Rut 1,1-6 in Leichter Sprache: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
K (Akelei verschob die Seite Rut 1 in Leichter Sprache nach Rut 1,1-6 in Leichter Sprache: Unterteilung zur besseren Übersicht)
(Der Seiteninhalt wurde durch einen anderen Text ersetzt: „{{Leichte Sprache in Arbeit}}“)
Zeile 1: Zeile 1:
 
{{Leichte Sprache in Arbeit}}
 
{{Leichte Sprache in Arbeit}}
<p>''Beginn der Erarbeitung einer Fassung in Leichter Sprache. Auf der Diskussionsseite ist Platz für Verbesserungsvorschläge und konstruktive Anmerkungen.''</p>
 
{{Leichte Sprache}}
 
 
 
{{L|1}} Als die Richter im Land Israel lebten, gab es eine Hungersnot.<br />
 
Ein Mann lebte mit seiner Familie in Bethlehem.<br />
 
{{L|2}} Der Name des Mannes war Elimelech (mein Gott ist König). <br />
 
Der Name seiner Frau war Noomi (lieblich). <br />
 
Ein Sohn hieß Machlon (krank? oder listig?). <br />
 
Ein anderer Sohn hieß Kiljon (schwindend?  oder vollendet?). <br />
 
Sie kamen aus Bethlehem und zogen nach Moab. <br />
 
Sie flohen vor dem Hunger, <br />
 
Sie verließen die Heimat. <br />
 
<poem>(Moab ist ein fremdes Land für sie. <br />
 
Sie kamen in die Fremde.)</poem><br />
 
{{L|3}} Da starb Elimelech, der Mann Noomis. <br />
 
Noomi blieb alleine mit ihren beiden Söhnen.<br />
 
{{S|4}} Die Söhne nahmen sich Frauen in Moab.  <br />
 
Eine Frau hieß Orpa (Nacken?, Wolke?). Die andere Frau hieß Rut (Freundin?, Sättigung?). <br />
 
Sie wohnten etwa zehn Jahre dort.<br />
 
{{L|5}} Da starben auch die beiden Söhne. <br />
 
Die Mutter Noomi bliebt alleine. <br /><br />
 
 
{{L|6}} Und darum will Noomi nach Hause gehen. <br />
 

Version vom 30. Juni 2018, 15:14 Uhr

LS in Arbeit.png

Wir arbeiten an diesem Text.