Sandkasten: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
(Test für Versmarkierungsvorlage)
(Test für Versmarkierungsvorlage)
Zeile 171: Zeile 171:
 
==Versangaben-Vorlage==
 
==Versangaben-Vorlage==
  
{{L|1}}Und es ging hinauf zu den Bergen der Sohn Jotams der Sohn Daniels.
+
Dies ist bisher nur ein Test!
  
{{S|2}}Und es ging hinauf zu den Bergen der Sohn Jotams der Sohn Daniels.
+
Lesefassung: {{L|1}}Und es ging hinauf zu den Bergen der Sohn Jotams der Sohn Daniels.
 +
 
 +
Studienfassung: {{S|2}}Und es ging hinauf zu den Bergen der Sohn Jotams der Sohn Daniels.

Version vom 30. Juni 2010, 16:53 Uhr

Diese Sandkastenseite darf beliebig verändert werden. Hier kann man/frau mit Formatierungen experimentieren ohne dabei Gefahr zu laufen eine andere Seite kaputtzuformatieren. Viel Spass beim testen und lernen!


Sandkastenbereich

Hebräischer Text

in Test mit ןהגגעיקאט׳שגכעבחהךנצטט׳ Schriftzeichen

u gibst uns hiermit deine Zusage, dass du den Textu gibst uns hiermit deine Zusage, dass du den Textu gibst uns hiermit deine Zusage, dass du den Texthallo dies ist ein גֳכעֻב hebräischtextu giu gibst uns hiermit deine Zusage, dass du den Textbst uns hiermit deine usage, dass du den Textu gibst uns hiermit deine Zusage, dass du den Textu gibst uns hiermit deine Zusage, dass du den Textu gibst uns hiermit deine Zusage, ass du den Textu gibst uns hiermit deine Zusage, dass du den Textu gibst uns hiu gibst uns hiermit deine Zusage, das

Für denFließtext: גֳכעֻב ist das Ergebnis von: <font class="hebr"> גֳכעֻב </font>

oder {{Hebr}}גֳכעֻב {{Hebr ende}} גֳכעֻב

Falls was ganz groß werden muss: גֳכעֻב ist das Ergebnis von: <font class="hebr16"> גֳכעֻב </font>

Griechischer Text

Dies ist ein ηληέκη α ηἡλλἀνικᾱ Test Griechische Polytonic unter Ubuntu

גֻיחֻ

Klammern

{der ja} [der ja] <der ja>

Bücher der Bibel und ihre Abkürzungen

AT

Genesis: Gen, 1-5(.)Mo(s(e))

Exodus: Exo,Ex

Levitikus: Lev,

Numeri: Num,

Deuteronomium: Deu, Dtn,

Josua: Jos,

Richter: Ri, Jdg,

Ruth: Rut, Ru

1-2. Samuel: 1-2(.)Sa(m), I-II Sa(m)

1-2. Könige: 1-2(.)Könige/Kö/Ki/Reg

1-2. Chronik: 1-2(.)Ch(r(onik))

Esra: Esr(a), Ezr(a)

Nehemia: Neh(e)

Esther: Est(h)

Hiob: Hi(o(b)), Job

Psalmen: Ps(a(l))

Sprüche: Spr, Pro(v)

Prediger: Koh,Pre(d),Ecc(l)

Hohelied: Hoh(e), Sol

Jesaja: Jes, Isa

Jeremia: Jer

Klagelieder: Kl(a)g, Lam

Hesekiel: Hes(e), Eze(ch)

Daniel: Dan

Hosia: Hos

Joel: Joe(l)

Amos: Amo(s)

Obadja: Oba(d)

Jona: Jon(a)

Micha: Mic(h)

Nahum: Nah

Habakuk: Hab

Zafanja: Zep(h), Zef

Haggai: Hag

Sacharja: Sac(h), Zac(h), Zec(h)

Maleachi: Mal

NT

Matthäus: M(a)t

Markus: Mk, Mar(k)

Lukas: Lk, Luk

Johannes: Jo(h)

Apostelgeschichte: Apg, Act(a)

Römer: Rö(m), Rom

1-2. Korinther: 1-2(.)K/Co(r)

Galater: Gal

Epheser: Eph

Philipper: Phi(l)

Kolosser: K/Col

1-2. Thessaloniker: 1-2(.)The(s(s))

1-2. Timotheus: 1-2(.)Ti(m(o))

Titus: Tit

Philemon: Phm

Hebräer: Heb(r)

Jakobus: Jak, Jam

1-2. Petrus: 1-2(.)Pe(t(r))

1-3. Johannes: 1-3(.)Jo(h)

Judas: Jud

Offenbarung: Off(b),Rev,Apk


Einfache Tabelle

Beispiel aus der Wikipedia-Hilfe.

Name Regierungszeit Abstammung
Stephan II. 1347–1375 Herzog von Bayern Sohn Kaiser Ludwigs IV.
Friedrich 1375–1393 Herzog von Bayern-Landshut Sohn Stephans II.
Heinrich XVI. 1393–1450 Herzog von Bayern-Landshut Sohn Friedrichs
Ludwig IX. 1450–1479 Herzog von Bayern-Landshut Sohn Heinrichs XVI.
Georg 1479–1503 Herzog von Bayern-Landshut Sohn Ludwigs IX.


Parallelstellen-Vorlage

Und es ging hinauf zu den Bergen der Sohn Jotams der Sohn Daniels.

Und Jotam machte sich auf zum Tal Kidron, das liegt nördlich.

Versangaben-Vorlage

Dies ist bisher nur ein Test!

Lesefassung: 1Und es ging hinauf zu den Bergen der Sohn Jotams der Sohn Daniels.

Studienfassung: 2Und es ging hinauf zu den Bergen der Sohn Jotams der Sohn Daniels.