Qualitätssicherung/Liste missverständlicher Wörter

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche

Diese Liste soll Wörter verzeichnen,

  • die als „Bibeldeutsch“ nicht mehr ausreichend verständlich sind (Bspp: „gottlos“, „Gnade“, „Heide“, „Seele“...)
  • die im modernen Alltagsdeutsch eine abweichende Bedeutung haben vom biblisch-theologischen Sondergebrauch
  • die aus anderen Gründen missverständlich (geworden) sind.

Im Rahmen der Qualitätssicherung der Lesefassung soll dann geprüft werden, ob sich an einer jeweiligen Stelle die hier gelisteten Begriffe dennoch verwenden lassen, oder ob dies zu Bedeutungsverschiebungen oder Erschwerung der Verständlichkeit führen würde.

A

  • antworten
    • antworten: auf Frage: antworten; im Gespräch: entgegnen, erwidern; auf Argument im Streitgespräch: entgegnen, entgegenhalten
  • außer
    • außer sich sein: fassungslos sein, überwältigt sein, (tief) beeindruckt sein

B

C

D

E

  • Erbarmen
    • Erbarmen: Mitleid
      „erbarmen“ ist exakt das selbe Wort wie „Mitleid haben“ (s. dazu Pfeifer), ist allerdings schon etymologisch als bibel- und kirchensprachliches Wort entstanden (s. ebd.) und noch heute überwiegend in religiösen Kontexten gebraucht (s. Graph im WUL).
    • erbarmen haben mit, sich X erbarmen: Mitleid haben mit X

F

  • fragen
    • fragen, befragen: wissen wollen, sich erkundigen, fragen

G

H

I

J

K

L

M

  • Mut
    • guten Mutes sein: keine Angst haben, Mut haben

N

O

P

Q

R

S

  • sprechen
    • sprechen, zu jemandem: jemandem sagen, antworten, ...

T

U

V

W

X

Y

Z