Rut 3,9-18 in Leichter Sprache: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
(Einpflegen der Ergebnisse der Prüfgruppe)
(Vers 10/11/17/18: Verneinung vermieden, Formatierungen angepasst)
 
(28 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 2: Zeile 2:
 
{{Leichte Sprache}}
 
{{Leichte Sprache}}
  
{{L|9}} Boas fragt:<br />
+
{{L|9}} Boas fragt:
Wer bist du?<br /><br />
+
* Wer bist du?<br /><br />
Rut antwortet:<br />
+
Rut antwortet:<br />
Ich bin Rut.<br />
+
*<poem>Ich bin Rut.
Ich bin deine Magd.<br />
+
_Ich will für dich da sein.
Breite deine Decke aus.<br />
+
_Ich will bei dir bleiben.
Du bist mein Verwandter.<br />
+
_Du bist mein Verwandter.
Heirate mich!<br /><br />
+
_Heirate mich!</poem>
  
 
{{L|10}}Boas sagt:<br />
 
{{L|10}}Boas sagt:<br />
Sei gesegnet!<br />
+
*<poem>Sei gesegnet!
Diese gute Tat von dir ist besser als die erste gute Tat:<br />
+
_Du hast Korn für dich und Noomi gesammelt.
Du hast Korn für dich und Noomi gesammelt.<br />
+
_Das war gut.
Jetzt bist du bei mir.<br />
+
_Aber jetzt bist du bei mir.
Du bist <b>nicht</b> bei den jungen Männern.<br />
+
_Und das ist wunderbar!
Du suchst <b>keinen</b> jungen Mann – arm oder reich.<br />
+
_Du bekommst auch einen jungen Mann – arm oder reich.
Du bist bei mir.<br />
+
_Aber du lässt die jungen Männer links liegen.
 +
_Und du bist bei mir.
  
{{L|11}} Nun, meine Liebe,<br />
+
{{L|11}}  
hab <b>keine</b> Angst.<br />
+
_Nun, meine Liebe,
Wünsch dir etwas,<br />
+
_nur Mut!
Ich will alles für dich tun.<br />
+
_Wünsch dir etwas.
Alle wissen:<br />
+
_Ich will alles für dich tun.
Du bist eine starke Frau.<br />
+
_Damit alle wissen:
 +
_Du bist eine starke Frau.
  
{{L|12}}Nun … .<br />
+
{{L|12}}
Ach, ist das auch wahr?<br />
+
_Jetzt [].
Wir heiraten!<br />
+
_Ach, ist das auch wahr?
Aber <br />
+
_Wir heiraten!
Gibt es einen anderen Verwandten?<br />
+
_Aber
Gibt es vielleicht einen näheren Verwandten?<br />
+
_Gibt es einen anderen Verwandten?
 +
_Gibt es vielleicht einen näheren Verwandten?
  
{{L|13}}Bleib diese Nacht hier.<br />
+
{{L|13}}
Wenn ein Anderer dich heiratet …<br />
+
_Bleib diese Nacht hier.
Auch gut!<br />
+
_Wenn ein Anderer dich heiratet …
Dann soll er dich heiraten.<br />
+
_Auch gut!
Aber du bist allein.<br />
+
_Dann soll er dich heiraten.
Darum werde ich dich heiraten.<br />
+
_Aber du bist allein.
So wahr Gott lebt!<br />
+
_Darum kann ich dich heiraten.
Du liegst hier bis zum Morgen!"<br />
+
_So wahr Gott lebt!
 +
_Du liegst hier bis zum Morgen!</poem>
  
 
{{L|14}}Rut bleibt liegen.<br />
 
{{L|14}}Rut bleibt liegen.<br />
Bis zum Morgen.<br />
+
Bis zum Morgen.<br />
Rut steht auf.<br />
+
Rut steht auf.<br />
Es ist noch dunkel.<br />
+
Es ist noch dunkel.<br />
Denn Boas sagt:<br />
+
 
Niemand soll das wissen.<br />
+
Denn Boas sagt:
Eine Frau war heute Nacht bei mir.<br />
+
*<poem>Niemand soll das wissen.
 +
_Eine Frau war heute Nacht bei mir.</poem>
 +
 
  
 
{{L|15}}Boas sagt:<br />
 
{{L|15}}Boas sagt:<br />
Halte deinen Mantel wie ein Tuch.<br /><br />
+
* Halte deinen Mantel wie ein Tuch.<br>
Dann schaufelt Boas viel Gerste in das Mantel-Tuch.<br />
+
 
