, fragen
+
==B==
 +
 
 +
==C==
 +
 
 +
==D==
 +
 
 +
==E==
 +
 
 +
* '''Erbarmen'''
 +
** '''Erbarmen''': ''Mitleid''
 +
**: „erbarmen“ ist exakt das selbe Wort wie „Mitleid haben“ (s. dazu [http://www.dwds.de/?view=1&qu=erbarmen Pfeifer]), ist allerdings schon etymologisch als bibel- und kirchensprachliches Wort entstanden (s. ebd.) und noch heute überwiegend in religiösen Kontexten gebraucht (s. Graph im [http://wortschatz.uni-leipzig.de/cgi-portal/de/wort_www?site=10&Wort_id=2280697&Wort=Erbarmen&stpw=0&verweise=7&kanz=32 WUL]).
 +
** '''erbarmen haben mit''', '''sich X erbarmen''': ''Mitleid haben mit X''
 +
 
 +
==F==
 +
 
 +
* '''fragen'''
 +
** '''fragen''', '''befragen''': ''wissen wollen'', ''sich erkundigen'', ''fragen''
 +
==G==
 +
 
 +
==H==
 +
 
 +
==I==
 +
 
 +
==J==
 +
 
 +
==K==
 +
 
 +
==L==
 +
 
 +
==M==
 +
 
 +
* '''Mut'''
 +
** '''guten Mutes sein''': ''keine Angst haben'', ''Mut haben''
 +
 
 +
==N==
 +
 
 +
==O==
 +
 
 +
==P==
 +
 
 +
==Q==
 +
 
 +
==R==
 +
 
 +
==S==
 +
 
 +
* '''sprechen'''
 +
** '''sprechen, zu jemandem''': ''jemandem sagen'', ''antworten'', ...
 +
 
 +
==T==
 +
 
 +
==U==
 +
 
 +
==V==
 +
 
 +
==W==
 +
 
 +
==X==
 +
 
 +
==Y==
 +
 
 +
==Z==

Version vom 24. März 2014, 11:37 Uhr

Diese Liste soll Wörter verzeichnen,

  • die als „Bibeldeutsch“ nicht mehr ausreichend verständlich sind (Bspp: „gottlos“, „Gnade“, „Heide“, „Seele“...)
  • die im modernen Alltagsdeutsch eine abweichende Bedeutung haben vom biblisch-theologischen Sondergebrauch
  • die aus anderen Gründen missverständlich (geworden) sind.

Im Rahmen der Qualitätssicherung der Lesefassung soll dann geprüft werden, ob sich an einer jeweiligen Stelle die hier gelisteten Begriffe dennoch verwenden lassen, oder ob dies zu Bedeutungsverschiebungen oder Erschwerung der Verständlichkeit führen würde.

A

  • antworten
    • antworten: auf Frage: antworten; im Gespräch: entgegnen, erwidern; auf Argument im Streitgespräch: entgegnen, entgegenhalten
  • außer
    • außer sich sein: fassungslos sein, überwältigt sein, (tief) beeindruckt sein

B

C

D

E

  • Erbarmen
    • Erbarmen: Mitleid
      „erbarmen“ ist exakt das selbe Wort wie „Mitleid haben“ (s. dazu Pfeifer), ist allerdings schon etymologisch als bibel- und kirchensprachliches Wort entstanden (s. ebd.) und noch heute überwiegend in religiösen Kontexten gebraucht (s. Graph im WUL).
    • erbarmen haben mit, sich X erbarmen: Mitleid haben mit X

F

  • fragen
    • fragen, befragen: wissen wollen, sich erkundigen, fragen

G

H

I

J

K

L

M

  • Mut
    • guten Mutes sein: keine Angst haben, Mut haben

N

O

P

Q

R

S

  • sprechen
    • sprechen, zu jemandem: jemandem sagen, antworten, ...

T

U

V

W

X

Y

Z