Rut 1,16-19 in Leichter Sprache: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 7: Zeile 7:
 
Und sag '''nicht''': Ich soll dich allein lassen!<br />
 
Und sag '''nicht''': Ich soll dich allein lassen!<br />
 
Nein! <br />
 
Nein! <br />
 +
<p>[[Datei:Rut.jpg|miniatur|rechts|Sag nicht: "Geh!"]]</p>
 
Du gehst? <br />
 
Du gehst? <br />
 
Gut. Ich  will mit dir gehen. <br />
 
Gut. Ich  will mit dir gehen. <br />
Zeile 14: Zeile 15:
 
Deine Heimat ist meine Heimat. <br />
 
Deine Heimat ist meine Heimat. <br />
 
Und dein Gott ist mein Gott.<br />
 
Und dein Gott ist mein Gott.<br />
<p>[[Datei:Rut.jpg|miniatur|rechts|Sag nicht: "Geh!"]]</p>
+
 
 
{{L|17}} Wo musst du sterben?<br />
 
{{L|17}} Wo musst du sterben?<br />
 
Ich will auch da sterben.<br />
 
Ich will auch da sterben.<br />

Version vom 15. August 2018, 18:35 Uhr

Tmp 13895-Siegel LS-78088126.jpg

Noomi will nach Hause[Bearbeiten]

16Da sagt °Rut°:

„Sag nicht: Geh!
Und sag nicht: Ich soll dich allein lassen!
Nein!

Sag nicht: "Geh!"

Du gehst?
Gut. Ich will mit dir gehen.
Du ruhst?
Ich will mit dir ruhen.
Denn wir sind eine Familie.
Deine Heimat ist meine Heimat.
Und dein Gott ist mein Gott.

17 Wo musst du sterben?
Ich will auch da sterben.
Und dort will ich begraben sein!
Nur der Tod kann uns trennen.
Ich bleibe bei dir
oder ich will sofort tot umfallen.“

18 Da sieht Noomi:
Rut ist fest entschlossen.
Rut will mit Noomi gehen.
Da hört Noomi auf zu reden.
Noomi schweigt.
19 Und so gehen Rut und Noomi zusammen.
Und Rut und Noomi kommen endlich nach °Bethlehem°.

Jetzt ist Rut fremd.

Aber Noomi ist wieder zu Hause.

weiter lesen