Rut 1,7-15 in Leichter Sprache: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
 
(12 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Leichte Sprache in Arbeit}}{{Leichte Sprache}}
+
{{Geprüfte Leichte Sprache}}{{Leichte Sprache}}
 
== Noomi macht ernst ==
 
== Noomi macht ernst ==
{{L|7}} Noomi geht los.<br />
+
{{L|7}} °Noomi° geht los.<br />
 
Aber Rut und Orpa sind bei Noomi.<br />
 
Aber Rut und Orpa sind bei Noomi.<br />
 
Und Noomi will nach Hause gehen.<br />
 
Und Noomi will nach Hause gehen.<br />
Zeile 9: Zeile 9:
 
Geht zu euren Müttern!<br />
 
Geht zu euren Müttern!<br />
 
Geht nach Hause!<br />
 
Geht nach Hause!<br />
Ihr wart gute Frauen für meine Söhne.<br />
+
Ich liebe euch als gute Frauen für meine Söhne.<br />
 +
<poem>Aber meine Söhne sind tot.<br />
 +
Ich muss euch darum jetzt verlassen.</poem>
 
Gott hilft euch jetzt.<br />
 
Gott hilft euch jetzt.<br />
 
{{L|9}} Ihr findet dann Ruhe.<br />
 
{{L|9}} Ihr findet dann Ruhe.<br />
Zeile 22: Zeile 24:
 
Ich kann euch nicht helfen.<br />
 
Ich kann euch nicht helfen.<br />
 
<poem>Wovon wollt ihr leben?</poem>
 
<poem>Wovon wollt ihr leben?</poem>
Habe ich etwa Mann für euch?<br />
+
Habe ich etwa einen Mann für euch?<br />
 
{{L|12}} Ich bin ganz allein.<br />
 
{{L|12}} Ich bin ganz allein.<br />
 +
Ich habe keine anderen Söhne.<br />
 +
 
{{L|13}} Gott hat mich bestraft. <br />
 
{{L|13}} Gott hat mich bestraft. <br />
 
Und darum kann ich euch nicht helfen."<br />
 
Und darum kann ich euch nicht helfen."<br />
Zeile 33: Zeile 37:
 
{{L|15}} Und Noomi sagt:<br />
 
{{L|15}} Und Noomi sagt:<br />
 
"Orpa geht schon nach Hause.<br />
 
"Orpa geht schon nach Hause.<br />
Du auch, Rut: geh nach Hause!"<br />
+
Rut!<br />
 +
Geh mit Orpa.<br />
 +
Geh nach Hause!"<br />
 
<poem>Aber Rut hängt an Noomi.<br />
 
<poem>Aber Rut hängt an Noomi.<br />
 
Und Noomi schimpft: <br />
 
Und Noomi schimpft: <br />
Zeile 42: Zeile 48:
 
|[[Rut 1,16-19 in Leichter Sprache| weiter lesen ]]
 
|[[Rut 1,16-19 in Leichter Sprache| weiter lesen ]]
 
|}
 
|}
 +
<p>
 +
Wer hat diesen Text gemacht?<br />
 +
Offene Bibel e.V. hat diesen Text gemacht.<br />
 +
Das Büro für Leichte Sprache Volmarstein hat dabei geholfen:<br />
 +
Beschäftigte aus der Werkstatt für behinderte Menschen in der Evangelischen Stiftung Volmarstein haben den Text in Leichter Sprache geprüft.<br />
 +
Volmarstein, Dezember 2018
 +
</p>

Aktuelle Version vom 27. Oktober 2019, 09:56 Uhr

604px-Leichte sprache logo klein.jpg

Noomi macht ernst[Bearbeiten]

7 °Noomi° geht los.
Aber Rut und Orpa sind bei Noomi.
Und Noomi will nach Hause gehen.

8 Noomi sagt darum zu Rut und Orpa:
"Geht!
Geht zu euren Müttern!
Geht nach Hause!
Ich liebe euch als gute Frauen für meine Söhne.

Aber meine Söhne sind tot.

Ich muss euch darum jetzt verlassen.

Gott hilft euch jetzt.
9 Ihr findet dann Ruhe.
Ihr findet dann auch einen Mann."

10 Aber Rut und Orpa sagen:
"Nein.
Wir wollen mit dir gehen."

11 Da sagt Noomi:
"Warum wollt ihr mit mir gehen?
Ich kann euch nicht helfen.

Wovon wollt ihr leben?

Habe ich etwa einen Mann für euch?
12 Ich bin ganz allein.
Ich habe keine anderen Söhne.

13 Gott hat mich bestraft.
Und darum kann ich euch nicht helfen."

14 Rut und Orpa weinen.
Dann küsst Orpa Noomi zum Abschied.

Aber °Rut° hängt an Noomi.
15 Und Noomi sagt:
"Orpa geht schon nach Hause.
Rut!
Geh mit Orpa.
Geh nach Hause!"

Aber Rut hängt an Noomi.

Und Noomi schimpft:

„Geh!

Lass mich endlich allein! “

weiter lesen

Wer hat diesen Text gemacht?
Offene Bibel e.V. hat diesen Text gemacht.
Das Büro für Leichte Sprache Volmarstein hat dabei geholfen:
Beschäftigte aus der Werkstatt für behinderte Menschen in der Evangelischen Stiftung Volmarstein haben den Text in Leichter Sprache geprüft.
Volmarstein, Dezember 2018