Boas hilft Rut.<br />
+
 
Rut kann so den Mantel tragen.<br />
+
Dann schaufelt Boas viel Gerste in das Mantel-Tuch.<br>
Der Mantel ist voll Gerste.<br />
+
Boas hilft Rut beim Hochheben.<br>
 +
Rut kann so den Mantel tragen.<br>
 +
Der Mantel ist voll Gerste.<br>
 +
 
 +
{{L|16}}Rut kommt zu ihrer Schwiegermutter Noomi.<br />
 +
Noomi fragt:<br />
 +
* Wie war es?<br /><br />
  
{{L|16}}Rut kommt zu ihrer Schwiegermutter.<br />
+
Rut erzählt alles.<br />
Noomi fragt:<br />
 
Wie war es?<br /><br />
 
Rut erzählt alles.<br />
 
  
 
{{L|17}}Rut sagt:<br />
 
{{L|17}}Rut sagt:<br />
So viel Gerste hat er mir gegeben.<br />
+
*<poem>So viel Gerste hat er mir gegeben.
Boas sagte zu mir:<br />
+
_Boas sagte zu mir:
Du darfst <b>nicht</b> leer zu deiner Schwiegermutter kommen!<br />
+
__Du musst deiner Schwiegermutter etwas mitbringen!</poem>
  
 
{{L|18}}Noomi sagt:<br />
 
{{L|18}}Noomi sagt:<br />
Warte ab, meine Tochter.<br />
+
*<poem>Warte ab, meine Tochter.
Bald weißt du es:<br />
+
_Bald weißt du es:
Geht es gut?<br />
+
_Geht es gut?
Der Mann wird nicht ruhen.<br />
+
_Der Mann wird dranbleiben.
Boas wird die Sache noch heute in Ordnung bringen.<br />
+
_Boas wird die Sache noch heute in Ordnung bringen.</poem>
  
 
{|{{Bausteindesign3}}
 
{|{{Bausteindesign3}}
 
|}
 
|}

Aktuelle Version vom 4. April 2024, 14:16 Uhr

Tmp 13895-Siegel LS-78088126.jpg

9 Boas fragt:

  • Wer bist du?

Rut antwortet:

  • Ich bin Rut.

Ich will für dich da sein.
Ich will bei dir bleiben.
Du bist mein Verwandter.

Heirate mich!

10Boas sagt:

  • Sei gesegnet!

Du hast Korn für dich und Noomi gesammelt.
Das war gut.
Aber jetzt bist du bei mir.
Und das ist wunderbar!
Du bekommst auch einen jungen Mann – arm oder reich.
Aber du lässt die jungen Männer links liegen.
Und du bist bei mir.
11
Nun, meine Liebe,
nur Mut!
Wünsch dir etwas.
Ich will alles für dich tun.
Damit alle wissen:
Du bist eine starke Frau.
12
Jetzt [… ].
Ach, ist das auch wahr?
Wir heiraten!
Aber …
Gibt es einen anderen Verwandten?
Gibt es vielleicht einen näheren Verwandten?
13
Bleib diese Nacht hier.
Wenn ein Anderer dich heiratet …
Auch gut!
Dann soll er dich heiraten.
Aber du bist allein.
Darum kann ich dich heiraten.
So wahr Gott lebt!

Du liegst hier bis zum Morgen!

14Rut bleibt liegen.
Bis zum Morgen.
Rut steht auf.
Es ist noch dunkel.

Denn Boas sagt:

  • Niemand soll das wissen.

Eine Frau war heute Nacht bei mir.


15Boas sagt:

  • Halte deinen Mantel wie ein Tuch.


Dann schaufelt Boas viel Gerste in das Mantel-Tuch.
Boas hilft Rut beim Hochheben.
Rut kann so den Mantel tragen.
Der Mantel ist voll Gerste.

16Rut kommt zu ihrer Schwiegermutter Noomi.
Noomi fragt:

  • Wie war es?

Rut erzählt alles.

17Rut sagt:

  • So viel Gerste hat er mir gegeben.

Boas sagte zu mir:

Du musst deiner Schwiegermutter etwas mitbringen!

18Noomi sagt:

  • Warte ab, meine Tochter.

Bald weißt du es:
Geht es gut?
Der Mann wird dranbleiben.

Boas wird die Sache noch heute in Ordnung bringen.