Ben (Diskussion | Beiträge) |
Ben (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
** Namens- und Zweckfindung für jedes Projekt | ** Namens- und Zweckfindung für jedes Projekt | ||
* Kapitelseiten müssen deutlicher zeigen, wie (un)zuverlässig die enthaltenen Übersetzungen (evtl. noch) sind, um Missverständnisse zu vermeiden. | * Kapitelseiten müssen deutlicher zeigen, wie (un)zuverlässig die enthaltenen Übersetzungen (evtl. noch) sind, um Missverständnisse zu vermeiden. | ||
+ | * Link zum einfachen Erstellen einer persönlichen Fassung auf jeder Kapitelseite |
Version vom 10. Februar 2013, 10:52 Uhr
Hier können pinnwandartig Aufgaben festgehalten werden, die redaktionell noch erledigt werden müssen. (Evtl. Interessant ist auch Ideen für die Zukunft.)
- Erkenntnisse aus diesem Thread nach Übersetzungskriterien übertragen; evtl. fallweise vorher noch Konsens suchen.
- Update von Übersetzungskriterien#Lesefassung hinsichtlich der Entscheidungen des OfBi-Treffens im Mai '12
- Status-System für wissenschaftliche Lexikon- und Grammatik-Artikel
- Benutzerfreundliche Schritt-für-Schritt-Einführungsseite. Entwürfe gibt es schon hier und hier. <-- DRINGEND!
- Organisation der Nebenprojekte:
- Übersichtliche Wiki-Struktur und -Präsentation (Portal?), von manchen auch auf der Startseite
- Wörterbuch-Projekt aus/statt Vokalbelliste AT und Vokabelliste NT?
- Namens- und Zweckfindung für jedes Projekt
- Kapitelseiten müssen deutlicher zeigen, wie (un)zuverlässig die enthaltenen Übersetzungen (evtl. noch) sind, um Missverständnisse zu vermeiden.
- Link zum einfachen Erstellen einer persönlichen Fassung auf jeder Kapitelseite