Sekundärliteratur:Grammatik

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche

Grammatik allgemein

  • Knechtges, Martin (1999): Gebrauchte Namen. [= Linguistische Dissertation zum Thema „Eigennamen“.]
  • Schwaika, Oksana (2002): Wortfeldkonzeptionen: Darstellung und Kritik am Beispiel deutscher Verben der Geldbeziehungen. [Dissertation, enthält eine recht ausführliche Darstellung der Wortfeldtheorie.]

Grammatik Hebräisch

Grammatik Griechisch

Abstract: Participles in the Greek NT have a great variety of meanings or functions. One important meaning is to express a circumstance: the aorist tense expressing a circumstance prior to the action of the leading verb; the present tense, a circumstance concurrent to or occasionally subsequent to that of the leading verb. Unfortunately, various grammars fail to distinguish the circumstantial function from other functions. English versions of the NT likewise often render participles incorrectly. The present article seeks to clarify these distinctions and to enable the reader of the Greek NT to determine the function of the participles he encounters.
Abstract: In Greek as well as in many languages, the verb agrees with its subject in number and in person. Such an agreement is reflected morphologically on the verb through suffixation. If the subject is a compound noun phrase, that is, NP + NP, the general tendency for Greek verbs is to agree with the NP closest to them. However, agreement can also be controlled by the logical subject, or the grammatical subject, or both. The present article argues that the failure to clearly identify the controller of agreement in Greek has led to translations that are exegetically and theologically questionable. This point is proven by the analysis of three key texts from the Greek New Testament and their translation into English, French, Spanish, and a number of African languages. The passages studied in this article are Galatians 1:8, 2 Thessalonians 2:16–17 and Colossians 2:1–2.